Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воровка (ЛП) - Уорд Дж. Р. - Страница 60
Не считая варианта, где он сгорает в солнечных лучах, разумеется.
– Эссейл?
Он закрыл глаза, все его тело застыло при звуке ее голоса.
– Марисоль… любимая…
– Думаю, ты должен рассказать, что здесь происходит.
Спустя длинную паузу, он, не видя других вариантов, сказал хрипло:
– Согласен. К сожалению.
Глава 42
Фургон скорой помощи несся по городским улицам, направляясь к мосту, ведущему на другой берег Колдвелла, когда Джейн потянулась к верхним полкам, чтобы достать чистую простыню. Развернув белую ткань, она накрыла ей тело и лицо гражданского. Потом села рядом с Вишесом.
Когда он протянул руку и взял ее ладонь, она посмотрела на него.
– Я не знаю, как вернуть его.
– Его сердце не выдержало. Ты ничего не могла сделать.
– Я знаю.
– Иди сюда.
Ви притянул ее к себе, и Джейн оперлась о его силу. В своих мыслях она проигрывала произошедшее с момента ее появления на месте и оценки состояния пострадавшего, до переноса его тела на носилки… массажа сердца… дефибриллятора… медикаментов.
– У него есть с собой документы? – спросила она.
– Кью? – позвал Ви. – Ты нашел документы?
– Да, все у меня, – ответил Куин, сидевший за рулем. – Я его не знаю, поэтому переслал сообщением Сэкстону.
– Я хочу поговорить с его семьей, – сказала Джейн. – Когда их найдут, поговорить с ними должна именно я.
– Будет сделано, – пообещал Ви.
Куин посмотрел через плечо.
– Расчетное время прибытие к Хэйверсу – двадцать минут.
– Я написала, что мы в пути, – пробормотала Джейн. – Наверное, стоит позвонить?
Ви покачал головой.
– Давай передохнем. Они знают, что мы едем.
– Хорошо. – Она печально вздохнула. – Боже, ведь этой чей–то сын. Может, даже супруг. Я просто… Ненавижу терять пациентов.
– Поэтому ты замечательный доктор.
Посмотрев на тело, она мысленно начала накидывать текст того, что скажет его родственникам, прикинула несколько вариантов. Как правило, члены семьи хотели знать две вещи: сделано ли все возможное и что погибший практически не страдал…
Ви пальцем поддел ее подбородок, приподнимая.
– Ты знаешь, насколько я близок с Бутчем? – спросил он. – Коп для меня как…
– Вы двое как братья. – Она улыбнулась. – Ближе не бывает.
– Когда мы были той ночью в переулке, и Бутча ранили… – Ви прокашлялся. – …а я не мог добраться к нему? Я был в ужасе при мысли, что он умирает. А потом пришла ты… и наблюдая, как ты спешишь ему на помощь, я подумал…
Повисла длинная пауза, и взгляд бриллиантовых глаз скользил по ее лицу.
– Я подумал, что никому в этом мире, даже самому себе, не доверил бы заботу о нем. Настолько сильно я тебе доверяю. Настолько сильно я в тебя верю.
Джейн сморгнула слезы.
– Ты как никто умеешь признаваться в любви.
– Да ну. – Он погладил ее лицо рукой в перчатке. – Я говорю на шестнадцати языках, это так. Но даже с таким словарным запасом порой не могу подобрать слова, чтобы выразить то, что живет здесь, – он прикоснулся к своей груди.
– Думаю, ты чудесно справляешься…
Она уловила движение краем глаза, и посмотрела на стол.
Может, машина наскочила на кочку.
Она сосредоточилась на Ви.
– Когда мы приедем к Хэйверсу, нужно спуститься вместе с телом в морг. Думаю, это важно… не знаю, я хочу увидеть, что он в безопасности. – Она прислонилась к своему супругу. – Эм, Куин? Сэкстон ответил тебе…
Звук, пронесшийся по салону скорой, напоминал пациента, больного пневмонией, который судорожно пытался сделать вдох: дребезжание жидкостей в легких и забитых бронхах.
А потом мертвое тело село, простынь все также укрывала его лицо.
– Он жив! – воскликнула Джейн, вскакивая и собираясь стянуть ткань. – Он жив…
Потом все происходило как в замедленной съемке: ее рука потянулась к простыне и дернула ее в сторону, ткань спала, обнажая лицо… жуткое, искаженное лицо.
