Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Галактика онлайн. Том 1 (СИ) - Коршунов Павел Борисович - Страница 51
- Но она же ваша дочь! Как вы вообще это допустили! - недовольно покачал я головой, продолжая играть роль самого настоящего истара.
- Тиара скрывала свои способности последние пару лет, когда они стали проявляться особенно ярко. Ведь если бы я знал, что у нее есть эти проклятые силы, ты думаешь, я бы не отправил ее тотчас первым же рейсом куда подальше, но главное поближе к местам скопления истаров? - зло стукнул он кулаком по столу, оставив на том небольшую вмятину. - А когда узнал, стало поздно. Ее забрали прямо из школы, где она, будучи разозленной, искалечила какого-то придурка. Радует лишь одно, мне разрешают с ней изредка встречаться. И моя девочка жива и здорова, а иначе бы... - сжал он зубы, прошипев что-то злое. - Но и вернуть ее я не могу, пока они не закончат все исследования. Когда я об этом заикнулся, меня чуть было не отправили в отставку.
- Так дождитесь, когда они закончат и все, - предложил я. - Не думаю, что с ней там что-то случится. Как-никак она дочь командира роты, они просто не рискнут причинить ей вред. Если в вашем правительстве не совсем идиоты конечно сидят.
- Не идиоты, - тихо ответил майор. - Я бы сказал наоборот, излишне умные. Поэтому через неделю ее собираются отправить в другую систему. Император Зали-Мали уже в курсе того что в Даркхане появился биотик, пусть и слабый, но главное не из ордена. И уж поверь, Императору совершенно плевать не только на меня, но и вообще на весь Даркхан в целом. Слишком редко в наше время появляются на свет биотики. А ведь за 400 лет ни одно из государств так толком и не продвинулись в исследовании данного феномена. Да ты и сам, небось, знаешь насколько вы ценный материал для изучения.
- Тогда могу посоветовать собрать своих самых преданных людей, - надеюсь синхопереводчик переведет данное слово, как положено, - вытащить свою дочь и свалить из системы.
- Ты считаешь, я об этом не думал? - тоскливо пробурчал Дэйрил. - Есть у меня один план, на самый крайний случай. Но я не торопился, сидел на заднице ровно и ждал подходящего момента. И когда подняли тревогу и доложили мне о неком корабле на орбите. А затем уже я увидел вас и понял кто вы такой... В общем, план я отложил, так мне в голову тут же пришло иное решение!
- Я могу и отказаться. Членам ордена истаров нельзя лезть в политику, даже если на кону стоит жизнь нашего возможного собрата или сестры. Простите, но ваша дочь хоть и могла бы стать одним из нас, именно сейчас она не истар! Я не могу ее защитить!
Дэйрил дэл Фрокс отчетливо заскрипел зубами, смотря на меня злым яростным взглядом. Скулы на его лице дрожали от напряжения, а рука, рука подозрительно плотно обхватила бластер на бедре.
"Лумэ, готовься выставить щит в любую секунду!" - взволнованно сообщил я нэнью.
"Да уж сразу, как понял, что майор психануть может."
Но командир десантников все же сдержался. Отпустив рукоять оружия, он медленно положил руку на стол и криво усмехнувшись, произнес:
- В таком случае только штрафом вы не отделаетесь. Придется приписать туда же покушение на жизнь стражей правопорядка, содействиям врагам и много чего еще.
- Но ведь я этого делал! - вскинулся я. - И вы не можете задержать истара!
- Могу, - довольно улыбнулся майор. - Вы же здесь не официально, верно? А насчет делал или не делал. Пусть разбирается сборная комиссия из наших судей и ваших представителей. Но если вы окажете сопротивление, будет еще хуже! У меня ведется запись разговора с момента как вы вошли в этот кабинет. Конечно, потом кое-что придется подчистить и подправить, но это ерунда. Да и вашей жизни ведь ничего не будет угрожать. Вы лишь посидите какое-то время со своими... хм... друзьями в одной камере.
- Но мне надо искать вора! - попытался запугать я его неисполнение секретного здания ордена, но майор был неумолим.
- Найдет кто-то другой, ничего страшного. Пришлют нового истара.
- И упустят драгоценный артефакт!
