Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежданная ученица (СИ) - Бэйн Екатерина - Страница 37
- Что случилось? – спросил он тихо и потрясенно.
- Ферлинда, - девушка указала на воду, - она прыгнула туда. Я не успела ее остановить.
Сьерр смерил расстояние от моста до поверхности пруда.
- Здесь очень глубоко, - пояснил он неизвестно для кого, - эй, ко мне!
Повелительный оклик сьерра сделал свое дело. Не прошло и двух минут, как вокруг собралось много людей.
-Ты и ты, - Ирвин указал на двоих слуг, - отправляйтесь в воду. Туда упала девушка. Спасите ее, если сможете. Вознаграждение не заставит себя ждать. Мисс Кеасс, - он осторожно отнял ее руки от перил, в которые она вцепилась, - пойдемте. Ее вытащат.
Они сошли с моста на берег.
- Принесите вина, - велел сьерр.
- Не надо, - помотала головой Эйлар, - со мной как раз все в порядке.
- И это замечательно, мисс Кеасс, но вам в любом случае надо выпить.
Танар подал девушке высокий бокал, неизвестно каким образом оказавшийся у него в руках. Эйлар досадливо вздохнула и взяла его. Придется пить. Вино уже стояло у нее в горле, но делать было нечего.
- Каким образом она туда упала? – спросил Ирвин, - как будто, перила надежные.
Девушка не ответила, и не потому, что не хотела. Просто в этот момент двое слуг вытащили из пруда маленькую фигурку и осторожно положили на траву. Люди, наблюдавшие это заахали и отшатнулись назад.
- Она жива? – спросил кто-то.
Эйлар обошла Танара и направилась к Ферлинде.
- Куда вы? – бросился за ней тот.
- Я – целительница, - пояснила девушка нехотя.
Она присела на корточки перед неподвижно лежащей девушкой и приложила палец к шее. Ей ужасно не хотелось этого делать, но если ты – целительница, то будь готова к любым сюрпризам, даже таким неприятным. После чего положила руки на грудь утопленницы и послала импульс, выталкивая воду из легких.
Но было уже слишком поздно. Ферлинда не очнулась после всех медицинских премудростей. Она была мертва.
- Господи! – заголосил кто-то в толпе, - утонула! Да она мертвая!
Танар подошел и поднял Эйлар за руку, поставив на ноги.
- Все кончено, - сказал он тихо и расстроено, - вы уже ничем ей не поможете.
Девушка поняла это раньше, чем кто бы то ни было другой. Просто ей до сих пор не верилось в происходящее. Она не могла понять, зачем Ферлинда так поступила. Хотя нет, понять она могла, но осмыслить это и примириться… Трудно примириться с тем, что настолько расходится с твоим собственным мнением. Поскольку Эйлар поступила бы совершенно иначе. Она бы вылезла из кожи вон, но отыскала тех подонков, а отыскав, поступила бы с ними так, что, как говорится, живые позавидовали бы мертвым. Насильников она ненавидела даже сильнее, чем убийц, как и любая женщина.
Зачем же сразу топиться? Что за глупости? Чувствовала себя грязной? Да, это можно понять, но не до такой же степени. Неприятно, противно, гадко. Но свои эмоции нужно переносить на других, а не винить во всем себя.
- Пойдемте, - Танар повел девушку по дорожке, стремясь увести подальше от пруда.
Поняв, куда именно он ее ведет, Эйлар сперва чуть замедлила шаг, а потом махнула рукой. Какая, собственно, разница.
Ее усадили на скамью в беседке, обращаясь так, словно она была по меньшей мере при смерти. Мужчина устроился рядом, посматривая на нее с сочувствием. Через пару минут к ним присоединился и сьерр.
- Ужасная история, - произнес он, качая головой, - так и не пойму, что собственно случилось.
Краем глаза Эйлар заметила, что слева от нее что-то белеет. Она чуть повернула голову и увидела скомканный платок. Знакомая вещь. Кажется, принадлежала Ферлинде. Отвратительно звучит. «Принадлежала».
Девушка быстро протянула руку и схватив платок, сунула его в карман. Ей пришла в голову одна идея.
- Мисс Кеасс, - продолжал Ирвин, - что произошло? Вы в состоянии нам рассказать?
- Я в состоянии, господин сьерр, - отозвалась она, - со мной все в порядке.
