Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Найденыш (СИ) - Бэйн Екатерина - Страница 28
- Мне нужно держать себя в руках, - сказала Ромейн вслух.
Судя по всему, ей это было просто необходимо. Трудно всякий раз после резких слов искать подходящий камин. Что, если его не будет под рукой? А она в последнее время становится все более агрессивной, нужно это признать. Вместо того, чтобы спокойно отреагировать, хочется начинать метать молнии, причем, в прямом смысле этого слова. Да. А неплохо было бы метнуть в принца Филиппа молнией, пусть и самой слабенькой. Он тут же научился бы уважать ведьм. И бояться. Ну, этому их учить не надо, сами додумались.
Приведя себя в порядок, Ромейн отправилась в общую залу на обед. Как водится, опоздала, но никто не стал указывать ей на это или пенять. Кажется, слуги и не заметили ее прихода. Они как раз обсуждали происшедшее на площади и считали его из ряда вон выходящим. Одни упирали на то, что это и в самом деле было божественное провидение, вступившееся за жертву судебной ошибки, а другие, напротив, считали, что ведьма оказалась слишком сильна.
- Сильна, - фыркнула Сэлли, - как же. Глупости говорите. Да если б она была сильна, стала бы дожидаться, пока ее на костер поволокут? Она б и в руки им не далась.
Ромейн молча слушала споры и была полностью согласна с Сэлли. Ни одна уважающая себя ведьма не допустит, чтобы ее поймали, избили, а потом сожгли на глазах у ликующей толпы. Уж лучше сразу выпить яду. Или, что куда приятнее, наслать на них порчу.
После обеда королева прислала за Ромейн молоденькую служанку, которая передала девушке повеление ее величества немедленно явиться к ней. Та не стала терять времени и отправилась в королевские покои.
Оливетт снова металась по комнате, сжимая руки, в которых была зажата какая-то бумага, и покусывая губы. Увидев Ромейн, она остановилась и повернулась к ней.
- Пришла наконец, - сказала королева довольно раздраженно, - скажи на милость, где тебя носило все это время?
- Но вы же сами...
- Мне не нужны оправдания, Роми, мне нужно точное и четкое исполнение обязанностей. Впредь будь добра, приходи сразу, как только тебя позовут.
Ромейн присела, крепко сжав губы. Она была обижена несправедливым обвинением Оливетт. Разве не королева сказала утром, что сегодня она отпускает ее на весь день?
- Ты должна передать принцу Филиппу вот это, - королева показала девушке бумагу, которую до сих пор сжимала, - лично в руки. Поняла?
- Да, госпожа.
- И, разумеется, никто не должен видеть, как ты это делаешь.
- Конечно, госпожа.
- Ответа не дожидайся. Сразу возвращайся сюда. Ясно?
- Да, госпожа.
Оливетт шагнула к ней и протянула записку, Ромейн взяла ее и уже хотела положить в карман, но королева вдруг схватила ее за запястье.
- Не смей читать ее, Роми, - прошипела она.
Глаза у девушки расширились.
- Я и не собиралась, - отозвалась она довольно резко.
- Вот и хорошо. И не пытайся. И не болтай лишнего.
Сказав в третий раз "да, госпожа", Ромейн убрала записку в карман и вышла в корридор. Злость снова поднялась в ней душной волной. Да что же это такое? У Оливетт плохое настроение и она срывает его на всех подряд? Три нешуточных обвинения в ее адрес! Нерадивая, нерасторопная, читающая чужие письма и болтающая об этом направо и налево. Раз так, то зачем она вручила ей это послание? Если никому не доверяет, пусть несет его сама.
Ромейн прервала свои мысли, с силой вонзив ногти в ладонь. Хватит. Что бы там ни было, ей нельзя злиться. Теперь-то она прекрасно осведомлена о том, что бывает потом. Все довольно.
Люк встретил девушку с каким-то встревожено-виноватым лицом. Узнав, зачем она пришла, парень кивнул и покосился на дверь, не спеша подходить к ней. Ромейн догадалась о причине мгновенно. Видимо, не только у королевы сегодня плохое настроение.
Все же, слуга пересилил себя и отправился докладывать. Дверь он прикрыл за собой плотно, но все равно девушка уловила одну фразу, сказанную достаточно громко. И эта фраза, звучала следующим образом:
- Пусть проваливает к чертям.
