Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученица ведьмы (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 71
Проверить, что сделают наши сторожа в нештатной ситуации.
Прыгнула мимо Эри к окну и, недолго думая, нарисовала на толстом стекле плоской стороной окровавленной клешни знак Зорро.
Охранники, бдительно поглядывающие в сторону решеток, дружно остановились и подняли тяжелые штуки, которые, по-моему, должны называться арбалетами, хотя на особую точность я не претендую.
И тогда я отступила в сторону, предоставляя им полную свободу для полета воображения.
Полет оказался вполне предсказуемым, охранники мигом схватились за свои рожки и, поднимая невообразимый звон и свист понеслись куда-то прочь.
Вот теперь ломай, Катька, сколько хочешь, решетку, не жалея чужих клешней, и беги отсюда что есть силы. Мчись, куда глаза глядят, испытай последний шанс, авось повезет! Искушает душу шальная надежда, и я уж было дернула клешню вверх, к стеклу, разбить быстрей, чем открывать, да что-то остановило.
– Кэт, зачем ты это сделала? – потрясенно охнул князь и я, наконец, сообразила, что именно меня остановило.
– Тебе нужен лекарь, перевязать рану, а они все равно от скуки маются, вот пусть и побегают. И нам польза и им развлечение, – с сожаленьем отвернувшись от окна поясняю мальчишке, и взбираюсь на свою постель.
– Ты забыла, что я маг? – он показал мне еще выпачканную кровью, но совершенно целую ладошку.
– А кровь с рубашки убрать? – подначиваю, уже видя тепловым зрением толпу охранников, несущуюся в нашу сторону под предводительством темного мага.
– Тоже могу, – гордо кивает он, и взгляд становится напряженным.
Ну, же быстрее, мысленно подстегиваю я, предвкушая неожиданное развитие своей спонтанной шутки.
Ургазир в сопровождении громко топающей толпы охранников ворвался в комнату в тот самый миг, когда последний кровавый след исчез и с рубашки князя и со стекла.
– Что тут… – демон замер, обнаружив Эри в целости и сохранности.
– А, маг! – высокомерно фыркнул на него мальчишка и от этого тона желваки на щеках демона нервно дернулись, – вы пришли как раз вовремя, хотя и без разрешенья. Распорядитесь, чтобы мне поставили тут кресло и стол. А еще поставьте ваших охранников так, чтоб мне не приходилось все время видеть в окне их небритые физиономии. И…
– Пусть повесят плотные занавески, – не таясь, подсказываю я, вы у меня получите сполна все, чего заказывали.
И даже то, чего еще в мыслях не держали.
– Да, вот именно! Повесить плотные шторы! А теперь все свободны. И каждого, кто посмеет ворваться сюда без разрешения, я превращу в курицу. Вот такую! – он создал на ладони вполне реальную иллюзию, а я, чтоб припугнуть охранников посильнее, молниеносным движением сцапала курочку за лапы и одним махом сунула в пасть.
Ой, мамочки, сжалось всё в душе, едва в пасти что-то громко захрустело. Я потрясенно замерла, глядя в побледневшие лица сторожей, которых не догадалась сосчитать пару минут назад. Она что, и вправду настоящая была? И откуда же этот… колобок… ее взял? Или… из кого сделал? И от этой мысли мне стало окончательно не по себе.
Сторожа вымелись из комнаты мгновенно, причем двигались они теперь на цыпочках, стараясь не производить ни малейшего шороха.
– Ну и зачем вы это устроили, – едва сторожа испарились, с необычной деликатностью притворив за собой мощную дверь, устало спросил сразу осунувшийся маг, – хотите, чтобы она усилила охрану?
– Куда еще, усилять, – расстроенно фыркнула я, – закоренелых маньяков и то меньше стерегут.
– Потом расскажешь, кто это такие и как их стерегут, – невесело хмыкнул демон, – а сейчас вас ждет княгиня. Прежде чем выходить к гостям, все клятвы должны быть даны, а документы подписаны.
– А кто подписывать не умеет?
– Поставит отпечаток ладони. Или клешни, – прикинулся маг, что не понял шутки, – поторопитесь, у нее еще много дел.
Вот так и оказалось, что подписалась я на пять лет служить верой и правдой юному князю, и клятву соответствующую дала. С условием, которое мне очень не понравилось. Очень хотелось спросить Ургазира, зачем такие осложнения, но он усиленно делал вид, что не знает меня и никогда не знал.
