Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тальниковый брод (СИ) - Каршева Ульяна - Страница 35
— Лиля, давай-ка начнём с того, что справа.
По скудному убранству помещения справа легко догадаться, что там лежит охранник. И девушка, сердясь на хозяев, хмуро решила, что первым они обследуют охранника, а уж неизвестный рейн подождёт своей очереди.
Охранник лежал на кровати, закрытый лёгким одеялом. Даже постель выглядела оснащённой по-солдатски, как это себе представляла Лиза. Серое одеяло, поверх которого охранник вытянул руки. Наволочка на подушке хоть и чистая, но наверняка много раз использованная и перестиранная — до блёклости цвета. Приглядевшись к больному, Лиза отметила, что на его руках, на локтевых сгибах, темнеют небольшие полоски жёстких волосков. Охранник — оборотень? Лиза помнила, что у Макина и Зайда такие же полоски на локтях…
— Здравствуйте, — негромко сказала Лиза, когда он скосился на неё и тут же охнул: кажется, даже движение глаз давалось ему с трудом. Девушка же машинально отметила, что белки глаз у него пожелтели, как при желтухе. — Мы целительницы с другого берега. Надеюсь, вас предупредили о нашем приходе. Не разговаривайте. Всё, что от вас требуется, — это закрыть глаза.
Охранник еле заметно качнул подбородком и закрыл глаза.
Сёстры повторили уже ставший привычным ритуал диагностики. И Лиза обрадовалась: алосияние не понадобится на первоначальном этапе болезни! Показалось другое растение из сада рейны Аталы! Правда, чистотел из их мира оставался, но уж этого добра возле помойки полно!
Поделившись хорошей новостью с охранником, Лиза с облегчением восприняла его с трудом уловимую радость: чем лучше настроение, тем быстрей выздоровеет.
И сёстры пошли в другую часть зала.
Здесь лежал старик. Его постель и правда отличалась от постели оборотня. Здесь и белоснежные простыни, и одеяло поблёскивало явно шёлковым пододеяльником. Но посеревшее от боли лицо с закрытыми, запавшими до синяков глазами заставило девушку насторожиться. А уж когда Лилька сощурилась так, будто вот-вот поморщится… А ведь сестрёнка гораздо ниже. Значит, запах больного тела отчётлив.
— Простите, рейн, — тихо позвала Лиза. — Давно ли вы больны?
— Давно, — не открывая глаз, прошелестел старик.
— Почему же вы раньше… — начала девушка и оборвала свой вопрос на полуслове. Понятно почему. Испугался, что сожгут — узнав о его болезни, и крепился из последних сил. А услышав, что появилась надежда выжить, немедленно объявил о своём состоянии.
Для старика алосияние понадобилось, как выяснили целительницы. Кроме него, из сада рейны Аталы нужны ещё два растения. И уже привычный чистотел. Про себя Лиза решила так: неизвестно, как там с алосиянием, но, кажется, основной силой в лечении всё равно является чистотел. Она даже успела возгордиться этим открытием. А потом заметила, что дверь в зал приоткрылась. Ей показалось, в зал заглянула рейна Атала. И Лиза заторопилась.
Старику объяснили, что он выживет и что ему уже сегодня сделают ванну из целебных трав и дадут отвар. Уходя, девушка оглянулась. Ей почудилось, что на ресницах закрытых глаз блеснула слеза.
За дверью и правда стояла рейна. Она повела целительниц прочь от зала, по дороге выслушивая результаты осмотра больных, и вскоре они все оказались в тех самых покоях, в которых цвёл Ночной светильник. Тут же сидел и дядя Митя, с удовольствием пивший чай в компании мальчишек. Девочек тоже угостили чаем, а потом дядя Митя первым встал и откланялся, прихватив с собой не только своих целительниц, но и всю мальчишескую компанию. Выходя из покоев рейны, удивлённая Лиза обнаружила, что за плечами дяди Мити висит какая-то котомка.
Ориан с телохранителями проводил их на этот раз только до тальников. Это дядя Митя велел ему не высовываться днём, раз уж бандиты принялись за засады.
— О чём вы договорились с рейной? — нетерпеливо спросила дядю Митю Лиза, пробираясь бродом.
— Пока о двух вещах, — задумчиво сказал тот. — Мы с мужиками будем учить их ребят — ну, охранников — рыбной ловле. Ведь теперь для нас тоже не существует мертвецов в тальниках, если рядом будет Сергей или Ориан. И попробуем устраивать диверсии по ночам.
— Попробуем — это кто? — спросил Сергей.