Люк недолго задержался после сказанного. Вернувшись в приемную, он посмотрел на Ромейн совсем виновато. Потом кашлянул и проговорил:
- Мисс Шиниз, мне очень жаль.
- Я слышала, - отчеканила она, поворачиваясь к выходу.
- Прошу вас, не обижайтесь, - Люк протянул руку, чтобы удержать ее, но Ромейн отстранилась даже не глядя, - мисс Шиниз, мне очень неприятно вам это говорить, поверьте.
- Вас я не виню, мистер Тернер, - девушка пожала плечами.
Дверь покоев отворилась и повелительный голос сказал:
- Мисс Шиниз, зайдите.
Люк прерывисто вздохнул. Ромейн, сузив глаза, глядела на образовавшуюся щель, борясь с желанием отплатить принцу той же монетой. Победила выдержка и хорошее воспитание, вбитое ей в голову так прочно, что магическим основам до него было далеко. Она развернулась и вернулась обратно. Вошла в комнату. За ее спиной громко хлопнута дверь.
- Что там еще? - холодно осведомился Филипп.
Впрочем, тон у него был не просто холодным, он был ледяным. А серые глаза смотрели на Ромейн так, словно хотели вогнать в пол по самые уши.
- Послание от ее величества, - девушка церемонно поклонилась, вручая ему записку.
Смотрелось это очень изысканно, жаль, что посланию королевы было до этого далеко. Сдерживая злость, Ромейн не думала о том, что лежит у нее в кармане, скомкав бумагу так, что та стала похожа на бесформенный ком.
- Что это такое? - презрительно фыркнул принц, не спеша брать записку и смотря на нее, как на дохлую крысу.
Только сейчас Ромейн обратила внимание на то, что ему протягивала. Она закусила губу.
- Вот черт, - вырвалось у нее.
И хоть прозвучало это тихо, Филипп все равно услышал.
- Простите, - девушка развернула скомканную бумагу и как могла, разгладила ее.
- Как мило, - заметил принц, вдоволь насладившись этой неловкой сценой, - и вы предлагаете мне "это" читать?
Ромейн посмотрела на послание, даже в разглаженном состоянии выглядевшее жалко и поняла, что влипла.
Двумя пальцами Филипп взял у нее бумагу и не разворачивая, порвал в клочки, которые не бросил на пол, а держал на ладони.
- Протяните руки, мисс Шиниз, - велел он, - не так. Сложите их лодочкой. Правильно.
И он высыпал в протянутые руки Ромейн обрывки бумаги.
- Передайте ее величеству мой ответ и не вздумайте обронить хоть кусочек. Откуда у вас кровь?
Ромейн не сразу сообразила, что это был уже вопрос. Она очень спокойно и неторопливо пересыпала обрывки в карман и только после этого посмотрела на ладони. На обеих темнели полукруглые вмятины от ногтей, но левая рука поработала лучше, чем правая и теперь из порезов выступила кровь.
- Порезалась, - равнодушно сообщила девушка и вновь присела, - я передам ее величеству ваш ответ, ваше высочество.
Она шагнула к выходу, но Филипп преградил ей путь.
- Вас никто не отпускал, - отрезал он, - свою манеру громко хлопать дверью приберегите для других. И не забывайтесь. Разве маг не говорил вам, как следует себя вести с особами королевской крови? Или он упустил это из виду?
- Он говорил мне об этом каждый день, ваше королевское высочество, - с убийственной вежливостью отозвалась Ромейн, - и если я что-то поняла неправильно, то это только мое упущение. А посему я нижайше прошу прощения у вашего высочества за допущенный мною промах, - и она склонилась в низком поклоне.
- Как вы умеете играть на нервах, - уже более человеческим тоном сказал Филипп, - вот это точно заслуга нашего уважаемого мага. Он хотел воспитать себе достойную замену.
- У меня нет способностей, ваше высочество.
- "Эти" способности у вас есть. Я имею в виду умение доводить людей до бешенства в самые короткие сроки. Присядьте, мисс Шиниз. Стул за вашей спиной.
- Ее королевское величество велела мне незамедлительно возвращаться сразу после того, как я передам вам записку, ваше высочество.
- Предыдущая
- 28/68
- Следующая