Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семья - это святое (СИ) - "Leras" - Страница 79
— Я провожу вас, леди, — проговорил он, указывая в сторону узкого коридора и малышка, проворно подхватив ведьму за руку, потянула ее в след за ним.
Оказавшись в уборной, Рейчел вошла в кабинку, и Хелен невольно улыбнулась, видя ее старания.
— Ты уже совсем взрослая, — ласково проговорила она, на что малышка важно кивнула.
— Да, мне четыре года. А ты — похожа на маму.
От ее слов ведьма невольно застыла, но девочка спокойно продолжила.
— Мамы с нами нет, но папа говорит, что ей сейчас хорошо.
— Уверена, твой папа прав, — сдавленно отозвалась Хелен, и тут же добавила, чтобы переменить тему — а куда вы направляетесь?
— Домой, — широко улыбнулась малышка, — в Новый Орлеан.
========== Часть 74 ==========
К тому моменту когда Хелен и Рейчел вернулись из уборной, на столике у окна, где сидели Элайджа и Дэниел, уже стояла вазочка с мороженным и кусок торта.
Увидев это, малышка поспешила к столу, занимая место рядом с отцом, и Хелен присела рядом с ней, с улыбкой наблюдая за тем, как Рейчел справляется с угощением.
— Спасибо, папочка, — проговорила она с набитым ртом, поворачиваясь к отцу, на что тот нарочито строго прищурился.
— Что мы с тобой обсуждали насчет разговором за столом? — пожурил он дочку, на что та, положив в рот внушительную ложку мороженного невозмутимо ответила.
— Что нельзя говорить с набитым ротиком.
— И что же делаешь ты? — вскинул бровь Дэниел.
На детском личике появилась хитрая улыбка, и Рейчел, одарив отца невинным взглядом, повернулась к Хелен.
— А вы тоже живете в Новом Орлеане, тетя Хелен?
— Тоже? — невольно сорвалось с губ у Дэниэла.
— Да, — кивнула ведьма, смущенно улыбаясь, — на Бурбон-стрит.
Мужчина расширил глаза и затем залился смехом.
— Это просто невероятное совпадение, — секунду спустя проговорил он, — и мы тоже. Этот дом мы покупали с женой, но теперь…
Дэниэл умолк, и на лице ведьмы отразилось сочувствие.
— Мне очень жаль, — тихо произнесла она, — может быть тогда, мы подвезем вас? По всей видимости нам по пути. Правда ведь, милый?
Девушка повернулась к Элайдже и тот коротко кивнул, не говоря ни слова.
— Я не уверен, что…
— Давай, папа! — перебила его Рейчел, — мы можем поехать с тетей Хелен!
Малышка надула губки, и Дэниел бросил вопросительный взгляд на Элайджу.
— Это точно удобно…
— Конечно, — подтвердил Первородный, осторожно сжимая ладонь ведьмы, которая не отводила глаз от Рейчел, — вполне удобно. И если все закончили трапезу, то может отправится прямо сейчас.
— О, конечно, — кивнул Дэниел, — я только заберу из машины наши вещи. Побудешь здесь, детка?
— Да, — важно отозвалась малышка, — у меня еще торт.
— Я присмотрю за ней, — подхватила Хелен и мужчина бросив на нее полный благодарности взгляд устремился к выходу.
Рейчел тем временем принялась за пирожное.
— Она такая милая, — прошептала ведьма, склоняясь к Элайдже.
— Похожа на тебя, — кивнул тот, наблюдая за малышкой, которая сосредоточенно жевала угощение, — маленький хитрый ангелочек.
— Вовсе нет, — прищурилась Хелен, — хотя, наша дочь вполне могла бы быть похожа на Рейчел, если бы не глаза, они у нее…
Ведьма замолчала, невольно прикусывая губу, и вздохнув сжала ладонь Первородного.
— Прости, я…
— Все хорошо, — спокойно отозвался вампир, — тебе не за что извиняться.
Он хотел сказать что-то еще, но в этот момент вернулся Дэниел, и все они поспешили к выходу, направляясь к машине Первородного.
Рейчел с отцом разместились на заднем сидении, и малышка, поболтав немного с Хелен, которая повернулась в ее сторону, вскоре задремала на плече у Дэниела, смотренная дорогой.
— Она — красавица, — восхищенно проговорила ведьма, окидывая спящую девочку теплым взглядом.
— Похожа на маму, — улыбнулся в ответ Дэниэл, — Вы тоже очень красивы, Хелен…
— Спасибо, — смущенно зарделась девушка, — не сложно одному справляться с дочерью?
