Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маска зверя - Метельский Николай Александрович - Страница 66
— Всего три месяца, Кагами-сан, — улыбнулся я в ответ. — И если вы не прекратите хорошеть, ваше сияние скоро будет сжигать глаза мужчинам, посмевшим глянуть в вашу сторону.
— А ты всё продолжаешь смущать меня своими комплиментами, — покачала она головой. — Дай я тебя обниму.
— Да ладно вам, Кагами-сан, — наигранно смутился я.
— Мальчишки, — усмехнулась она, сама сделала шаг вперёд и заключила меня в объятья. — Мы все скучали, Синдзи, — погладила она меня по макушке, и оторвавшись, слегка потянула за собой. — Пойдём, я не сказала девочкам о твоём приходе. Сделаем им сюрприз.
Причём отвела она меня не в гостиную, а на кухню. Взмахом ладони прогнав оттуда служанку, тут же встала у плиты. Судя по тому, что служанка вообще ушла с кухни, подозреваю, что она тут только приглядывала за готовящимся завтраком, а не помогала Кагами.
— А где Акено-сан? — спросил я, присаживаясь на своё место.
Ну, то есть оно не моё, но именно здесь, у дальнего относительно входа на кухню края стола, я обычно сижу. Лицом к плите, наблюдая, как Кагами шаманит с готовкой.
— Мужчины в этой семье слишком любят поспать, — отозвалась она. — Особенно если нет никаких срочных дел. Не волнуйся, к завтраку выйдут. Пусть только попробуют не выйти.
В этот момент я услышал приближающиеся шаги Мизуки, которая подала голос, ещё не дойдя до кухни.
— Мам, Шина опять взяла мой… — произнесла она и замерла в дверном проёме. — Шина! Шина, ржавое ведро тебе на голову, у меня глюки! Глюки, Шина… — звучал быстро удаляющийся голос.
— Пигалица, — вздохнула Кагами, покачав головой. И, вернувшись к готовке, тихо добавила: — И когда она уже вырастет?
— Надеюсь, никогда, — усмехнулся я.
— А замуж мне её как выдавать? — обернулась она ко мне и, поворачиваясь обратно, добавила: — Не у всех столь странные вкусы, как у тебя.
— Она весёлая и, насколько я знаю, ни разу вас не подводила в плане поведения.
— Это потому что я её в кулаке держу. А вот если ей волю дать… нет, не хочу краснеть.
Рыжая вернулась, когда Кагами ставила передо мной чашку с чаем.
— Синдзи! — завопила она, появившись в дверном проёме.
— Мизуки, — произнесла строго Кагами.
— Что?
— Следи за своим поведением и не влетай на кухню с воплями.
— Ну ма-ам, Синдзи же!
— И он наш гость, — ответила Кагами.
По-моему, она троллит Мизуки.
— Да он уже семнадцать лет тут гостит, — проныла та.
— И? — даже повернулась она к дочери. — Знаешь, за такое время даже мартышку можно научить правилам хорошего тона. Я удивлена, что ты…
— Мам! — прервала её Мизуки. — Как ты можешь! Синдзи, не злись на маму, на самом деле она говорила про меня.
М-да… Троллить Мизуки — та ещё затея. Впрочем, Кагами сама виновата — забыла, что Мизуки в этом доме всего семь лет живёт.
— Ох, и правда, — приложила Кагами ладонь ко рту. — Прости меня, Синдзи. А твоей дрессировкой, моя маленькая мартышка, — добавила она, глядя на Мизуки, — мы займёмся после школы. Марш за стол.
Хочу заметить, что Кояма Кагами никогда не бросает угроз на ветер и всегда их исполняет. "Перетроллить" мать — это, конечно, прикольно, но надо же и инстинкт самосохранения иметь. Впрочем, испуга или какой-то нервозности Мизуки не показала, сразу после слов Кагами ломанувшись ко мне. Правда, тут произошла заминка — бросаться на шею сидящему за столом парню оказалось неудобно, так что она затормозила, примерилась с одной стороны, примерилась с другой, после чего просто подошла сзади и заключила меня в объятья, прижав мой затылок к груди.
— Здравствуй, Синдзи, — сказала Шина, заходя на кухню. — Рада тебя видеть.
— И тебе привет, — произнёс я через силу. — Мизуки, ты мне сейчас все кости переломаешь.
— Мизуки… — покачала головой Шина. — Право слово…
— Шина превращается в маму, — прошептала мне на ухо Мизуки.
Хорошо хоть в объятьях душить перестала.
— Войну на два фронта ты не вытянешь, — прошептал я в ответ. — Придётся меняться.
— Я всё равно победю, — был её ответ.
