Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возьми меня замуж (СИ) - Борей Алиса - Страница 62
Одноглазый с тремя оставшимися бойцами отступил на пару шагов, все еще не в силах поверить в происходящее. Веронея, переводя дух, подвинулась поближе ко мне. Все были в шоке, кроме незнакомца, тот сверкнув дьявольской улыбкой произнес.
— Ну что, господа, расходимся или повеселимся еще?
В представлениях о веселье они видимо полностью расходились с Одноглазым вожаком, поскольку тот веселым совсем не выглядел.
— А ведь я тебя знаю, — взвизгнул щербатый мужичонка, — ты из наемников, что пришли вместе с кланом Грозовых облаков. Тебя еще Счастливчиком кличут.
Затаив дыхание слежу за переговорами, что ответит незнакомец, но тот промолчал, не желая говорить с шестеркой.
— Если ты под началом гранда Силая, значит мы союзники. — Одноглазый опустил меч и изобразил улыбку. — Чего ты хочешь? Мы не жадные, выбирай любую.
С тревогой уставилась в ледяную сталь. Даже не думай — кричат мои глаза. С облегчением вижу, как сталь начала меняться на искрящийся голубой смех.
— Я забираю обеих. — Незнакомец бросил это одноглазому как нечто, не поддающееся обсуждению, и чуть помедлив, словно с сожалением добавил.
— А вы забирайте своих, — он повел взглядом в сторону раненых, — и проваливайте, пока мы, как ты говоришь, союзники.
Атаман мародеров перевел взгляд со стонущих товарищей на оставшихся бойцов. Лучшие лежали на земле, выбора не оставалось. Он в бессильной ярости вонзил меч в ножны.
— Хорошо, мы уходим, но будь уверен, за все придется ответить. — Единственный глаз бешено зыркнул в сторону ненавистного незнакомца.
Человек со шрамом тоже опустил меч и с ледяным спокойствием, даже с каким-то равнодушием ответил на бессильную злобу побежденных.
— Я всегда плачу по своим счетам. — Уродливая полоса на его лице налилась зловещим багровым цветом.
Глава 42. Ристан ла Вэй
Как только остатки воинства одноглазого с ранеными на плечах исчезли за углом дома, незнакомец тут же обернулся к нам.
— Кто же вы такие? Меня просто распирает от любопытства. — Чуть наклонив голову и нацелив свои голубые глаза, он двинулся в нашу сторону.
Веронея, не убирая меча, встала у него на пути, а я, на всякий случай, спряталась у нее за спиной, но шустрый незнакомец, не обращая ни малейшего внимания на грозный вид моей «дуэньи», неуловимым движением обошел нас и двинулся по кругу.
— Такие колоритные дамы в таком опасном, неподходящем для них месте.
— Да послушайте, вы..! — Повышая голос, начала я, но он меня перебил.
— Не подсказывайте, я сам догадаюсь. — Веселые бесенята заплясали в его глазах. — Несомненно, идете в город Ветров. Но зачем?
Он обошел нас еще раз, мы, как завороженные, поворачиваемся вслед за ним.
— Молодая красивая дама в некогда дорогом платье в сопровождении странной особы, плохо владеющей мечом…
Веронея ударила без замаха.
Дзень-нь! Меч звякнул о камень в том месте, где только что стоял мужчина, а сам он продолжил безмятежно двигаться дальше.
— Повторюсь, в сопровождении плохо владеющей мечом особы.
— Повторишь еще раз, и я не промахнусь. — Яростно выдавила Веронея.
Нахальный мужик лишь насмешливо посмотрел на мою защитницу и продолжил.
— Зачем знатной, одинокой девушке тайком пробираться в осажденную крепость? Мне приходит на ум только один ответ. — Он выдержал театральную паузу. — Любовь! Черт побери, я прав? Кто тот счастливчик, ради которого такая девушка, как вы, рискует жизнью под ненадежной охраной странной осо…
Вж-жик! Меч Веронеи, под настоящий хохот голубых глаз, еще раз разрубил пустоту.
Занятный мужик, — всплыл в моей голове Варга.
Я даже вздрогнула, он буквально снял эти слова с моих шепчущих губ.
Заткнись, не до тебя сейчас. — Встряхиваю головой, пытаясь избавиться от паразита, и буквально натыкаюсь на переполненный любопытством взгляд незнакомца.
— Итак, кто вы? — Он смотрит мне прямо в глаза, и отвратительный шрам на его лице успокаивается и белеет.
