Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весна в душе (СИ) - Аньярская Рина - Страница 37
- Я хотел сообщить, что к делу всё готово.
- Прекрасно! - недовольно тряхнув локонами, ответила Анжелина. - Для этого нужно было непременно звать меня сюда? Так если готово, чего Вы ждёте?
- Ваших дальнейших указаний.
- Я уже нашла корабль и надёжного человека, который будет сопровождать и Вас, и мою кузину в этом увлекательном путешествии, - следя за реакцией Токкинса, произнесла первая леди. - Да Вы не слушаете меня, Капитан?
- Напротив, я внимаю каждому Вашему слову... - склонил голову Джим, и солнечный луч, в полосу которого попали волосы атамана, заиграл на его шевелюре сапфировыми бликами.
- Послушайте, Джим, - более мягко, чем обычно, произнесла девушка и сделала шаг навстречу разбойнику. - Вы чего-то не договариваете. Что Вам ещё нужно, чтобы я была уверена в исходе дела? Просите: деньги, титул? Земли? Возвращение в Испанию?
Атаман отрицательно покачал головой и прикрыл на миг красивые ресницы:
- Нет, миледи, мне не нужно более ничего.
- Тогда не смотрите на меня так, словно я отняла Ваш родовой замок! - слишком эмоционально выпалила Анжелина и отошла к окошку. Глядя на дорогу, она добавила: - Послезавтра Вас устроит?
- Послезавтра? - подойдя ближе, спросил испанец и затаил дыхание.
- Да. Берите её через два дня... В четверг... Во время верховой прогулки, как договаривались. Корабль будет ждать в бухте. Вы сможете снять её с Бурана и на лодке добраться до шхуны. А там уже выйдете из Темзы в пролив без каких-либо проблем. Мой поверенный занимает высокое положение в обществе и его имя станет пропуском на границе. Вы с несколькими своими людьми сядете на корабль вместе с ней. И концы в воду...
Леди Линкольн повернулась в сторону Токкинса. Его красивое лицо было слишком близко - неприлично близко - к ней. Но девушка ничего не сказала и отвернулась, снова направив взгляд в окно.
- Вам всё ясно?
- Да.
- Хорошо.
Токкинс молча продолжал стоять рядом, буквально наслаждаясь присутствием любимой девушки в непосредственной близости от себя. До слуха мужчины донёсся холодный голос красавицы:
- Отойдите, Капитан.
- Что? - не совсем понял её Джим, словно очнувшись от дум.
- Отойдите от меня подальше.
- Я не могу отойти, - понизив голос, признался испанец. - Вы притягиваете...
- Послушайте, мистер Токкинс! - твёрдо произнесла Анжелина, всё ещё не поворачивая своего лица в сторону собеседника. - Вы начинаете меня раздражать.
- Вы слишком красивы, чтобы я мог подчиниться Вашему приказу... - прошептал Джим, прикрывая веки и наслаждаясь тонким запахом духов, что использовала первая леди королевства. - Одно Ваше присутствие рядом делает меня счастливым.
- Мистер Токкинс! - прошипела красавица, которую неуместные сантименты бандита начинали злить, исподлобья взглянула в его сторону и притопнула.
Вопреки её ожиданиям, Джим оставался без движения.
- Я люблю Вас... - выпалил вдруг мужчина, сам того не ожидая.
Анжелина поняла, что играть в эту опасную игру придётся и дальше.
Она медленно повернула к атаману разбойников голову, изобразив какое-то подобие удивления, потом развернула и весь корпус. Испанец не шелохнулся. Глаза его горели, как искры костра, безотрывно следя за каждым движением лица возлюбленной, словно желая навсегда запечатлеть в памяти её прекрасные черты.
Страха в душе не было, но Токкинс понимал, что за свою наглость он может поплатиться многим.
Девушка молчала.
- Я люблю Вас, - повторил Джим, понимая, что нужно заполнить чем-то паузу.
Маркиза, не говоря ни слова, продолжала смотреть на него, буквально затягивая мужчину в омут своих прекрасных агатовых глаз, а лицо её при этом напоминало каменную маску. Подчиняясь зову пробудившегося инстинкта, Джим медленно поднял руку и чуть коснулся локона красавицы, выбившегося из причёски.
В тот же миг, совершенно неожиданно для себя, он получил звонкую пощёчину.
