Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Янтарь (СИ) - Соколова Ксения - Страница 32
— Эмбер? — слегка взволнованно окликнул туманное видение император.
— Юки, что ты делаешь? — с удивлением спросила императрица.
— Да ничего особенного, — улыбнулся юноша, — просто наткнулся на поломанный волскрин. Что такая древность вообще делает у тебя в гардеробной?
— Волскрин? — удивилась императрица и подошла ближе. Взглянув на находку императора, девушка звонко засмеялась. — О, Юки, это не волскрин! — сквозь задорный смех произнесла Эмбер. — Это зеркало. Обычное зеркало.
— Зеркало? — поднял бровь император. Для него это было что-то диковинное и непонятное. Сейчас уже никто не производил и не поставлял обычные зеркала без полезного функционала. — Но Эмбер, почему в нем отражаешься ты? В смысле настоящая ты? — Недоуменно спросил Юки и подозрительно сдвинул брови. Молодой император уже привык, что его жена всегда отражалась во всех зеркальных поверхностях как непоколебимая ледяная фигура императрицы, даже если Эмбер сбрасывала свою маску, то в зеркале все оставалось неизменным под неустанным контролем Сивиллы.
— Все очень просто, — объяснила императрица, продолжая забавляться над недоумением мужа, — в этом зеркале нет никакой электронной начинки, в которой могла бы обосноваться Сивилла, чтобы контролировать мой облик. Знаю, в это сложно поверить, но ведь это зеркало неимоверно старое! С тех древних времен, когда еще было не принято делать из зеркал волскрины. — Императрица поправила покосившееся зеркало и уточнила: — этот раритет передается в нашей семье по наследству. Кажется, оно единственное на всей планете, которое все еще отражает мой истинный облик. В этом и есть его основная задача и особенность: оно отражает только то, что есть на самом деле.
Эмбер положила руку на старую потрескавшуюся деревянную раму, будто удерживая ее от нежеланного наклона, и посмотрела в молочно-мутную поверхность. Наклонившись поближе к посеребренному отражению, девушка пальцем поправила макияж в уголке глаза и слегка покрутила головой, присматриваясь к своему лицу со всех сторон.
— Но зачем оно тебе? — непонимающе спросил Юки.
— Как зачем? — недоуменно возмутилась Эмбер. — Это — зеркало. Конечно же, чтобы в него смотреться! — Подытожила императрица и усмехнулась, — в конце-концов, я девушка или кто? И потом, со всеми этими волскринами, контролируемыми Сивиллой, мне иногда хочется вспомнить, как же я выгляжу на самом деле.
— Да, прости, я как-то не подумал, — смущенно улыбнулся император и откинул с лица выбившуюся прядь черных волос. — Просто оно какое-то… слишком странное. Говоришь, досталось по наследству? — Юноша на мгновение задумался. — Оно похоже на то самое зеркало из легенд, — нарочито загадочным голосом произнес Юки.
— Ты имеешь ввиду эти детские песенки-дразнилки? — усмехнулась Эмбер. — Те еще дурачества! Никакое это не волшебное зеркало. Хотя в наше время быть столь простым и незамысловатым — уже волшебство.
Эмбер улыбнулась и подошла к императору. Она нежно скользнула пальцами по его шелковистым волосам и обняла мужа за шею. Юки обхватил императрицу за талию, мягко прижимая к себе ее стройное тело, и с нескрываемым упоением посмотрел в ее хризолитовые глаза.
— Эмбер, — прошептал император, притягивая девушку еще ближе к себе. — Я люблю тебя.
— Юки, — императрица широко улыбнулась и ее глаза радостно заблестели. Девушка прижалась еще крепче к своему императору, вдыхая столь родной запах. — Люблю тебя… — тихо прошептала Эмбер рядом с самыми вожделенными губами.
Принимая ее слова, император нежно поцеловал влажные горячие губы своей императрицы.
Старое зеркало слегка качнулось, скрипнув своей деревянной рамой. В его испещренной беспощадным временем серебристой поверхности отразилось счастье императорской четы Великой Центральной империи.
- Предыдущая
- 32/32
