Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Галактика онлайн. Том 1 (СИ) - Коршунов Павел Борисович - Страница 58
- Понятное дело! - обрадовался я и тут же спохватился, вовремя вспомнив, что мастер ордена так со мной и не связался: - Хотя стоп! Погоди! Лайран должен мне еще координаты передать, куда потом дочку Дэйрила доставить. Так что пока ничего не трогай, хорошо? Эй Лумэ?
"Да-да, я здесь, еще ничего не делал. Не забывай, я твои мысли чуть ли не раньше тебя же слышу!"
- Фух-х. Хорошо. Но сразу после сеанса связи с Лайраном убирай ее так, чтобы даже и следа не осталось!
"Разумеется! Ведь это только мое тело! Я никому не позволю его использовать!"
Совершенно серьезно, без тени шутки, заявил нэнью, заставив меня слегка насторожиться. Я надеюсь это он так прикалывается?
"С чего бы? Я что зря старался и вытаскивал тебя с корабля вук'зладов?"
Заметил Лумэ.
"Э-э нет! Жалкий человечишка, у тебя может быть только один хозяин и это я!"
Мрачная тяжелая пауза и нэнью весело рассмеялся.
- Да ну тебя к дьяволу! - Отвык я от его шуток, совсем отвык. А вроде так мало времени прошло и вот...
Стук в дверь прервал мои мысли.
- Кто?
- Сержант Бэрд, - отозвался урх. - Командир вернулся из космопорта, срочно требует вас к себе.
- А сколько там времени? Что он так рано? - недовольно пробурчал я, припоминая, что Дэйрил вроде бы собирался пробыть там до вечера. Так по крайней мере он сообщил мне вчера, по телефону, когда добрался до места.
- Так обед же уже! - удивился Бэрд.
"Ну ничего себе я поспал!" - Торопливо вскочил я с кровати.
- Сейчас, минуту, только оденусь! - крикнул я.
Глава 33
Глава 33
- Выспался? - спросил Дэйрил, стоило мне переступить порог его кабинета.
- Ага, - кивнул я, и только хотел спросить про корабль, как Лумэ меня опередил, похвалив и работу синтов, и бригады ремонтников.
"Альгар и раньше был довольно оригинальным кораблем."
Задумчиво произнес нэнью.
"Древним, редким, рассчитанным и под обычное управление и под биотиков. Но сейчас... После всех модификаций, он не только повысил уровень и класс до А-1, но и приблизился по огневой мощи к фрегату!"
"Ну да, а еще бы гипердвигатель поставить и вообще было бы супер!" - заметил я.
"Мечтать невредно! Куда ты там его поставишь? Хотя..."
Лумэ забурчал что-то насчет возможности расширить двигательный отсек за счет трюма или коридора с прилегающими помещениями, мысленно прикидывая изменения в планировке внутреннего устройства корабля.
"Не надо ничего курочить! Нам только все починили и собрали!" - охладил я пыл тысячелетнего экспериментатора.
"Я пока только в мыслях!"
Начал оправдаться Лумэ.
"Но может быть как-нибудь потом, а? Ты ведь прав, гипер нам не помешает!"
"Посмотрим," - неопределенно ответил я, присаживаясь в кресло.
- Сергей, я спрашиваю, с оружием и броней все в порядке? - Повторил Дэйрил свой вопрос, что я пропустил мимо ушей, общаясь с нэнью. - Разобрались? Проверили?
- Да-да! - закивал я согласно. - Сержант Бэрд молодец! Все показал, все рассказал. А я же все отлично усвоил!
- Тогда через, - Дэйрил взглянул на часы, - пять часов жду тебя возле стрельбища. В полном боевом облачении и при выбранном тобой оружии. До Саильмара путь не близкий. А пока на, вот, - протянул он мне свой личный планшет, - изучи планы научной базы. Увы, это все что я сумел раскопать, - посетовал урх. - Первые три уровня Анкарага, - стал объяснять майор, пока я крутил схему на экране и так и сяк, - расписаны очень подробно со всем нюансами. А вот начиная с четвертого и до шестого включительно, где и содержится моя дочь, лишь в общем. Многие лаборатории и коридоры под вопросом.
