Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 68
— Долорес, идите к черту! — был ответ.
— Я серьезно. Какого цвета белье было на мне той ночью, когда я упала с лестницы?
— Темно-синее, — буркнул он. — И кто из нас тянет время?
— Перестраховка, — вздохнула она. — Настоящий Петтигрю не очнется?
— Нет, я ему влил зелье сна без сновидений, а еще заклинанием приложил. Нарциссу тоже, — он посмотрел на женщину и на всякий случай добавил еще немного.
— Палочка! — воскликнула Марина Николаевна.
— Что?
— У вас ваша палочка, а не Петтигрю! Гоблины же проверяют личность по ней, забыли?
— Тьфу ты, на таких мелочах и палятся… — зло прошипел Снейп и призвал палочку Хвоста. — Ладно, с двумя даже лучше. Его — для проверки, моя — для колдовства… Ну что ж, приступим?
Империо взяло Беллатрису только с третьего раза и лишь двойными усилиями. И то, если бы не помогла Летти, могло бы и не выйти.
— Самоубийственная затея, — пробормотал Снейп, когда они аппарировали к «Гринготтсу».
Час был еще не поздний, публики на Диагон-аллее хватало, но на закутанных в мантии людей, входящих в банк, внимания никто не обратил.
— Удачи, — Марина Николаевна пожала руку коротышки, в которого превратился Снейп, — и не забывайте вести себя, как Петтигрю!
— Угу, пресмыкаться перед госпожой, — фыркнул он. — Всё, времени мало.
— Я буду ждать вас снаружи.
Она проводила взглядом странную парочку — высокая статная женщина, двигающаяся немного скованно, и суетящийся коротышка (Снейп немного переигрывал) скрылись за высокими дверями гоблинского банка…
— Летти, — позвала она, — ты можешь последовать за ними?
— Да, мадам.
— Тогда иди. Если что-то пойдет не так, помоги профессору, ясно? Аппарировать оттуда ты сможешь?
— Летти не уверена, — серьезно ответила домовушка.
— Ну, тогда просто помоги, чем сможешь. Рассчитываю на тебя!
Летти исчезла с негромким хлопком, а Марина Николаевна отступила к колонне, чтобы никто на нее не наткнулся. А то мантия-невидимка — это хорошо, но вот неосязаемости она не дает…
Хуже нет ожидания, когда не знаешь, что сейчас происходит! Оставалось только разглядывать прохожих… И среди них вдруг снова мелькнула знакомая физиономия!
«Вот ты-то мне и нужен!» — подумала Марина Николаевна и, примерившись, направила палочку на Флетчера, который приставал к прохожим, пытаясь сбыть очередную добычу. Тот на мгновение замер, а потом подошел и встал неподалеку от входа в банк, будто поджидал кого-то…
Час еще не прошел, однако Марина Николаевна извелась — вроде шума не было, но… И действие оборотного зелья должно было вот-вот закончиться!
И вот, когда она уже собиралась позвать Летти и спросить, что там происходит, гоблин-охранник с поклоном распахнул двери, и из банка вышла Беллатриса. «Петтигрю» суетился рядом, не без труда удерживая объемистую сумку.
Марина Николаевна вовремя отменила действие Империо: Флетчер моргнул, явно не понимая, как это он оказался возле «Гринготтса», перевел взгляд выше, увидел Беллатрису…
— Э… — только и смог выговорить он, тараща глаза и тыча в нее пальцем. — Э!..
«Петтигрю» схватил Беллатрису за руку, и они с громким хлопком исчезли. Марина Николаевна, промешкав минуту, последовала за ними, и успела как раз вовремя: судя по разбросанной мебели, в гостиной имела место потасовка.
Беллатриса, однако, уже лежала возле камина, обмотанная портьерой на манер колбасы, а Летти стояла над ней с тяжеленным канделябром.
— Сильная, сука… — выговорил сидящий на полу Снейп, зажимая разбитый нос. — Три раза пришлось заново ее заклинать, и то едва не вырвалась… Спасибо вашей Летти, вовремя подоспела, а то я бы так легко не отделался!
— А что вы делали в банке столько времени? — Марина Николаевна протянула ему платок, но он лишь взмахнул палочкой, и кровь остановилась. — И… вы нашли, что искали?
— Надеюсь, — он встал, порылся в кармане и протянул ей небольшой золотой кубок. На стенке его был выгравирован барсук. — Во всяком случае, именно это Беллатриса взяла, повинуясь приказу…
— Хорошо, а это что? — она потыкала ногой увесистую сумку. — Вроде не бренчит, не золото…
— У нее в хранилище есть, чем поживиться, и помимо золота, — ухмыльнулся Снейп и встал. — Осторожно, не трогайте, кое-что опасно брать голыми руками.