- Кто знает. Но представьте, если вы только согласитесь с моим предложением, я лично обязуюсь найти и вора, и артефакт. Передам вам в руки, и вернетесь в орден не только с ними, но и приведете бою дочь - биотика. Разве Магистр не будет вами доволен? Вас же и так мало.
- Она не сможет с вами видится, - медленно произнес я, словно бы раздумывая над предложением майора. Хотя, что тут думать! Если я откажусь, то неизвестно сколько времени проведу за решеткой. Пока не прибудут настоящие истары, что раскусят меня в два счета! Так что черт с ним, спасу я его дочь. Удостоверюсь, что мои друзья будут в безопасности и свалю отсюда куда подальше. Сдам девчонку кому-нибудь из истаров через третьи руки и буду таков.
- И пусть, - отмахнулся Дэйрил, - зато останется жива.
- Умеете же вы торговаться. У вас случаем синта-маан-каэлей в роду не было?
- Такая уж у меня работа, - оскалился урх, пропустив насмешку мимо ушей. - Ну так что, истар Сергей, ваше решение?
- Я согласен. Но вы поможете синтам и маррианцам.
- Даю слово!
- И устроите мне встречу с судьей в ближайшее время!
- Разумеется, - согласно кивнул майор.
- Но смотрите, если вы меня обманете, ничто и никто не помешает мне вернуться и убить вас! Даже орден. Даже сам Великий Магистр. -Искренне и от всей души пообещал я Дэйрилу дэл Фроксу.
- Я знаю, - тихо отозвался тот без тени страха на лице.
- И когда идем спасть вашу дочь? - расслабленно откинувшись на неудобную спинку стула, спросил я.
- Не идем, а вы идете, - уточнил урх. - И через три дня. Завтра мне разрешили увидеться с ней напоследок, так что я постараюсь как-то ее об этом предупредить.
- Ага, и еще, - поднял я вверх указательный палец, привлекая его внимание, - забыл вам сказать. У меня неактивен протонный двигатель из-за недостатка энергетических ячеек. Кроме того, неисправны кормовые орудийные установки. А раз мне придется в спешке уходить из системы, после спасения вашей дочери, то хотелось бы быть уверенным, что у меня это точно получится. Так же у меня проблемы с деньгами и продовольствием. С запчастями и много чем еще. - Я тоже не мог не использовать подвернувшийся случай и на халяву отремонтировать корабль. И заодно набить его кучей разных вещей. Там вон Лумэ мне уже список диктует того, чего его запасливой душе так не хватает.
- Без проблем, - Дэйрил достал еще один планшет попроще и передал мне. - Напишите здесь все, что вам необходимо! Ремонтную бригаду я могу отправить хоть прямо сейчас.
- Было бы не плохо.
- Что ж, раз мы пришли к договоренности и уладили все возникшие вопросы, то теперь перейдем к штрафу, - протарабанил пальцами по столу какую-то мелодию командир десантников.
- А может ну его, этот штраф? - скривился я. - И так вроде все решили.
- Закон есть закон! - напомнил мне урх. - А кто там за вас платить будет и когда, и будет ли вообще это делать, мне собственно все равно, - пожал он плечами.
Глава 28
Глава 28
Остаток дня и всю ночь я провел на базе. Но спал плохо, размышляя о предстоящем деле. Долго мучился, перебирая варианты с лучшим для меня исходом. Пока в конце концов в голову мне не пришла мысль как и девчонку спасти и себя не раскрыть. А отправить её туда, куда требуется, я и так смогу. Корабль и людей нанять не проблема. Но об этом Дэйрилу я пока не говорил, просто не успел. Он смылся с базы ранним утром, пока я радостно отсыпался после бессонной ночи. Отправился на второй материк, где и находилась сейчас его дочь. Так что мне теперь остается дождаться, когда Дэйрил вернутся и решить парочку вопросов.
Первое - это съездить в отделение стражей порядка, где содержатся маррианцы. Я сначала хотел лично убедиться, что с ними все в порядке и только затем уже ехать к судье. Насчет синтов я не беспокоился. Их отпустили еще вчера вечером. Сестра забрала, оплатив немалый, по меркам Даркхана, штраф и как-то порешив все дела с местным начальством. Второе - мне требовалось оружие! Местное, разумеется. И броня, примерно такая же как и у майора.
- Предыдущая
- 51/63
- Следующая