Все, хватит. Возьми себя в руки и веди себя, как обычно, — щиплю себя за бок, — это всего лишь мужчина, уродливый как черт, но все-таки обыкновенный мужчина. Хватит жаться за спиной Веронеи, переходи в наступление. Шаг первый, пусть сначала сам скажет, кто он такой.
— Будет правильней, если вы представитесь первым. — Мне почти удается взять себя в руки.
— Разумно. — Он, наконец, останавливается, и мы секунду смотрим друг на друга, пока меня не заслоняет широкая спина Веронеи.
— Мое имя Ристан ла Вэй. — Незнакомец гротескно изобразил поклон. — Хотя с того времени, как я покинул отчий дом, меня чаще зовут Счастливчик.
— Счастливчик Ристан ла Вэй. — Перебиваю его, не давая возможности задать ответный вопрос, и тут же выкладываю все, что сумела услышать. — Рыцарь клана Грозовых облаков, нарушивший присягу и поднявший оружие против своего короля. Все верно?
Мы тоже не лыком шиты, что-что, а с азами психологии знакомы. Хочешь узнать больше, чем сказать, заставь человека оправдываться.
Счастливчик, кажется, немного смущен, взгляд опустился вниз, и лицо застыло в жутковатой маске, но это длится лишь мгновение, и как, оказалось, было скорее тенью воспоминаний, чем раскаянием.
— Мне «повезло» родиться младшим в небогатой рыцарской семье а, как известно, младшим сыновьям не достается ни титула, ни замка, таким как я одна дорога в наемники. Я служу тому, с кем у меня контракт. Сейчас у меня договор с грандом Силаем, и я воюю с теми, с кем не в ладах гранд Грозовых облаков. Так что никому я не изменял и присяги не нарушал.
Веселые бесенята вновь заплясали в голубых глазах.
— Теперь ваша очередь.
Но открыть рот мне не позволила Веронея.
— Побольше почтения, наемник, — в это слово она вложила максимум презрения, — ты разговариваешь с королевой, а не с уличной девкой.
Блин, эта женщина меня в могилу сведет своей простотой, ну кто ее за язык тянул. Чего теперь ждать? Он же наемник, причем в чужой армии. Вся напряглась, слежу за реакцией нашего спасителя
В глазах мужчины отразилось сразу много чего интересного: любопытство, чуть смущения, но больше всего удивления.
— Королева? — Вэй искренне изумился. — Когда же это король Лидарон успел жениться. Полгода назад я был в Городе Ветров, поговаривали про его взбалмошную фаворитку Гриану, это да, а вот про жену ничего не слышал.
Веронея посмотрела на мужчину, как на недоумка.
— Какая жена! Я говорю о истинной королеве, прямой наследнице великого Эстриала, первого короля земли Вольных кланов.
Вот теперь наш самоуверенный друг по-настоящему озадачился.
— Так это, все-таки, правда, — он пробуравил меня взглядом, — все эти слухи о мифической наследнице и прочее.
Мужчина выглядел, как человек, вдруг столкнувшийся с лешим, водяным, бабой ягой, в общем, со всем тем, о чем он многократно слышал, но никогда не верил.
— Ты, реально, та самая внучка Эстриала из-за которой столько шума?
Я молчу. Не отрицаю и не соглашаюсь. В отличие от моей прямолинейной напарницы я- то помню и про награду за мою голову, и про то, что нас ищут повсюду.
Вэй растолковывает мое молчание по-своему.
— Значит, правда. — Он покачал головой, и шрам, как живой, задвигался на его лице. — Тогда тем более непонятно, чего вы шляетесь среди бела дня, вас же кругом ищут. Вы хоть представляете, сколько денег дают за ваши головы.
Ну вот, добрались и до денег. — Замираю в ожидании худшего. — Продаст нас наемник
— Вам еще повезло, что эти, — он кивнул в сторону скрывшихся вояк, — не узнали кто вы такие, иначе они так просто бы не уступили.
Если я хоть что-нибудь понимаю в мужчинах, — размышляю про себя, — то этот наглец сдавать нас не собирается, но и на то, что мы сейчас разойдемся в разные стороны, тоже непохоже. Может ему заплатить за помощь?
Чем, — захихикал в моей голове Варга, — дырками на твоем платье?
Тебе, бездушному порождению ада, не понять. — Режу ему в ответ.
- Предыдущая
- 62/68
- Следующая