Которое повернулась в ее сторону так, как поворачивается на 180 градусов голова совы, шейные позвонки ломались один за другим.
Джейн закричала.
* * *Когда мертвый пациент повернулся в сторону его шеллан, мозгу Вишеса, каким бы огромным и выдающимся он ни был, потребовалась пара секунд, чтобы осознать происходящую хрень:
1. Эта мерзость живой не была. Чем бы она ни являлась, она по–прежнему мертвая.
2. Это – не легкомысленный скетч «Уикенд у Берни»[85], который можно посмотреть на досуге.
То, что раньше было живым парнем, сейчас имело белые глаза без зрачков и обнажило клыки, словно готовилось напасть.
Ииии 3: в салоне были баллоны с кислородом, а движок на дизеле. Поэтому Ви не мог использовать пистолет, если, конечно, не хотел рисковать и взлететь на воздух вместе с остальными.
– Куин! Тормози! – закричал Ви.
Но брат уже давил на тормоза, услышав крик Джейн, от резкой остановки все полетели вперед… в том числе труп.
Когда торс рухнул на стол, Ви закрыл собой Джейн.
– Уходи отсюда, – прошипел он. – Я не хочу переживать за тебя.
– И не нужно, забыл?
Пациента на время транспортировки привязали к столу в районе талии и лодыжек, грудь оставили на свободе, чтобы заняться оказанием помощи. Это – плюс. Мертвый сукин сын вроде как хотел рвануть к Ви… но обнаружил, что не может сдвинуться с места.
Из его горла вырвался нечестивый визг, а потом тварь вцепилась в удерживающие его путы.
В этот момент Куин выпрыгнул в салон с пистолетами наготове.
– Без пуль! – закричал Ви. – На хрен пули, здесь кислород!
Прежде чем Вишес успел броситься в атаку, труп разорвал крепкие нейлоновые ремни и двинулся на него, как нечто из «Зловещих мертвецов»[86], голова тряслась вперед–назад как заводная, тело двигалось неуклюже, словно суставы одеревенели.
Когда Ви прижали к задним дверям, он извернулся и дернул ручку, и они с пациентом вывалились из фургона на снег.
Тварь оседлала его и была весьма сильна. Паренек при жизни был неплохо сложен, но после смерти – чем бы он ни стал – обрел способности супергероев: Ви не мог сдерживать его достаточное время, чтобы достать кинжалы… или пистолет, ведь сейчас они выбрались из фургона.
Рычащая пасть нарушила границы его зоны комфорта, челюсти щелкали, зубы клацали, словно тварь уже вскрыла его черепушку и пробовала мозги Ви на вкус. И, черт возьми, изо рта шла настолько мерзкая вонь, словно труп уже сгнил изнутри и снаружи, ЖКТ и внутренние органы превратились в месиво, и остались лишь кости.
Выход Куина Великолепного.
Внезапно Ви получил передышку, и какое–то мгновение не мог сообразить, а с чего ради. Но потом увидел руки Куина вокруг груди трупа, лицо брата исказила гримаса, когда он приложил все силы, оттаскивая тварь назад.
Мертвый парень пошел вразнос, издавая жуткий вой, он дергал головой из стороны в сторону, пытаясь цапнуть Куина за лицо.
Ви сразу понял, что это идея из разряда «так себе».
– Не подпускай к себе его зубы!
Куин сдвинул хватку, обхватив одной рукой лоб трупа и оттягивая назад, чтобы обнажить шею.
Иде–мать–его–ально.
Но когда Ви потянулся к кинжалу, некая мысль пришла в его голову, отказываясь отступать.
Он зубами стянул с руки перчатку, обнажая свое проклятье.
– Отпускай! – приказал он Куину.
Когда брат не подчинился, Ви едва не дал парню затрещину.
– Твою мать, отпусти его!
Куин понял задумку и все равно медлил, но потом тварь едва не зацепила его, дернув головой и собираясь укусить.
– На три! – закричал Куин из–за рычащего и визжащего монстра. – Один, два… три!
Брат отпустил руки и отскочил на безопасное расстояние.
А Ви ударил пациента в грудь ядерным дефибриллятором, сияющая рука влетела прямо в грудину…
- Предыдущая
- 60/89
- Следующая
