Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Веб Камера (ЛП) - Килборн Джек - Страница 19
― Том, ты пьян? Нам нужно выезжать, партнер.
― Я в отпуске. Ты можешь вести это дело без меня.
― Это все Джоан? Она на тебя злится? Том, мы собираемся поймать серийного убийцу. Это крупное дело. Скажи ей остыть.
― Я скажу ей, ― сказал Том, собираясь никогда не говорить ей этого. ― Но я не приеду, Рой.
― Ты должен ехать, ― сказал Рой.
― Ты должен ехать, ― сказала Джоан.
― Видишь, Том? Она сказала тебе ехать.
Том нахмурился. ― Да вы вдвоем, оказывается, можете слышать друг друга.
― Твой телефон до смешного громок, ― сказал Джоан.
― Она права, Том. Очень громок. Прости, что забираю твоего мужчину, Джоан, но это крупное дело. Ему нужно быть там.
― Он весь твой, Рой. Мы все равно ничего не делали, ― Джоан сузила свои глаза. ― Я просто собиралась спать.
Ой.
Том послушал, как Рой продиктовал ему адрес. Джоан легла и повернулась к нему спиной.
― С нами будет две команды, Том, криминалисты и группа специального реагирования. Встретимся там?
Том колебался.
― Скажи ему, что приедешь, ― сказала Джоан в стенку.
Том вздохнул. ― Увидимся через десять минут.
Он нажал на кнопку сброса и посмотрел на женщину, которую любил.
― Иди, ― сказала она. ― Арестуй плохого парня.
― Джоан… мне…
― Это то, кто ты есть, Том. Я знаю это. И я люблю это. А сейчас иди быть собой.
Том подумал поцеловать ее на прощание, но ему станет плохо, если она его отвергнет, и вместо этого начал одеваться, пытаясь выглядеть так, словно он не торопится.
Спустя шестнадцать минут он уже был перед местом жительства Гектора Валентайна. СРТ – чикагская версия спецназа – уже была задействована, как и Рой с технарями. Том, очевидно, прибыл последним.
Он подошел к Рою, который разговаривал с сержантом специального реагирования с бейджиком Нарушитель, что очень подходило для копа, который врывался в дома и Том задумался, было ли это никнеймом. Нарушитель был одет в стандартную тактическую экипировку, жилет, шлем с лицевой панелью, боевые сапоги, запасной пояс с множеством болтающихся штук, что Бэтмен позавидовал бы. Том слушал выданный Нарушителем план вторжения.
― Четверо парней в переулке, по одному на каждое окно, и четверо на входе. У нас также есть снайперы на крышах, тут и там.
― Валентайн внутри? ― спросил Том.
― Тепловые сенсоры что-то засекли на верхнем этаже. Не двигается вот уже пять минут. Похоже, что подозреваемый спит. Мы выдвигаемся туда.
― Удачи, сержант.
Нарушитель кивнул, поправил камеры на каске, а затем приказал остальной команде.
― Диспетчер прочитал мне досье по пути, ― сказал Том Рою.
― Ага, типичный отморозок, изнасиловавший шестнадцатилетнюю девочку. И отсидевший семь лет из десяти.
― Работает поваром в закусочной.
― Что ты хочешь сказать?
― Парень бросил школу, Рой. Разве он похож на киберпреступника с хакерскими навыками?
― Отпечатки есть отпечатки, Том. У нас их три, все разные, на занавеске и тесаке.
― Не знаю. Что-то здесь не так.
― Причина, по которой я так сильно тебя люблю – твой оптимизм.
Они смотрели на видеомонитор техника сзади машины, тогда как сержант Нарушитель вломился во входную дверь. Вход был чист, и за считанные секунды они уже поднялись по лестнице и надвигались на перепуганного, безоружного Валентайна. Меньше, чем через минуту, они уже вытаскивали этого подонка на улицу в наручниках.
― Думаешь, он заговорит? ― спросил Рой.
На самом деле, это не имело значения. У них были доказательства. Том полагал, что ЭЛТ найдет в доме куда больше доказательств, что-то, что навело бы на Таню. Такой же злой, какой возможно была Джоан, Том почувствовал всплеск гордости. Причина, по которой он стал копом. Зачищать улицы от плохих людей. Это была важная работа, и он хорошо с ней справлялся. Может она и вмешивалась иногда в его личную жизнь, но…
― О, черт, ― сказал Рой.
― Что?
