Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Времена огня и погибели (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич - Страница 103
А теперь, похоже, еще и на магию. «Вот уж не собирался становиться волшебником — а все равно пришлось». Оставалось надеяться, что в ходе предстоящей схватки неожиданно проснувшиеся знания не исчезнут.
Портал вспыхнул блистающей синевой, изгнав все ненужные сомнения прочь.
— Идемте, — сказал Гайвен. — Каждый миг на счету.
12 сентября 4948 годаКаэр Сиди (Вращающийся Замок)В этом месте Артур Айтверн оказался впервые в своей нынешней жизни — но узнал его сразу. Вспомнились какие-то давние полузабытые сны. Отозвалась текущая по его венам зачарованная кровь. Драконьим Владыкам прежде уже доводилось бывать в Каэр Сиди — даже когда замок еще не носил подобного названия и не являлся в полном смысле замком. Один из предков Артура выдержал некогда здесь непростой бой с собственным родичем, оказавшимся предателем. Тем самым родичем, за которым Артур и его друзья сегодня пришли.
Уходили ввысь древние своды. Ровным и ярким светом горели прямоугольные панели, закрепленные на них. На столах, тянувшихся вдоль покрытых странным материалом стен, взгромоздились диковинные механизмы. Блистали экраны, подобно колдовским зеркалам из сказок являя картины каких-то отдаленных земель. Они передавали изображения, невероятно отчетливые, незнакомых чужих городов. Непривычная иной раз архитектура, толпящиеся на улицах люди в странных одеждах разнообразных цветов.
К сожалению, не было времени, чтобы всмотреться в эти картины получше.
Мужчина в светло-сером пальто стоял спиной к вновь прибывшим, небрежно засунув руки в карманы. А прямо перед ним… перед ним была Кэран Кэйвен, опутанная сетью энергетических разрядов. Лицо чародейки искажала боль. Она, похоже, пыталась освободиться — и никак не могла этого сделать. Магические оковы сдерживали жену Фэринтайна. Сверкали, переливаясь сотней оттенков.
Только сейчас Артур заметил, что зал усеян телами десятков убитых солдат. Многие из погибших лежали в неестественных позах. Конечности их были сведены в предсмертной судороге. Иные бойцы валялись с развороченной грудью или раздавленной головой. Кровь заливала пол. Герцог Запада повидал уже не одно сражение, но даже ему сделалось дурно. Так выглядят игрушки, сломанные злым капризным ребенком. Он сам был таким ребенком в далеком детстве.
Эйслин Дановар отреагировала первой. Нажала на спусковой крючок своего пистолета — и из дула вырвался тонкий пламенный луч. Спустя доля мгновение выстрелил с двух рук сразу и Гленан Кэбри. Гайвен Ретвальд и Артур Айтверн одновременно швырнули по заклинанию. Ретвальд ударил чем-то вроде сотканного из мрака стального молота, Артур — потоком разбрасывающего искры пламени. С выставленных вперед рук Айны, похоже неожиданно для нее самой, тоже полился огонь.
Вспыхнул синего цвета защитный экран — и поглотил все выстрелы и все заклятья. Боевые чары растаяли в нем без следа, а две выпущенные Гленаном Кэбри пули упали на пол. Мэргар Ворфалер медленно развернулся к нежданным гостям. Он не выглядел ни злым, ни встревоженным, ни даже раздосадованным. И уж тем более не казалось, что он может кого-то убить, словно и не случилось только что в этой зале кровавой бани.
— О, господа. Вижу, вы все же нашли Фэринтайна. Интересно, какую печальную повесть он вам поведал? Впрочем, неважно. Здравствуйте. Вы подоспели вовремя — я как раз думаю начинать.
Артур бросился к барьеру, не желая вступать ни в какие разговоры с врагом. Айтверн взмахнул Экскалибуром — видя, как вспыхнули золотым светом отчеканенные на лезвии руны. Клинок вошел в магический барьер до середины — и замер, намертво в нем увязнув. Артур с усилием дернул за рукоять — но меч не желал двигаться больше ни вперед, ни назад. Он вообще не шевелился. Отпусти рукоять — и останется висеть в воздухе.