— Ну, Вовку точно брать не будем. А вот шухер среди бандитов навести втроём с Генкой и Леонидом — это мы можем. Задачка-то у нас — отпугнуть их от дома. Сверхзадача, конечно, нам не под силу — собрать всех живых из незащищённых домов под крылышко этой дамочки. Но хоть что-то мы сделаем. И искать того самого мертвеца, разносящего эту чуму, — тоже задачка не из последних. Пока тутошние охранники сумеют избавиться от страха перед ним — время пройдёт. А нам бы надо побыстрей всё сделать.
— А как же дома? — со страхом спросила Лиза. — Вдруг тётя Маша узнает?
Дядя Митя оглянулся, придерживая Лильку, с интересом слушавшую их.
— А что тётя Маша? Тётя Маша будет молчать в тряпочку, что бы мы ни сделали. Не бабье это дело — лезть в мужские дела.
Двенадцатая глава
Незадолго до конца брода Лиза, погрузившаяся в воспоминания о стремительном мелькании событий, в которых ещё разбираться и разбираться, чуть не свалилась в воду. Задумавшись, она не заметила, что впереди идущий дядя Митя не сразу нащупал ногой ушедший под воду толстый сук. А когда нашарил его и прошёл место, сук не поднялся наверх. Нога девушки резко «клюнула» в воду. От неожиданности Лизу окатило жаром. Но удержаться, схватившись за ствол ближайшей ивы, она успела.
— Ты что? — тихо спросил за спиной Сергей.
— Ничего, задумалась.
Отдышавшись, Лиза продолжила путь, время от времени поглядывая на размеренно идущего впереди мужчину. Пока до неё не дошло, что Лилька снова дремлет головой на плече дяди Мити.
— Дядя Митя! — снова чувствуя опахнувший ужасом жар, позвала она, спешно перемещаясь к нему. — Дайте мне Лильку. Дальше я понесу сама.
— Да ты не беспокойся, — не оборачиваясь, успокаивающе сказал сосед. — Лёгонькая она и мне не мешает. Я уже и берег вижу. Немного осталось — донесу!
Лиза беспомощно обернулась к Серому. Тот нахмурился, не понимая, а потом распахнул глаза и рванул с места, шумно шлёпая по воде и цепляясь за все гибкие, порой подгибающиеся под его рукой стволы. На непривычно громкий плеск воды дядя Митя всё же обернулся. Лиза обмерла: Лилька лежала на его плече справа, а ладошку приложила к сердцу мужчины!
Подхватив сестрёнку за подмышки, Серый буквально отодрал её от изумлённого соседа и прижал к себе. Та только что-то сонно пробормотала.
— Дядя Митя, простите, но Лильке лучше быть с Серёжкой, — твёрдо сказала запыхавшаяся Лиза. — Тем более у вас мешок… Мы потом вам всё объясним.
Пару секунд сосед внимательно смотрел на всех троих, но кивнул и пошёл дальше. А Лиза теперь ревниво следила, как он легко и быстро передвигается по тальнику, и думала: неужели он ничего не ощущает? Или ощущает, но не понимает, что с ним?
Чуть не врезалась в Серого, который слегка поутишил шаг.
— Лизка, не бойся, — пыхтя, сказал он. — Ориан показал, как собирать и передавать силы. Выйдем на берег, я сделаю всё, что надо.
— Ладно, — процедила она сквозь зубы, чувствуя, что тело покрывается гусиной кожей от внутреннего озноба. — Но потом ты мне всё покажешь, как это делается, понял? Делись всем, что тебе рассказали, понял? Я тоже хочу научиться!
— Понял-понял, — пробормотал брат.
И только на берегу, когда издалека стали заметны двое мужчин, сидящих в ожидании на том же бревне, где они обычно рыбачили, дядя Митя негромко спросил:
— Ну? Так что я сделал неправильно?
— Дядя Митя, потерпите, — смущённо ответила Лиза. — Чуть позже скажу, хорошо?
— Ну… Хорошо.
И пошёл чуть впереди, торопясь к ждущим их мужчинам. А Лиза, прикусив губу, снова всматривалась в него, в его лёгкую походку — и это при том, что они только что с трудом перешли тальниковый брод, где устаёшь не долгого перехода, а от необходимости выискивать хорошее опорное место для каждого следующего шага… Внезапно дядя Митя замедлил шаг и встал на месте, будто что-то забыл, о чём вспомнил только что. И обернулся на них, еле поспевающих за ним. Медленно покачал головой и снова пошёл к соседям. Удивлённая Лиза только пожала плечами.
- Предыдущая
- 35/73
- Следующая