— Сильно сомневаюсь, Мизуки, — произнесла Кагами не оборачиваясь. — Садись уже за стол.
И как только услышала? У неё же сковорода под ухом шкворчит.
— Синдзи! — воскликнул Акено, появившись на кухне.
— Акено-сан, — поздоровался я, поднявшись на ноги и немного поклонившись. — Рад вас видеть. Кояма-сан, — отвесил я ещё один поклон появившемуся вслед за ним Кенте.
— Здравствуй, Синдзи. Рад, что ты нас не забываешь, — улыбнулся старик.
— Как же я рад тебя видеть, парень, — произнёс Акено, усаживаясь напротив меня. — Рассказывай, как там у тебя дела идут?
Кента, к слову, сел во главе стола.
— Сначала завтрак, потом дела, — предупредила Кагами, повернувшись к нам.
— Да я ж не про дела, — отмахнулся Акено. — Я в целом.
— И правда, Кагами-тян, — произнёс старик. — Пусть мальчик расскажет, как провёл эти три месяца.
— Как скажете, Кента-сан, — вздохнула Кагами и принялась расставлять на столе посуду.
Это типа Кента только что попросил у Кагами разрешения? Забавно.
— Если коротко, то мы выигрываем, — начал я.
— Да я не про то спрашивал, — прервал меня Акено. — Ты же в другой стране живёшь. О себе расскажи. О людях, с которыми общаешься. Какая там погода. Может, что забавное происходило.
Хм, я и забыл. Ну или Кента своим присутствием смуту в мысли внёс. Но для Акено и Кагами я прежде всего Синдзи, и лишь потом всё остальное.
— Погода там адская, — произнёс я. — Просто адская. По-другому и не скажешь. Вечная духота, которая из тебя душу вытягивает. Я серьёзно, порой именно так и кажется. Со временем привыкаешь, но… — покачал я головой. — С удовольствием свалю оттуда, когда всё закончится.
— Сурово, — протянул Акено. — Мне порой то же самое на Окинаве казалось, но там у вас, похоже, совсем грустно.
— А ещё какие-то дикие насекомые и влажность, — покивал я. — Зато там люди интересные. Вот вроде смотришь на такого — голодранец обыкновенный. Кажется, что за пару йен кого угодно предаст. На деле же… — задумался я. — Эта толпа голодранцев — большая, да, но всё же — практически выдавила из округа два малайских клана. Это я не про их способность воевать, а про готовность своей жизнью жертвовать. Ибо потери они несли колоссальные.
— Лучше расскажи, чем питался, — решила перевести разговор Кагами.
— Да как-то… — растерялся я. — Что давали, тем и питался.
— Ох, Великие супруги, — покачала она головой.
— Да ладно вам, Кагами-сан… — улыбнулся я и тут же попытался сменить тему. — О, я же из Малайзии чай привёз. Его местные кланы выращивали… пока мы не пришли.
— И где он? — заинтересовалась Кагами.
— Эм… — и правда, мог ведь и принести в подарок. — Да как-то руки до него не дошли. Я же сразу мешок привёз. Кинул… куда-то… Его ещё расфасовать надо.
— Синдзи, — потёрла лоб Кагами. — Ты… Ты когда-нибудь доведёшь меня. Чай — это тебе не… Боги, кому я это говорю?
— Точно-точно, — покивала важно Мизуки. — Не зря тебя мама чайным извращенцем называет.
— Осквернителем, — поправила её Шина.
— Ой, да невелика разница, — отмахнулась Мизуки.
Засранка, всё ведь прекрасно помнит. Ну же, взрослые, вот именно сейчас оценка её поведения будет крайне в тему.
— Ну, — начал Акено, — в каком-то смысле Мизуки тоже права. — Предательство… Удар прямо в спину. — Эй, не смотри на меня так. Это Мизуки сказала.
— Да! Мизуки сказала! — опять вылезла рыжая.
— А ну, цыц! Раскудахтались, — осадила всех Кагами, поставив на стол последнее блюдо, и села рядом с мужем.
— Что ж, — сложил вместе ладони Кента. — Итадакимас!
— Итадакимас! — повторили за ним все остальные.
И я, само собой.
— Ну а в целом как у вас там? — спросил через некоторое время Акено.
— Ведём по очкам, — усмехнулся я. — Округ очистили и взяли под контроль, отбили пару штурмов сил короля, десант нам в тыл… Как бы это помягче? Втоптали в грязь. Как физически, так и метафорически. Блин, да мы уже пару десятков малайских "мастеров" на тот свет отправили. Парочку даже в плен взяли.
- Предыдущая
- 66/118
- Следующая