Это было не совсем верно. Эйлар чувствовала, как ее слегка мутит, но она полагала, что это все из-за чрезмерного количества выпитого вина. Тем более, что в истерику впадать она не собиралась. Только не она.
- Что-то вы слишком бледны, мисс Кеасс, - заметил Танар.
- Устала. Что же касается того, что тут случилось, то… история омерзительная. Я нашла ее здесь, в беседке. Она была в ужасном виде и рыдала.
- Что значит, в ужасном виде? – не поняли мужчины.
- Грязная, растрепанная, в порванной одежде.
И Эйлар без прикрас выложила им всю историю. Для деликатностей у нее было не то настроение.
Рассказав все, она испытующе глядела на них. Как отреагируют? Наверняка, как и любые мужчины. Подумаешь, изнасиловали! Было бы, из-за чего шум поднимать. Рано или поздно это случается со всеми.
Но она ошиблась. Танар казался искренне возмущенным, а сьерр, более того, рассерженным.
- Кто это был? – прошипел он сквозь зубы.
- В том-то и дело, - Эйлар вздохнула, - я это у нее спрашивала. Ферлинда их не разглядела. Да и они не стремились быть узнанными.
- Черт возьми, - выругался сьерр, - этих историй становится слишком много. Кажется, скоро они будут здесь нормой.
- Да и я не впервые слышу о подобном, - поддержал его Танар.
Эйлар тоже могла бы высказаться на эту тему, но не стала.
- Что за мерзость, - пробормотал Ирвин себе под нос, - с этим надо что-то делать.
- Нужно подать жалобу владетельнице, - посоветовал друг.
Тот презрительно фыркнул.
- Не смеши. Она не в состоянии ничего изменить. Она не знает, как это делается. Нет, тут нужно думать и разбираться самим.
- Прошу прощения, господин сьерр, - вставила девушка, - а если б вдруг нашлась возможность установить, кто это был?
Они посмотрели на нее.
- Каким образом? Если ваша знакомая никого не узнала, тем более, что сейчас она… в общем, не в состоянии ничего сказать и никого узнать?
- Это я так, к примеру. Я имею в виду, какое наказание предусмотрено за подобное?
- Никакого.
- Что?
- Дело в том, что все это трудно доказать. Ну, придет девушка, пожалуется на случившееся, а они в ответ, мол, знать ничего не знаем, а она все выдумала. По злобе оклеветала. И каким образом тут можно что-то сделать?
Эйлар почему-то думала, что если бы подобное, не дай бог, случилось с его сестрами, уж он бы нашел способ.
Должно быть, Ирвин догадался, о чем она думает, либо лицо у нее было достаточно красноречивым. Потому что он сказал:
- Законным путем тут сделать ничего нельзя. Но всегда можно найти иные способы и средства.
- А если я вам скажу, кто это? – очень тихо спросила Эйлар.
- Откуда вы знаете?
- Я не знаю. Но могу попробовать узнать. Правда, доказать все равно ничего нельзя.
- С помощью магии?
Она кивнула. Ирвин чуть помедлил, обдумывая это. Потом отозвался:
- Если вам удастся это сделать, то они будут наказаны.
- Как?
- Все что угодно, на ваш выбор.
В этом отношении фантазия у Эйлар была богатой. Но ничего говорить вслух она не стала. Только кивнула.
- Я полагаю, мисс Кеасс слишком утомлена, - заговорил Танар, - вам нужно отдохнуть. Вы и так еле на ногах держитесь.
- Да, - признал и Ирвин, - ступайте к себе, мисс Кеасс. Нам всем нужно отдохнуть. Очень уж день насыщенный.
Эйлар не стала отрицать сказанного. Она и в самом деле устала, хотя на ногах все-таки держалась куда лучше, чем это утверждал Танар. Но не спорить же по этому поводу.
Добравшись до своей комнаты, девушка сперва хотела, не раздеваясь, рухнуть на кровать, но со вздохом принялась раздеваться. Слишком долго ей твердили о том, как это нехорошо и неприлично. Слишком много правил было вбито в ее голову, чтобы просто так их проигнорировать.
9 глава. Расследование
Наутро Эйлар чувствовала себя невыспавшейся и разбитой. Утомление было слишком велико. И не утомление тела, нет, в этом отношении у нее была хорошая выучка. Утомление сидело глубоко внутри, где-то в голове.
- Предыдущая
- 37/75
- Следующая