"Руку от экрана не отрывай, я сейчас все... хм... скачаю. Там много что интересного может быть!"
Оповестил меня Лумэ, потирая руки от любопытства.
"Потом уже на основе данных и слов Дэйрила подберу варианты проникновения."
- Они никогда не пускали меня дальше второго уровня, - продолжал говорить Дэйрил. - Приводили дочь на встречу со мной в кабинет одного их старших научных сотрудников.
- А как же ваш друг?
- Вот он мне план и достал, - вздохнул урх. -Насколько хватило допуска. И,надеюсь, никто об этом не узнает. А то это, знаешь ли, секретные данные!
- Само собой. Я возьму его с собой? - спросил я. Не говорить же, что весь план уже у меня в голове, а заодно и вообще все, что было на командирском планшете.
- Да конечно. Но вернешь потом лично мне! - предупредил меня майор.
Я вернулся в комнату и, положив планшет на стол, бухнулся на кровать.
"Лумэ, что там со схемой, можешь вывести ее перед глазами?"
Нэнью молча развернул объемную модель огромнейшего подземного сооружения, верхней частью которого являлось небольшое двух этажное здание расположенное где-то среди скалистых гор на втором материке. Огороженный высоким бетонным забором периметр в пару гектар. Электронные системы наблюдения, автоматические турели, кибер стражи и многочисленная охрана. Покруче, чем здесь, на военной базе!
Три пропускных пункта. Первый в узком перешейке между горами - единственный наземный пусть к Анкарагу. Второй на середине ведущей вверх дороги. Третий - ворота во внутреннюю территорию.
Затем проверка в самом здании, и на подходе к лифтовым шахтам. То есть даже если я каким-то образом проникну туда по воздуху, постов охраны мне все равно не избежать. Кстати говоря, полеты над исследовательской базой Анкараг запрещены! Вплоть до уничтожения любых летательных аппаратов без допуска в данное воздушное пространство. Десяток зенитных установок и пыли не оставят от нарушителя. А значит, добираться придется по земле, своими ножками. И хорошо, что в комплект к десантной броне идут миниатюрные прыжковые двигатели, устанавливаемые на ботинках. Так что путь по горам превратится в легкую прогулку!
"Что ж, Лумэ, какие у тебя есть варианты проникновения в подземную часть базы?" - спросил я всеведающего нэнью.
"У меня есть и варианты того, как тебе незаметно пробраться внутрь периметра!"
С хитринкой в голосе заметил Лумэ.
"А то я видел твои мысли, и честно скажу, план так себе."
"Да? Ну ладно, давай тогда, дерзай, я слушаю, - весело улыбнулся я."
Обсуждения затянулись часа на три. Мы спорили, ругались, но Лумэ в итоге все-таки настоял на своем варианте. И заодно мы разобрали все пути подхода к шестому уровню базы. Были там отличный вариант через мои любимые вентиляционные шахты. Правда для начала следовало как-то отключить защиту, но, думаю, на месте разберемся.
Затем я нашел сержанта Бэрда и перетащил в свою комнату все оружие, броню и ящик с гранатами. Еще час ушел на одевание, распределение гранат и обойм по подсумкам и разгрузке, закрепление пистолетов марки "Праймах" на бедрах и некого подобия автомата - "Вулкан 3С" за спиной, винтовку я все же брать не стал. Попрыгав и удостоверившись, что все нормально - ничего не натирает, держится плотно и нигде не гремит, - я вышел на улицу и потопал к стрельбищу.
- Забирайся в кабину, - нервно подернув плечами, поторопил меня Дэйрил, что в ожидании моего появления, стоял прислонившись спиной к корпусу двуместного военного флаера. - К ночи будем на месте. Я надеюсь, ты уже придумал, как пробраться на базу не поднимая много шума?
- Да, но есть одна загвоздка! - запрыгивая внутрь, произнес я.
Мы с Лумэ думали-думали, но так и не нашли выхода из положения.
- Как только меня заметят - а в внутри меня по любому заметят рано или поздно, - то сразу поднимут тревогу и вызовут помощь извне, с ближайшей военной базы.
- Предыдущая
- 58/63
- Следующая
