Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Галактика онлайн. Том 1 (СИ) - Коршунов Павел Борисович - Страница 48
"Порядок, Сергей, такой порядок!"
- Грант, Нарта, - обратился я к недовольным столь резким ускорением пассажирам, - вы про досмотр же в курсе?
- Да, - практически в один голос ответили оба, а затем, переглянувшись, Грант дал возможность синте первому ответить на мой вопрос более развернуто.
- Да, знаю, но если ты позволишь и дашь мне доступ к вешней системе связи, - напомнил Нарта про заблокированную панель управления, - то я оповещу свою сестру о том, что вскоре мы приземлимся на планету. Кроме того, это не только в твоих интересах, но и Гранта тоже, - жестом попросил он помолчать попытавшегося что-то сказать маррианца. - Дело в том, что они нарушили как минимум четыре закона и после опознавания личности его и Алитари сразу отправят в тюрьму. Но моя семья может помочь сразу же оплатить залог, и после этого максимум что сделают законники - это запретят выезд с планеты до выяснения всех обстоятельств дела.
Я оглянулся на девушку, ожидая от нее как всегда каких-то язвительных комментариев либо яростного отрицания. Но нет, Алитари лишь устало прикрыла глаза и коротко кивнула, соглашаясь со словами Нарта.
"Лумэ, дай ему то, что он просит, - попросил я нэнью. - И запроси у диспетчеров место посадки."
"Уже выполнил и то и другое. Веду яхту к космодрому Дрезган, расположенному в нулевой параллели на материке Зельстрим."
И пока Лумэ управлял Альгаром, а Нарта напрямую связался со своей сестрой и о чем-то там с ней общался, я же вывел на монитор общую схему планеты с расположением всех космопортов на обоих материках, самых крупных городов и производственных территорий.
Столицы на столичной планете системы Даркхан как таковой не было. Управляющий совет самых крупных кланов, родов и семей, если требовалось, собирался в Варт-аль-Гарде - многомиллионный город на Саильмаре, так назывался второй материк, либо в Анкеноре на Зельстриме, в зависимости от обстоятельств. Там же находились специальные резиденции, переоборудованные для постоянного проживания не кислородно-дышащих рас с других планет системы.
Мы приближались к огромному покрытому горами и лесами материку, что простирался от южного до северного полюса. Даркханцы бережно относились ко всем своим планетам, поэтому производственные предприятия располагались по большей части лишь на втором скалистом и пустынном материке, что сейчас скрывался на другой стороне Альманраха.
Довольно крупный по своим размерам космодром Дрезган располагался прямо посреди тропического леса в полном одиночестве. Не считая дополнительных построек для обслуживающего персонала, наземных верфей для ремонта, челночной станции, стоянок флаеров и наземного транспорта. От него в сторону трех ближайших городов шли широкие пенобетонные трассы и установленные над ними на толстых опорах монорельсы.
И либо нам так повезло, либо повлияло то, что мы своего рода отчасти нарушители, но над космодромом в данный момент стояла полная тишина. Ни одного корабля не взлетало и не садилось, дороги были перекрыты, монорельсы остановлены, а флеры садились на землю, не смея пересекать незримую черту, отведенную кружившими в воздухе летательными аппаратами планетарных сил обороны.
Нам навстречу поднялся угловатый фрегат темно-коричневой раскраски. Подлетев ближе и сделав круг, он попытался связаться с нами - на мониторе загорелись вук'зладские символы.
"Просит передать численный состав экипажа, пассажиров и список всех без исключения перевозимых предметов."
Пояснил мне Лумэ, приняв короткий пакет данных.
"Что и даже тот разбитый флаер тоже вписать нужно?" - подивился я.
"Да. Я отправляю все, что он требует?"
"Конечно, сам же сказал, нам лишние проблемы ни к чему."
На экране снова моргнула пара каких-то символов, видимо очередное сообщение от фрегата.
"Нам выделили пятый квадрат, это на краю взлетно-посадочной площадки. Я снижаюсь."
Лумэ осторожно подвел корабль к нужной точке, что находилась в пятистах метрах от двух ближайших к ней малотоннажных судов - фрегата и корвета, и практически впритык к огораживающей космопорт высокой пенобетонной стене.