— Понятно, компенсация за моральный ущерб, — вздохнула Марина Николаевна, приводя гостиную в порядок. К счастью, Нарциссу не зацепило, она так и спала в кресле.
Сзади послышался громкий треск и забористая ругань.
— Оборотка перестала действовать, — пояснил Снейп уже почти нормальным своим голосом.
Оказалось, мантию он снять успел, а вот рубашка треснула у него на плечах, а потом Снейп едва успел подхватить слишком широкие брюки, чтобы не свалились — Петтигрю был обладателем внушительного брюшка и коротких ног, так что Снейпу его штаны были примерно по колено.
— Тьфу, до чего же мерзкое ощущение, — проговорил он. — Пойду переоденусь. Будьте начеку. И что вы на меня так таращитесь? Кроме Темной метки, рисунков на мне нет!
— Откуда у вас такие жуткие шрамы? — не слушая, спросила Марина Николаевна.
— Эти? — Снейп взглянул на правое плечо. — Это работа Люпина. Я… хм… имел глупость влезть в логово оборотня в полнолуние. С подачи шутника Блэка, да, но это не отменяет моего собственного идиотизма. К счастью, Люпин меня не искусал, а только когтями зацепил. Очень отрезвляет, надо сказать.
— Да уж… А за ногу вас крокодил цапнул?
— Нет, цербер, — фыркнул Снейп. — Потом как-нибудь расскажу, если будет настроение.
— А почему вы не избавитесь от этих отметин?
— Они мне напоминают о том, — сказал он, поддергивая брюки, — что даже на самую хитрую задницу найдется…
— Не продолжайте!
Часть 36
— И что дальше? — спросила Марина Николаевна, когда Снейп спустился. — Это еще что?!
Он подал ей облезлую крысу, держа двумя пальцами за хвост, и пояснил:
— Это Петтигрю. Он, как и остальные Мародеры, не считая Люпина, анимаг. Так и скрывался много лет… Я просто придал ему привычную форму. Все равно нам придется куда-то его деть, а крысу спрятать проще, чем человека… Так. Побудьте пока на кухне с Беллатрисой, а я выпровожу Нарциссу. Потом решим, как быть…
— А Нарцисса не удивится, что Беллатриса куда-то исчезла?
— Нет. Я сейчас устрою небольшой спектакль. Сидите тихо, — велел Снейп и снова закрыл потайную дверь.
Марина Николаевна оглянулась, увидела на столе, под которым лежала Беллатриса, немытую кастрюлю, сунула туда крысу и накрыла крышкой. И заклинанием запечатать не забыла на всякий случай. В крышке имелась дырочка для выхода пара, так что задохнуться Петтигрю не грозило, во всяком случае, в ближайшее время.
— Следи за ней, — велела Марина Николаевна Летти, кивнув на пленницу, и подкралась к двери.
— Нарцисса… Нарцисса, очнись, — негромко говорил Снейп. — Что с тобой?
— А?.. Я… я не помню… — выговорила та.
— Держи-ка, тебе нужно выпить… Должно быть, слишком сильное потрясение. Взяла и упала в обморок, хорошо, я успел подхватить, а то бы ты голову разбила.
— А где Белла? — спросила Нарцисса.
— Улетучилась, едва лишь мы завершили обряд, — лихо соврал Снейп. — Сказала, что у нее имеется какое-то важное поручение Темного лорда, прихватила Хвоста и исчезла.
— Она очень зла на тебя…
— Ничем не могу ей помочь. Ну, тебе лучше?
— Да… Да, спасибо. Северус… Ты в самом деле поклялся, что… выполнишь мою просьбу?
— Конечно, — негромко ответил он.
— Всё будто в тумане, — прошептала она. — Северус…
— Тебе лучше вернуться, пока твоего отсутствия не заметили, — сказал Снейп. — И не вздумай проговориться. Даже мужу. Иначе нам всем конец, это ты понимаешь?
— Понимаю, конечно же, понимаю… Спасибо тебе…
Раздался всхлип, а потом хлопок аппарации, а еще через пару минут дверь отворилась.
— Выпроводил, — сказал Снейп. — И навесил на дом еще кое-какую защиту, сколько-то продержится… Куда вы Хвоста дели?
- Предыдущая
- 68/123
- Следующая