Ворфалер наблюдал за его попытками почти что с сочувствием:
— Значит, ты достал меч, Пендрагон. Спешу разочаровать — с моей магией не сможет совладать даже он. Вероятно, ты забрал Экскалибур у мертвого Скеграна? Я не сомневался, что ты одолеешь его. Мне требовалось найти кого-то, кто остановит Точащих Землю — и ты справился с этой задачей как нельзя лучше. Я правильно сделал, вновь призвав тебя в мир. Убей я Келиха лично, его сторонники увидели бы во мне врага — а теперь они все склонятся передо мной, как перед своим новым лидером.
— Что вам нужно? — крикнула Айна.
— Вернуть миру равновесие, — дракон улыбнулся. — Вы осведомлены, чего желал достичь Скегран? Он лелеял глупые половинчатые фантазии. Сиды хотели и дальше удерживать Землю во тьме невежества, распоряжаясь остатками унаследованных от нашей эпохи знаний, вымирая и вырождаясь, пока одни только дикари не останутся на этой планете. Позабывшие науки, не способные больше вдохнуть жизнь в одряхлевшие машины. Мой замысел принципиально другой.
Гайвен Ретвальд сотворил заклинание, вложив в него немалую Силу, почерпнутую им заодно от Айны, Эйслин и Гленана. Тонкие черние линии, уплотняясь и обретая объем, поползли по полу, стремительно ускоряясь. Они рванули через весь зал, вплелись в мерцание выставленного Мэргаром энергетического щита. На несколько секунд по барьеру пробежала рябь, он замерцал слабее — а затем вновь обрел первоначальное состояние. Черные же линии, напротив, пропали, впитанные им.
— Хорошая попытка, — оценил Мэргар. — Но совершенно бессмысленная. Я готовился к этому дню две тысячи лет — а вы, похоже, только что из сражения и уже изрядно утомлены. Ваши резервы на исходе. Вам не пробиться сквозь мою магию. Лучше присоединитесь ко мне. Я не причиню вам зла. Вы мои друзья и союзники, родичи и братья. Никак не враги.
— Эдвард сказал, ты хочешь истребить все человечество. Ты уж точно нам враг.
— Не все, Пендрагон. Лишь наиболее бесполезную его часть. Я закончу то, что не успел в прошлый раз. Я стоял здесь тогда, вот совсем, как вы нынче стоите… Видел, как люди истребляют друг друга без остатка. Наблюдал, как каждую минуту уничтожаются города, что возводились веками. Это невозможно было стерпеть. Я вмешался, перехватив управление над их боевыми системами, и ударил сразу по всем. Уж лучше дать им погибнуть быстро, сказал я себе, чем продолжать это безумие снова и снова, войну за войной, век за веком. А потом… Потом я обнаружил оружие, к которому никто никогда не прибегал прежде. В глубокой тайне оно хранилось на одном из орбитальных спутников. Братья остановили меня раньше, чем я успел бы воспользоваться этим оружием.
— Бактереологическая бомба, — сказал Гайвен.
— Верно, — уголки губ Мэргара разошлись в улыбке. — Нашлись среди людей и такие идиоты — сотворившие вирус, к которому они же сами не придумали лекарства. Вы понимаете, о чем я, господа? Искусственная болезнь, созданная Древними и действующая лишь на людей. От нее не существует исцеления. Она начинается как простуда — и приводит к неминуемой смерти не больше, чем за пару недель. Я растворю ее в атмосфере планеты — и в течении следующего месяца девяносто пять процентов жителей Земли умрут. Выживут лишь лучшие. Самые сильные. Самые приспособленные, умелые и умные. В первую очередь — фэйри и те, в чьих жилах течет их кровь, пусть даже изрядно разбавленная. Некоторое количество обычных людей также уцелеет, чтобы примкнуть к нам. Их будет совсем немного, и контролировать их не составит труда. Лучшие из людей подарят нам свежую кровь, принося обновление. Разумеется, вам, господа, и вашим родичам не угрожает ровным счетом никакой опасности. Вместе со мной вы станете творить новый мир.
Айтверн, почти не слушавший все эти разлагольствования, продолжал давить на меч, желая пробить барьер. Эйслин сделала еще несколько выстрелов из светового пистолета, пропавших втуне, и, встав рядом, тоже вонзила в синее сияние свой клинок. Последовал ее примеру и Гайвен. Серебристые искры пробежали по лезвию выставленного Королем-Чародеем палаша. На секунду Артура посетила надежда, что вражеский магический щит рухнет, сокрушенный их общим напором.
- Предыдущая
- 103/109
- Следующая
