Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нереальная дружба (СИ) - Аньярская Рина - Страница 34
Не дожидаясь реакции девушки, леди Линкольн величественно уплыла по лестнице на свой, третий этаж. Мери, как привязанная, следовала за ней. Но когда впереди, ближе к покоям маркизы, замаячили гвардейские мундиры, невероятный страх овладел душой Синеглазки. Плохо отдавая себе отчёт в том, что она делает, камеристка Ирены подхватила юбки и опрометью бросилась прочь.
Анжелина, услышав поспешный топот, изумлённо обернулась и злобно прошипела, сильно сжав веер: «Чертовка!»
В это время к гвардейцам, находящимся в карауле, подходил бравый молодой капрал. Увидев столь странную сцену, он несколько опешил, не зная, как необходимо поступить. Но в следующую же секунду получил приказ от разъярённой маркизы:
- Что Вы стоите, как вкопанный! Немедленно догнать негодницу и привести ко мне!
Капрал взял под козырёк и молниеносно бросился вслед за беглянкой. А первая леди проследовала в свою комнату, надеясь, что «этот солдафон» всё-таки выполнит приказ подобающим образом.
Преследователь нагнал Синеглазку уже недалеко от покоев Ирены - оставался последний поворот, за которым её ожидали спасительные и такие знакомые, почти родные, мундиры гвардейцев второго этажа из роты Джаспера Рида. Но капрал оказался шустрее, чем девушка, и ловко схватил её за руку:
- А ну-ка стой, красавица!
- Отпустите меня! - взмолилась Мери, оказавшись закованной в цепких объятиях гвардейца.
- Да прекрати ты дёргаться!
- Прошу Вас! Она убьёт меня!..
- Да неужели? - усмехнулся в усы капрал. - Вот велика важность. А ну идём, там разберёмся, что ты натворила.
- Я ничего не делала! Я камеристка Её Высочества!
- Вот тогда пусть Её Высочество и отменяет приказы Её Светлости, - съехидничал молодой человек, таща упирающуюся девицу к лестнице.
В этот миг разводящий офицер второго этажа по фамилии Блаунт, состоящий также в чине капрала, пришёл проверять своих гвардейцев. Едва поднявшись на этаж, он с удивлением обнаружил странную картину: служанку наследной принцессы (которая, надо заметить, мужчине очень нравилась, и он не упускал случая ей об этом намекнуть) куда-то, причём явно против её воли, тащит офицер другой роты.
- Питерсон, что здесь происходит? - осведомился гвардеец.
- О, помогите мне, пожалуйста! - взмолилась Мери, узнав в мужчине своего поклонника.
- Блаунт, это не Ваше дело, я исполняю поручение Её Светлости леди Линкольн.
- Леди Линкольн? И что же такого мисс Бенсон натворила?
- Вы знакомы? - грозно прогремел Питерсон, продолжая крепко удерживать руки вырывающейся Мери.
- Я отвечаю за развод караульных на втором этаже, а эта девушка служит у принцессы Уэльской, - холодно отпарировал Блаунт, и на его привлекательном лице мгновенно заострились скулы.
- Вот иди к своим караульным и не мешай мне, - гаркнул Питерсон.
Капрал съёжился, прикидывая, чей гнев окажется сильнее: маркизы, если ей не приведут жертву по его, Блаунта, вине, или наследницы, которая не дозовётся свою камеристку... «А в конце концов, что случится с этой маленькой Синеглазкой в покоях племянницы короля? Ну не съедят же её там заживо, в самом деле...» - утешил себя мужчина и отступил с дороги, словно не замечая ошеломлённого взгляда девушки.
- Войдите!
- Вот она, миледи, - ввёл перепуганную Мери Питерсон.
- Замечательно. Идите, капрал.
- Слушаю, миледи!
Едва двери за мужчиной закрылись, первая леди откинулась на спинку кресла и внимательным взором изучила стройную фигурку камеристки своей сестры.
- Итак, Мери... Мери Бенсон, - чуть наклонив голову, произнесла красавица-маркиза спокойным тоном и поставила локоток на ручку кресла. - Что ж, давай поговорим.
- Как будет угодно Вашей Светлости, - пролепетала девушка.
- Расскажи, что ты знаешь о верховых прогулках принцессы Уэльской?
- О прогулках? Но что я могу знать, я ничего не знаю, - развела руками Синеглазка.
- А ты подумай хорошенько, - сузила глаза Анжелина.