― Посмотри на его руки, Том.
Взгляд Тома упал на спину преступника, к его закованным в наручники рукам.
― О, черт, повторил Том. ― Те отпечатки, они были от левши? Указательный, большой и средний палец?
― Ага. Дерьмо.
Дерьмо и даже больше. У Гектора Валентайна было лишь два пальца на левой руке и то не те, которые Том только что упомянул. Том немного знал об отпечатках, но он был более чем уверен, что владельцу тех отпечатков нужно было иметь указанные пальцы, чтобы его осудили. Если только они не найдут отрезанные пальцы Валентайна в коробке в его доме, а так это был не их преступник.
Том пошел вместе с Роем к мужчине. Подойдя поближе, он заметил, что тот выглядел как тот украинский актер с картинки, о котором говорила Таня. Максим, с труднопроизносимой фамилией.
― Когда ты лишился своих пальцев, Гектор?
Том заметил, что культи уже зажили, и, причем, неплохо. Он давно получил эту травму.
Еще в июне. За что вы меня арестовываете? Я ничего не сделал. Я чист. Я не мог ничего сделать, даже если бы хотел.
Валентайн уставился на свои ноги. Он казался больше пораженным, чем возмущенным – это не то, что Том ожидал от того, которого копы только что вытащили из кровати посреди ночи. Если он на самом деле был невиновен, то должен был быть злым, а не хмурым.
― Как это произошло?
― Что, вы о моих пальцах?
Том с Роем кивнули.
― Тьма отняла их. Чтобы наказать меня.
― Что это значит, Гектор?
― Я спал в своей комнате. Тьма подобралась ко мне, пока я спал. Отрезала мои пальцы и исчезла.
― Ты принимаешь наркотики, Гектор?
Он впервые встретился взглядом с Томом. ― Это не из-за наркотиков! Наркотики не отрезают твои пальцы посреди ночи!
Рой сказал своим безгранично терпеливым голосом. ― Расскажи нам конкретней, что произошло.
― Хочу адвоката.
Том положил свою руку на плечо подозреваемого. ― Гектор, мы нашли твои отпечатки на месте убийства. Но если ты расскажешь нам о своих пропавших пальцах, то это станет доказательством того, что ты не совершал убийства.
Том заметил, как лицо Валентайна блеснуло надеждой. ― Это была тьма! Я клянусь!
― Хорошо, и каким же образом тьма забрала твои пальцы?
― Было поздно. Я лежал в кровати, смотрел телик. И открылась дверца шкафа.
― Кто-то был в шкафу?
― В шкафу была тьма. Она подобралась ко мне. Я поднял свои руки, и тьма отрезала их.
Парень казался вполне убедительным. ― Как?
― Сначала они были, потом их не стало.
― Куда они подевались?
― Я же сказал вам. Тьма забрала их. Чтобы наказать меня.
― Как ты узнал, что она это сделала, чтобы наказать тебя? ― спросил Том.
― Потому что тьма мне это и сказала.
― Что именно она сказала?
― Она сказала «Ты плохой человек и должен быть наказан».
Конечно, это бы ничего не изменило, но Том все же решил попытаться. ― Гектор, эта тьма, можешь описать ее?
― Черная. Самое черное, что я когда либо видел. Нет формы. Я не мог разглядеть края. И она не была большой. Что-то вроде плоской. Как тень.
― Что-то еще?
― Да. У тьмы были глаза, ― надежда на лице Валентайна исчезла, и страх занял ее место. ― У тьмы были карие глаза.
Через пять минут они уже были в комнате Гектора, одетые в стандартные бахилы и перчатки. Гектор Валентайн был полной свиньей, не только в отклонениях сексуальных предпочтениях, но также и в чистоте. Его дом был свинарником, и воняло в нем также хреново, как и в том мусорном контейнере, который ранее вычищал Том. Старые обертки от еды, грязная одежда и вонь тела, которая прорезалась даже через лосьон после бритья Тома, и это заставило его сморщиться.
― Просто сорок восемь часов и я уже почти готов отрезать свой нос, ― сказал Рой.
― И ты будешь страшным.
― Уж с этим я как-нибудь разберусь.
― Взгляни на это с другой стороны. У парня, очевидно, нет горничной. Так, может, мы сможем найти какие-нибудь следы тьмы, даже если им уже пять месяцев.
― Ты веришь в эту чепуху, которую он нам только что наплел?
- Предыдущая
- 19/52
- Следующая
