Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
От альфы до омеги (СИ) - "Lorain" - Страница 38
Из ангара прямо им навстречу вышел, вытирая руки засаленной тряпкой, человек. Одет он был в замасленный комбинезон, и лицо у него покрывали пятна так, что даже выражения было не рассмотреть. Ирис ощутила колебания неприязни.
— Рикгард, опять ты, что ли?
Ликвидатор заиграл желваками.
— Катился бы ты в такую ночь домой, — посоветовал он.
— Да вот не могу, — развел рабочий руками. — У меня тут целое собрание. Тебя, наверное, ждут. Или вот подружку твою.
Он ткнул в ее сторону черным от масла пальцем.
— А может, и не вас вовсе. Темные типы какие-то. Пропуска у них что надо, но мне ж и правда домой пора. Даже охрана вся давно спать пошла. А они все топчутся.
— И что они говорят? — насторожилась Ирис.
— А ничего, — незлобно огрызнулся он. — Топчутся и шепчут. Шепчутся и топчут. Погнал бы ты их по домам, а, Рикгард?
Ликвидатор аккуратно заглянул внутрь. Ирис, сощурившись, все смотрела на рабочего.
— А он тебе про метку свою рассказывал? — брякнул тот, пристально оглядывая Ирис в ответ.
Ликвидатор дернулся.
— Рассказывал, — протянула Ирис. — Он же меня убил. А я призрак.
И вытянула вверх руку, подключая систему оптического камуфляжа. Кожа засеребрилась и слилась с ночной тенью.
Механик выпучил глаза, засунул тряпку в карман и широкими торопливыми шагами двинулся прочь.
— Сами задраивайте люки, — буркнул он.
Ликвидатор качнул головой.
— Ты зачем дурака испугала?
— Но ведь помогло? — довольно усмехнулась Ирис. Трюков с камуфляжем она не проделывала уже давно: слишком уж много энергии тратили подобные штуки.
— А с этими как?
Ликвидатор посторонился, давая ей заглянуть в ангар. Под крылом округлого дисколета стояли двое и переговаривались. Еще двое рассматривали соседний аппарат. Одеты они были совершенно нейтрально: ни опознавательных знаков, ни нашивок, ни меток, ничего.
— Они прямо у Иолы торчат. А у нее мотор вскрыт. Механик, что ли, копался... Говорил же, без меня не трогать...
И погрозил кулаком вслед удаляющейся спине старого рабочего. Ирис потянула носом.
— Двое из них десятки, — задумчиво протянула она. — Защита у них не стоит. Наверное, не особо важные экземпляры. Я могу их удержать ментальным проникновением. Не уверена, что надолго, но проскочить можно. А остальные... Точно люди. Я их отвлеку, а вы проберитесь внутрь и заводите Иолу.
Ликвидатор открыл было рот, чтобы возразить, но Ирис уже скользнула в ангар. Тусклый сероватый свет ночного фонаря лился на блестящие округлые крылья аппарата с четырнадцатью звездочками, перебегал по гнутому стеклу над приборной панелью, цеплялся за крупные заклепки. Иола была старой машиной, тут и в технике разбираться не нужно, чтобы понять. Только вот стояла она гордо, особняком. Красавица. Даже Ирис задержала взгляд, представляя аппарат новеньким, только-только со сборочного конвейера, сверкающим на солнце, как начищенная ложка.
Одна десятка стояла под крылом Иолы, другая — чуть поодаль. Если бы они стояли рядом, в паре, проникнуть в их головы было бы проще — одним широким щупом. Но нет. Ирис собралась с духом, придерживая остальные системы. Ее немного покормили в участке странными круглыми булочками — молодой сержант сжалился — но этого было мало. Стоило все-таки попробовать эту непонятную человеческую еду в доме Ликвидатора, тогда и энергии бы сейчас хватило с лихвой...
Ближний омега дернулся, но тут же замер. Второй успел обернуться, окинуть ангар своими глазами-сканерами, и Ирис забралась в его голову. Это были мужчины много старше ее, опытные, непримечательной внешности, серые, почти как свет старых фонарей. Именно таких создавали в Центре чаще всего. Чем проще лицо, тем сложнее его запомнить.
Люди шевельнулись, почуяв неладное и тоже заоглядывались, но Ирис уже слилась с окружением. На самом деле, оптическому камуфляжу обучали в последний год, но Ирис скачала руководство куда раньше — становиться невидимкой было чуть ли не интереснее всего. Самостоятельное изучение таких сложных тем не разрешалось, но Ирис никому и не рассказывала, а училась быстро, особенно сама. Конечно, держать камуфляж дольше нескольких секунд, да еще и на все тело, она не могла. То, что она выучила, годилось для быстрых обманов. А сейчас другого и не требовалось.