Эри, правда, начал было что-то бормотать, типа, кому это нужно, но Сирень была сильно не в духе и так резко одернула сына, что он больше ни слова не произнес, оскорбленно поджав задрожавшие губы.
Едва я произнесла клятву, ведьма отправила меня в коридор. Ей назло я не осталась стоять под дверью, а потихоньку потопала вниз, в сторону зала, где суетились, наводя последний лоск перед прибытием гостей, едва ощутимые отсюда теплые пятнышки.
Ни сторожей, ни охранников поблизости не было видно, что я теперь никуда не сбегу, жестко контролировало условие, по которому за мою верность и сохранность полностью отвечал демон. Который должен был в случае моего побега или измены завершить заклинание, которое Латринея откроет ему перед своим уходом. Я крутила в уме это условие и так и сяк и все больше начинала подозревать, что ведьма изобрела нечто особо иезуитское. Потому что не видела никакой веской причины, по которой после её смерти маг должен был неукоснительно исполнить данную княгине клятву. А если честно, вообще не могла сообразить, как может ставшая пучком энергии ведьма проконтролировать данные ей клятвы. И в то же время ясно понимала, что продумывая всю эту сложную систему, она не могла не изобрести гарантий, которые будут держать мага крепче цепей. И мрачный как ночь, демон, по-видимому, понимал это не хуже меня, отчего наш с ним договор автоматически становился невозможным.
И это хотя это делало меня бесправной рабыней, но не отнимало последнего, самого безнадежного шанса на побег. Если рабство в этом чудесном дворце станет нестерпимой ношей.
Время обеда уже прошло, когда нашедший меня возле окна демон тихо предложил следовать за ним.
Спорить я не стала, а толку-то?! Развернулась и молча пошлепала следом, запоздало сообразив, что эта хитроумная клятва лишила меня не только свободы, и стремления за нее бороться но и желания мстить демону. Какой интерес мстить тому, кто наказан сильнее тебя самого?
А что маг унижен до глубины души мог с уверенностью сказать каждый, кто знал его хоть несколько дней. Когти, которые он никогда после того случая в сокровищнице не позволял себе выпускать, впивались в ладони, хвост метался под плащом из стороны в сторону как у разъяренного тигра в цирке.
Я даже слегка развеселилась, наблюдая за этим яростным хвостом, и тут же пристыдила сама себя, вспомнив, что это низко, радоваться, когда кому-то еще хуже чем тебе.
Зал был уже полон гостей, и Латринея в окружении тихо ненавидящих её родственников с холодной отстраненностью восседала на кресле, когда мы вслед за важно шествующим судьей подошли к подиуму. Я сразу и бесповоротно решила, что на подиум не полезу, не комнатная собачонка, чтобы сидеть у ног хозяев.
Дернулся было Эри, позвать меня к себе, но мать так на него пришикнула, что я очень пожалела, что никто не может превратить ее в курицу. Хотя бы на несколько секунд, мне бы хватило.
Не сразу я заметила сидевших по другую руку от Латринеи двух гольдских старейшин, Кройза и еще одного, мне незнакомого. И стоящих у них за спинами воинов, среди которых был Делз. А когда заметила, то поняла, что бывший охранник усиленно пытается подать мне какой-то знак. Вот только понять, что он означает, я никак не могла.
И хотя уже пожалела, что не влезла вовремя на возвышение, исправлять эту оплошку было поздно.
Важный судья встал между подиумом и гостями и размеренно прочел обращение княгини к почтенным подданным князя Аглензайр. О том, что вдова князя Эрнилинса Аглензайр, Латринея Аглензайр, отправляясь в дальнее и опасное путешествие по делам княжества, поручает воспитание и обучение своего сына, князя Эрифиуса Аглензайр до его физического совершеннолетия, главному магу княжества Ургазиру дей Рроквейсу, а личную охрану горному крабу по имени Кэт. Решение финансовых вопросов доверяется совету старейшин племени гольдов, в лице его главы, Кройза Халлганта. Контроль за советом и крабом возлагается на главного мага, принесшего в верности и неукоснительном исполнении этого поручения клятву на собственной крови. Оплатой за исполнение этой клятвы станет открытие магу важной тайны, касающейся лично его, а наказанием за недобросовестное исполнение обязанностей пробуждение проклятья, наложенного на близкое ему существо. Кроме того, заклинание проклятья наложено и на самых добропорядочных граждан города, для того, чтобы краб Кэт не нарушил своей клятвы верности. И в силу оно вступает незамедлительно после отбытия княгини.
- Предыдущая
- 71/77
- Следующая