- Почти каждое утро мы одеваем Её Высочество для верховой езды, она садится на коня и уезжает.
- Куда?
- Я не знаю. Её Высочество не докладывает нам.
- Не докладывает...
Первая леди нервно постучала белыми пальчиками по подлокотнику, резко поднялась, сделала несколько шагов по комнате, снова вернулась в кресло и строго посмотрела на Мери:
- Так куда же она всё-таки ездит?
- Я не могу этого знать, миледи! Я никогда не сопровождала её.
- Хорошо, другой вопрос: кому доверяет Её Высочество?
- Что значит «доверяет»?.. - растерянно переспросила девушка.
- Я спрашиваю: кому доверяет моя сестра, с кем во дворце она говорит по душам? Что непонятного, Мери?! Кто бывает у неё в покоях? Рид?
- Ну... я не знаю... Быть может... Может, Его Величеству...
- О, Боже! - прошипела леди Линкольн и отвернулась в сторону и процедила: - Никогда бы не подумала, что у моей сестры такие глупые служанки.
Повернувшись к Синеглазке, она добавила громче:
- Сейчас же возвращайся к своим обязанностям и никому ни слова! Если хоть кто-то узнает о нашей с тобой встрече, вылетишь из дворца в два счёта! Я об этом позабочусь. Ты меня поняла?
Чёрные глаза красавицы злобно сверкнули, заставив содрогнуться бедную камеристку.
- Поняла, миледи, - сделала книксен девушка.
- Хорошо. А теперь иди! И не проговорись - будет хуже, помни.
- Да, миледи, я поняла Вас...
- Пошла вон!
Мери стрелой вылетела в коридор и бегом помчалась вниз. Через минуту она уже заперлась в кабинете Ирены и облегчённо вздохнула.
Четырнадцать друзей, провожающих Ирену, в недоумении смотрели на неё возле окраины Виндзора после её слов: «Всё, дальше - я сама!»
Тед первым решил прервать молчание:
- Ты уверена в своём решении?
- Безусловно! - кивнула девушка. - И прошу вас - только не обижайтесь. У каждого есть свои причуды.
- Но теперь ты не в безопасности, - хмуро возразил Джером. - Вспомни Кеннеди и Токкинса.
- Сегодня мне точно ничего не угрожает, - улыбнулась Ирена и махнула рукой за спину. - Они же уехали в противоположную сторону - на Кембридж!
Как можно было с этим спорить?
- Нет, всё-таки... - едва продолжил Эрик, как Джек махнул рукой со словами:
- Это бесполезно, ребята. В прошлый раз она нам с Джоном тоже не позволила себя до дома проводить.
- Да, было дело, - кивнул Райт. - Ирена - дама решительная, и перечить ей бесполезно.
На губах командира стражей появилась снисходительная улыбка, которая давала понять девушке, что он не торопит её раскрывать все карты разом, но всё-таки надеется когда-нибудь узнать и эту тайну.
- Спасибо, ребята, - улыбнулась принцесса.
- Знаешь, - подведя коня ближе к девушке, проговорил белобрысый Эрик, - мы тебя уже довольно давно знаем, и, казалось бы, не должно уже оставаться никаких секретов. А ты по-прежнему остаёшься для нас загадкой!
Ирена смущённо опустила взгляд.
- Но это здорово, чёрт возьми! - воскликнул Вайт, и среди «красных» пробежала волна одобрения.
- Интересно, - цокнув языком, задумчиво произнёс Крус, - разгадаем ли мы когда-нибудь эту загадку...
- Честно говоря, мне бы этого не хотелось, - призналась Ирена. - Или хотя бы не в скором времени.
- Да неужели всё настолько страшно? - снова подал голос Джером, пристально глядя в лицо Русалочки. - Какой должна быть тайна, чтобы ты так тщательно и долго скрывала её от нас? Если ты не леди Кеннеди, то почему прячешься?
Наследная принцесса Англии посмотрела в его огромные чёрные глаза - сегодня он говорил с ней как с обычной девушкой уже трижды!
- Я не знаю, как объяснить... - ответила Ирена. - Просто нам очень хорошо вместе, и я не хочу ничего менять. Моя тайна может всё испортить.
- В таком случае, - развёл руками Эрик, - нам остаётся только спросить: и когда же мы сможем лицезреть тебя вновь?
- В любой день на городской площади столицы у базарных рядов, - улыбнулась блондинка.
- Предыдущая
- 34/49
- Следующая