Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шпионка поневоле - Быстрова Мария - Страница 37
— Мисс Шоу, мне донесли, что вы вновь пропустили тренировку у Гордона Киделики. Хотелось бы узнать, когда вы перестанете нарушать школьный распорядок? — Нравится не нравится, а положение обязывало воспитывать племянницу.
— Ваша милость…
Леди дель Лиммер вскочила на ноги и с аристократическим спокойствием смело изрекла:
— Это моя вина, милорд. Я вернулась с дежурства и задержала мисс Шоу, поэтому мастер Киделика не пустил ее на занятия.
Шумно выдохнув, я поджал губы и сухо процедил:
— Юная леди, хотите разозлить меня? Вы, видно, за год вынужденного отсутствия подзабыли наши порядки. Мне прекрасно известно, что это убожество проспало, а вы в это время беседовали со своим мужем под окнами моего кабинета. Еще раз решите прикрыть эту ленивую девицу — одним нарядом не отделаетесь. Вахта под флагами — немедленно, за ложь учителю! А ты… — Я посмотрел на побелевшую принцессу. — Мистер Шивз проследит за тобой в пределе ящера. И за каждое опоздание на занятия будешь проводить вечер там. Может, хотя бы полы мыть научишься, раз другие дисциплины тебе не даются.
В блестящих голубых глазах сверкнула… ненависть. Злится? Замечательно! Ярость — это хорошо, она поможет ей побороть себя — то, чего я так жду от капризной принцессы. Без борьбы Кирэн не разделит сознание, не заставит других адептов уважать себя и не узнает, чего она стоит на самом деле. Справится — будет собой гордиться, нет — пусть проваливает в лицей, куда так мечтала отдать ее Изабелла.
— Не понял, почему еще сидим?! — рявкнул я.
Обе адептки похватали сумки и умчались прочь.
Хм… Что-то непонятное творится. С чего это дель Лиммер так печется о своей соседке, которую остальные студенты обходят стороной? Если Кирэн проболталась, я устрою ей такую головомойку, что она сама попросится в дурацкий лицей.
«Джон?»
«Милорд?»
«Выясни, в курсе ли жена твоего брата, кем является мисс Шоу на самом деле».
«Сделаю, ваша милость».
«Сообщи сразу, как узнаешь, и смотри сам не сболтни лишнего».
«Есть».
Разорвав связь, я телепортировался в императорский дворец. Вот-вот начнется заседание Совета безопасности.
Регесторская империя. Дикельтарк
Эр Гарс
Совещание закончилось, Лурдек с Идрисом покинули помещение первыми, за ними последовал молодой герцог Грейдеринс — новый глава Института артефактологии, управлявший прежде строительством железной дороги из Берга в столицу и состоявший в Совете по развитию торговли. Опекать его вызвался лорд Димитрий, поклонившись Атнису, он поторопился за коллегой. Мы с Хеклингом остались.
— Сегодня обсуждались вопросы обороноспособности Регестора, а о Ведомстве и не вспоминали, — не скрывая раздражения, начал брат. — Но это не значит, будто я забыл, что вы учудили на Реберске.
Ага, «мы» учудили, скажи спасибо бешеной Филис… Помнится, именно ты отправил ее в нашу школу под присмотр психолога и пожилых директоров.
— Я желаю знать подробности. Как прошла зачистка?
На вопрос ответил Хеклинг:
— Руины обследованы, некроманты упокоили трех мертвецов. Трупы местные, все пираты и контрабандисты, ни одного члена гильдии, ни одного мага, можно с уверенностью сказать, что это случайные жертвы. Рорцы использовали их для охраны арсенала. К сожалению, определить, что за боеприпасы там хранились, невозможно, все взорвано нашим… мм… агентом, проявившим особое рвение. — Вальтер виновато покосился на меня.
— Что с пентаграммой?
— Разрушена.
Атнис сцепил пальцы в замок и сухо поинтересовался:
— Эр, ты можешь гарантировать, что на нашей земле больше нет рорских схронов?
Он имел право упрекать, ведь случившееся являлось лично моей недоработкой. Именно я приказал сжечь пиратскую колонию на архипелаге Реберск пару лет назад в назидание гильдии воров. Возможно, мое решение было ошибочным, ведь это единственный необитаемый клочок суши, где могли укрыться «Ветерок» и его неуловимый пилот. Поисковики не станут исследовать каждую скалу в Ледниковом море, такая проверка заняла бы пару лет, и Хкин, сволочь, знал это.