Ирис бесшумно пересекла ангар и с облегчением скинула камуфляж. Даже такая короткая перебежка требовала неимоверных усилий.
Она видела, что Ликвидатор уже кое-как забрался по боковой лесенке в кабину и тянулся к распахнутому моторному отсеку. Нужно было задвинуть створки и запустить машину, но сделать беззвучно у него это не выйдет, а это означает, что Ирис нужно отвлечь незнакомцев на себя.
— Кого-то ищете, господа? — поинтересовалась она, отключив систему имитации. Мышцы лица тут же расслабились, а голос зазвучал равнодушно-прохладно.
Чем меньше они увидят, тем лучше. Десятки уже, конечно, сверились с базой, а вот перед людьми лучше лишний раз не выставляться.
Человек, стоявший под брюхом Иолы, шагнул в ее сторону.
— Она? — кратко бросил он другому.
Тот перевел взгляд на своего омегу. Десятка кивнул.
Ирис вскинула глаза на Ликвидатора. Тот копался. Очевидно, механик не просто любовался мотором Иолы. Она быстро перевела взгляд вовнутрь себя в поисках подходящей надстройки. Устранить омег она не сумеет: они сильнее ее, и пока что она просто держит их на месте. Они обязательно сбросят ее ментальное проникновение, а потом в свою очередь заберутся в голову к ней. Ментальная битва со сразу двумя десятками — не слишком простая задачка. Оставалось дразнить их по мелочи.
Ирис собралась с силами и укрылась камуфляжем. Нано-структуры в порах на ее коже прикасались и к одежде, так что пропадала она целиком, вместе с платьем. Омеги ее чуяли сканерами, но двинуться не могли. Люди же просто шагнули наперерез, но Ирис уже шмыгнула в другой угол, бросая взгляд на Ликвидатора. Тот подцепил одну створку и кое-как ее передвинул. Морщась, он держался плечом, а левую руку прижимал телу. Рукав пропитался кровью.
— А почему за мной не пришла Мариэлла? — Ирис выскочила из-под крыла, на ходу приоткрывая завесу камуфляжа. — Или девяток больше не пускают в город?
Один из людей, чуть пониже ростом, крепкий, длинноносый, вытащил из кармана какой-то прибор. Ирис больше не шифровалась и подключила все свои сканеры и анализаторы. Штука, которую держал в руках человек, совершенно никакой опасности не представляла.
Странно.
— Почти готова, — вполголоса бросил второй, кивая на экранчик.
Первый пожал плечами.
— Значит сообщаем?..
Второй кивнул. Носатый спрятал приборчик в карман и заложил руки за пояс. Они оба смотрели на Ирис без страха, волнения или тревоги.
Мотор дисколета, наконец, утробно заурчал. Ликвидатор все-таки захлопнул вторую створку и запустил мотор картой Сенатора. Ирис отступила к тусклому боку летательного аппарата, и взгляд ее застыл.
Слева от моторного отсека панель едва заметно отставала. Так, будто под ней спрятали что-то лишнее.
Люди не двинулись. Омеги тоже не шевельнулись, хотя Ирис чувствовала: ее проникновение слабеет. Еще немного, и они заберутся к ней в голову...
— Прыгай же!
Ликвидатор перевесился через край кабины и протягивал ей здоровую руку.
Глава 16. Рикгард. Полет, восемнадцать Возмущений и Пыльные Города
Иола поднялась в воздух легко и быстро, будто весила не больше пушинки. Они вынырнули через люк, оставляя круг света в зеве ангара далеко внизу. Мотор всхрапывал.
Иола была одноместной машиной, и потому девчонке пришлось притулиться на полу, рядом с приборной панелью. Она то и дело приподнималась, чтобы разглядеть новый район города, над которым они пролетали, и завороженно прилеплялась к куполу лобового стекла, словно ребенок. Иногда она перебиралась за кресло Рикгарда и толкала спинку локтями — пыталась рассмотреть все — а он морщился. Автопилот, вшитый в его старую летную куртку, заработал сразу, стоило сенсорам на панели Иолы поймать его в поле зрения. Но даже так Рикгард поминутно отвлекался: то на радар, то на пинки девчонки, то на раненую руку. Рана дергала и пульсировала, будто сердце перебралось из груди куда-то под локоть и теперь билось там крупно и болезненно.
- Предыдущая
- 38/65
- Следующая