На обзорных экранах я заметил военные машины и флаеры, вооруженных представителей самых разных рас и ракетный передвижной комплекс, нацеленный на мою яхту.
- Какая честь-то! Прямо как знаменитость какую встречают! - тихо прошептал я.
"По сути, так оно сейчас и будет, когда они узнаю, что ты истар."
"Интересно, а где же сестра наших коротышек? Он же вроде с ней обо всем договорился."
"Не пустили. Сам же видел - все возможные пути к космопорту по воздуху и земле перекрыты, во избежание так сказать."
Под четким надзором двух замерших сверху над нами фрегатов - местного и принадлежащего капитану Момо, - нэнью медленно опустил Альгар на покрытую крепким материалом площадку и выпустил посадочные опоры. Хотя мог бы просто оставить корабль висеть в воздухе, как тогда на разрушителе вук'зладов.
Очередной сигнал и Лумэ без замедления перевел мне принятое сообщение.
"Просят покинуть корабль всем членам экипажа и пассажирам. Открыть трюм и запасные выходы."
- Нас ждет почетный эскорт, - шутливо произнес я и попросил маррианцев и коротышек встать с кресел, чтобы проследовать в отсек между мостиком и столовой. - Грант, только без оружия.
- Но... - попытался возмутиться тот.
- Поверь, даже если вас все же возьмут под стражу, я и синты сделаем все возможное чтобы побыстрее вытащить вас на свободу! Мы обещали!
- Хорошо, - печально вздохнул тот, выложив небольшой бластер на панель управления и взяв Алитари за руку, направился вслед за мной.
Глава 27
Глава 27
Сгруппировав своих гостей поплотнее, я попросил Лумэ трансформировать пол отсека в лифтовую площадку. И стоило только нам оказаться снаружи, как шестеро десантников отделились от дожидающейся нас группы и, держа на прицеле, приказали поднять руки вверх и отступить от корабля на десяток метров. В это же время открылся проход в трюм и другая группа, следуя всем правилам проникновения в подозрительный объект, зашла внутрь яхты.
- Эй, только не сломайте мне там ничего! - бросил я вдогонку и практически сразу от ближайшего десантника раздался злой окрик, требующий заткнутся и следовать приказам.
Нас без лишних церемоний уложили на землю и обыскали на наличие оружия и любых других подозрительных предметов. Хорошо я Гранта уговорил оставить ствол на корабле.
- Кто капитан корабля? - раздался глухой голос из под шлема приблизившегося к нам десантника с причудливым золотистым знаком отличия на грудной части брони.
- Я капитан, - гордо подняв голову, я прямым взглядом уставился в зеркальное забрало шлема, закрывающего голову гуманоида.
- Имя, - жестом разрешая встать, потребовал тот.
- Сергей Коваленко. - И следуя подсказкам Лумэ, добавил. - Представьтесь и вы, пожалуйста.
- Командир четырнадцатой роты, второй армии Альманраха, - отозвался десантник, а синхропереводчик преобразовался местные звания на ближайший для меня аналог, - Майор Дэйрил дэл Фрокс. Проследуйте вместе с нами, - указал он на подлетевший по первому же жесту военный флаер. - Вас это тоже касается, так что можете подняться, - обратился майор к маррианцам и синтам. - За корабль не беспокойтесь. Я выставлю охрану до выяснения ваших личностей и, в случае чего, дам возможность законсервировать судно.
- Но хотя бы шлюз закрыть можно? - спросил я. - Вам будет достаточно и трюма. Все палубы соединяются не только лифтовой системой, но и обычной лестницей.
- Только под охраной, - немного подумав, разрешил майор Дэйрил дэл Фрокс, проследив за тем, как сажают в десантный отсек флаера маррианцев и синтов.
- Не надо, - я картинно взмахнул рукой и внимательно прислушивающийся к разговору нэнью закрыл шлюз. Лумэ же упоминал о том, что надо доказать им, что я истар. Интересно, этого будет достаточно?
- Предыдущая
- 48/63
- Следующая