— Так точно, ваше величество.
— Слава богам, — желчно выплюнул брат.
Вальтер зашуршал бумагами.
— Сильвер сообщил, что «Ветерок» вернулся в форт Крик и уже месяц никуда не летал.
— Хорошо. Вы оба слышали, что сказал генерал на заседании? Войска противника уступают нам численностью и составом. Большинство солдат — воленстирские наемники и прибившиеся к ним убийцы, воры и аферисты. Хочу знать ваше мнение. На что рассчитывает Ораш?
— На магию, конечно, — отозвался я. — Ты смотрел книжку из библиотеки института? Вся та дрянь обрушится на нас. По Рору идет сбор крови, так что запасы драгоценной жидкости пополняются, и с каждым часом мощь колдунов возрастает.
Атнис поднялся и жестом пригласил пройтись по дворцу. Мы последовали за ним.
— Уверен, с изобретениями темных мы справимся. Я уже дал соответствующее задание лорду Грейдеринсу. Институт продолжит работать на благо армии, пока угроза со стороны колдунов не будет ликвидирована.
— Навряд ли этот мальчишка быстро разгребет бардак, доставшийся в наследство от Зельды.
— Ты сомневаешься в моих решениях? — Ударение он сделал на слове «моих», снова напомнив, что сегодня император суров, а я в немилости. — Не будь ты моим братом, давно бы сослал тебя в крепость на север. Отчего до сих пор не сделал этого? Слишком сентиментален?
— Нет, просто тебе в Совете нужен козел отпущения.
Мы шли по коридорам дворца мимо запертых дверей, темных арок и картинной галереи. Сегодня мне еще предстояло выдержать совместный ужин.
— Ваше величество, могу я спросить? — обратился мой зам и, дождавшись милостивого кивка, продолжил: — Почему вы не вышлете из Дикельтарка воленстирских послов? Присутствие темнокожих в рорских лагерях — прямое доказательство участия Воленстира в конфликте. Не может Тамико не знать, куда делась весомая часть его армии.
— По той же причине, по которой оставшуюся треть наемников составляют бывшие регесторцы, предавшие нас, — процедил брат. — Аливер считает, что для начала дипломатического противостояния нет достаточных оснований. Необдуманные поступки повлекут ответные действия — высылку наших послов из Тиреграда, а оно нам надо?
— То есть мы и дальше будем делать вид, что ничего не замечаем?
Император свернул в северный коридор, заполненный тысячами светляков.
— Именно. Выслать послов — дело нехитрое, много времени не займет, но официально Тамико открещивается от этих военизированных отрядов, значит, не уверен в успехе рорцев.
Вот подонки… Стоит перекрыть поставку продовольствия — и все, Воленстир взвоет и станет как шелковый, будет выполнять наши требования, но нет… Мы позволяем ему диктовать условия! Лурдек с Идрисом трясутся от страха, считая, что против нас выступит не только Хкин, но и наш вероломный «союзник».
— Возможно, удастся уговорить Тамико поддержать в войне нас. Феликс усердно работает по этому направлению.
— К чему уговаривать того, кто принимает колдунов в своем дворце? — спросил я.
— Темные вне закона только в Регесторе.
— Разве этого недостаточно? Воленстир поддерживает кровососов, наемных убийц и охотников на магов. Пусть выбирает, за какие ценности будет бороться.
Брат смерил меня насмешливым взглядом:
— Ты ничего не смыслишь в дипломатии. — Ну разумеется! Посмотрим, кто окажется прав в конце концов! — Именно поэтому ты умудрился запихнуть Аливера в свой изолятор и, притащив чтеца, едва не поджарил ему мозги. И все на следующий день после похорон супруги, нелюбимой, но все же… А ведь мог просто спросить у меня, где находился твой друг в момент убийства Зельды.
— Я, кажется, извинился перед ним. С каких это пор Аливер превратился в обидчивую барышню? Или жаркий климат на него скверно влияет?
— Иногда прямой путь не самый верный, — пафосно сообщил брат. — Да, к слову… Генерал Лурдек просит подготовить ему сотню пилотов. Не хватает на новые машины. Надеюсь, мы можем рассчитывать на наше лучшее учебное заведение?
- Предыдущая
- 37/83
- Следующая