— Я привык, — пожал плечами мужчина, — к тому же у нам помогают няни. Я уже договорился с одной, которая займется Рейчел, когда мы будем в городе. У меня накопилось несколько заказов за время нашей поездки.
— А чем Вы занимаетесь? — тут же заинтересовалась Хелен.
— Ангелочек, умерь свой пыл, ты разбудишь малышку, — прочистив горло, проговорил Элайджа, после чего, ведьма, смутившись, повернулась к Первородному, на лице которого не отражалось не единой эмоции.
— Я не хотела надоедать, — тихо отозвалась она.
— И не сделали этого! — уверил ее Дэниэл, — и Вы понравились Рейчел, а это большая редкость.
К неудовольствию Элайджи, который хотя и не сводил глаз дороги, все же не мог не заметить, заинтересованные взгляды их нового знакомого в сторону его белокурой ведьмочки, разговор продолжился, хоть и стал гораздо тише и не умолкал до самого Нового Орлеана.
Когда же показался город, и Первородный уточнил у Дэниела их адрес, оказалось, что они с дочерью живут в аккурат напротив дома Майклсонов.
К тому моменту, когда они были на месте, Рейчел успела проснуться, и сонными глазками осматривала улицу, через стекло машины, которая скоро остановилась у высокого дома.
— Спасибо за помощь, — с чувством проговорил Дэниел, глядя на Первородного и ведьму, но его улыбка была направлена лишь последней.
— Пока, Хелен! — прокричала малышка, когда отец помог ей выбраться из машины и девушка широко улыбнулась в ответ.
— Пока, Рейчел! — ответила она, — думаю, мы скоро увидимся!
По тому взгляду, которым их новый сосед окинул ведьму, Элайджа понял, что это по всей видимости произойдет очень скоро. И Первородному это совсем не понравилось.
========== Часть 75 ==========
Старый особняк Майклсонов встречает Хелен и Элайджу привычной тишиной, но стоит им оказаться в гостиной, безмолвие дома нарушается недовольными голосами Клауса и Кристины, которые обсуждают методы воспитания малыша, и их разговор набирает все больше обороты, особенно к тому моменту, когда они доходят до вопроса, чью он будет носить фамилию.
— Эту тему не стоит даже обсуждать, — заводится с пол-оборота гибрид, — мой сын — Майклсон. И точка.
— А его мать — Уайт, — парирует Крис, щуря черные глаза.
— Если ты таким образом намекаешь на то, чтобы я женился на тебе, то могла бы сказать о своих желаниях напрямую, — насмешливо тянет в ответ Клаус.
— Что?! — с яростью выдыхает ведьма, — моих желаниях?!
— Ну конечно, — не унимается гибрид, и на его лице появляются милые ямочки, — белое платье, фата и ты с огромным животом… Будет предельно романтично!
— То есть я еще и толстая! — взрывается Кристина, сжимая кулаки, — мне это осточертело, Клаус Майклсон! Я ухожу от тебя!
От ее слов Элайджа и Хелен так и застывают у порога, не сводя глаз с ругающейся парочки, но в этот миг Клаус вихрем оказывается рядом с разъяренной ведьмой, и ему хватает секунды, для того, что сжать ее в крепких объятьях, и прошептать прямо в пухлые губы.
— Будто я отпущу тебя.
— Ты — ты не мой хозяин!
— Помнится, еще совсем недавно…
— О, замолчи! — перебивает его Крис и ее лицо заливается румянцем.
— Ты знаешь, как заставить меня это сделать, — насмешливо отзывается Клаус и Крис, на губах которой мелькает тень улыбки, целует его, отчего Хелен лишь обреченно закатывает глаза.
— Они определенно нашли друг друга, — тянет она, качая головой, и Элайджа соглашается.
Последующий ужин проходит в мирной обстановке. Клаус едва не кормит Крис с ложечки, а она хвалит его кулинарные таланты, пока Хелен рассказывает о проводах Кола и Тори и о том, как они встретили в придорожной кофейне их новых соседей.
— Ты бы видела его дочку! — восклицает ведьма, не скрывая восхищения, — она просто чудо!
Хелен не замечает, как сидящие за столом Клаус и Кристина обмениваются быстрыми взглядами, и как на миг застывает лицо Элайджи. Девушка слишком воодушевлена своим рассказом, и умолкает лишь когда понимает, что ей никто не отвечает. На миг в столовой воцаряется полная тишина, прежде чем ее нарушает голос Крис.
- Предыдущая
- 79/94
- Следующая