- Не забывайте своего места, мистер Токкинс, - тихо сказала леди Линкольн, но в голосе её не слышалось ни капли злобы. - Я разочарована Вами. Вы мне казались куда более находчивым и умным, нежели Ваш предшественник, Чёрный Джон. А выходит, что мечта о светской красавице не чужда и Вам. А Ваши...
Первая леди осеклась. Она хотела припомнить Джиму его стихи, но вовремя поняла, что не стоит выдавать свои козыри.
- Я ни на что не претендую, маркиза, - красиво склонил голову испанец. - Простите меня. Это было какое-то наваждение... Мне показалось, что Вы...
- Когда много кажется, пора исповедаться, - осекла его Анжелина. - Отныне и на Вашей щеке осталась моя метка. Мы были партнёрами, а теперь для меня Вы перешли в иной разряд, мистер Токкинс.
Джим опустил взгляд, потом снова поднял на красавицу глаза, взмахнув длинными ресницами. В этот миг он понял, что теряет её, возможно, навсегда.
- Прощайте, Капитан.
С этими словами племянница короля развернулась, забрала свои вещи с комода и вышла из комнаты.
Вернувшись в Виндзор, Анжелина первым делом переоделась в шикарное бархатное платье. К вечеру она ожидала гостя.
Без четверти шесть под её дверями появился элегантно одетый немолодой уже лорд с рыжими усиками и тонкой, коротко стриженой бородкой. Ожидая указанного времени, мужчина прохаживался вдоль дверей третьего этажа, нервируя охрану. В мыслях он возвращался к происшествию прошлого августа, когда он наведался к своему другу детства, ныне покойному лорду Беркли, бывшему конюшему леди Анжелины.
В тот день моросил дождь. Беркли должен был проверить состояние конюшен Линкольн, и Эрнест Тей, носящий по учтивости титул виконта, любезно согласился подвезти его в карете, поскольку жил рядом. Беркли давно уже обещал другу отрекомендовать его маркизе, после чего карьера виконта могла бы пойти вверх. Тей не был особенно тщеславным, а врождённый порок речи - заикание, картавость и свист, получавшийся вместо букв «ф» и «в», - останавливали его от светской жизни. Но Беркли настаивал, что ко двору явиться непременно надо.
Едва карета подъехала к конюшне, лорд Беркли выглянул в окно и увидел нечто странное: незнакомые люди, ворвавшиеся внутрь, сгоняли лошадей в загон.
- Посмотрите, виконт, что там происходит. Я ничего не понимаю! Кто эти люди? Что им нужно?
- Похоже, они пытаются украсть табун, друг мой, - сильно картавя, ответил Тей.
- Что нам теперь делать? Остановить их?
- Что Вы! Их слишком много: трое всадников и десять человек пеших. Это очень опасно! Я не думаю, что эти лошади стоят наших жизней.
- Вам хорошо говорить, милейший, - усмехнулся Беркли. - Вы не состоите в дюжине кавалеров леди Линкольн. И не Вы являетесь её конюшим.
- О, дорогой Арчибальд, мы ведь могли прибыть всего лишь на пять минут позднее и уже ничего не сумели бы сделать, - хитро улыбнулся лорд Тей, поглаживая коротенькие рыжие усики. - Даже не увидели бы этих воришек.
- Тоже верно. Хорошо, - согласился Беркли. - Будем считать, что мы пришли чуть-чуть позднее.
В этот же вечер конюший доложил Анжелине, что её лошади украдены. В доказательство своих слов он привёл лорда Тея. До сих пор Эрнест не мог понять, зачем его друг нашёл столь странный способ представить его высочайшей леди...
Маркиза в тот день изобразила истерику, гневно ругая всех охранников конюшни и Беркли на чём свет стоит. Слушающим её лордам и в голову не пришло, что табун уведён по наводке самой хозяйки.
С тех пор картавый виконт к Анжелине Линкольн и близко не подходил. Но сегодня утром он получил от неё письмо... Письмо с приглашением посетить покои первой леди в шесть часов вечера для конфиденциального разговора.
Лорд Тей весь день провёл в трепетном ожидании встречи с самой красивой девицей Англии, не смея даже предположить, зачем она внезапно назначила ему аудиенцию. Но умный виконт прекрасно понимал, что встреча эта - не каприз и разговор пойдёт не о любви.
Пробило шесть.
Сара впустила гостя в приёмную и юркнула в соседнюю комнату, чтобы доложить красавице о появлении гостя.
- Предыдущая
- 37/91
- Следующая
