Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весна в душе (СИ) - Аньярская Рина - Страница 90
[1] Блаунты носили титул баронов Маунтжой. Последний барон Маунтжой женился на Пенелопе Рич после смерти её законного мужа. Но брак и дети, рождённые до брака, не были признаны. Титул упразднили в 1606 году. Пенелопа - дочь Летиции Ноллис, родственницы королевы Елизаветы I. Таким образом, её дети - незаконнорожденные родственники Тюдоров. Джордж Блаунт - один из детей Пенелопы Рич от последнего барона Маунтжоя.
[2] Титул барона Маунтжоя.
[3] Обе вызвали гнев королевы любовными связями.
Дополнение: «Герцог», июнь 1624 г.
Непроницаемая тёмная ночь. В саду Виндзора ни звука. Дорожки едва освещены тонким месяцем.
На аллее появляется женская фигура, закутанная в длинный чёрный плащ с большим капюшоном. Быстрыми шагами она приближается к скамье, а достигнув цели, буквально падает на неё, громко шурша юбками.
- Вы здесь, герцог? - раздаётся низкий женский голос.
- Ах, это Вы, маркиза! - отвечает тихий мужской из-за тени живой изгороди сада.
- Я, милорд!
- Мне следовало догадаться, что записка была ловушкой, и устроили её именно Вы.
- А Вы, конечно, ожидали увидеть маленькую принцессу? Наивно.
- Вас совершенно не касается то, о чём я думал, соглашаясь на это рандеву.
- Очень глупо и неосмотрительно бежать по первому зову дамы, - ехидно замечает девушка, откинувшись на спинку и раскинув руки.
- Ещё более глупо делать то, что делаете Вы!
- Зато Ваш промах может стоить Вам репутации.
- Вы рано празднуете победу, миледи.
Вместо ответа раздаётся низкий грудной смех.
- Смейтесь, смейтесь, - говорит мужской голос за кустами. - Это лишь с виду Вам весело забавляться с подданными Её Высочества. На деле же Вас сжигает ревность, оттого Вы и беситесь!
- Меня - ревность? - изумлённо прикладывает руку к груди девушка. - Потрудитесь объяснить, как я могу ревновать Вас, если ничуть не люблю?
- О нет, это ревность совсем иная. У Вас довольно поклонников, чтобы не замечать их. Но Вы не можете простить мне того, что я пренебрегаю Вашей ослепительной красотой, что мне милее Дочь Англии!
- Да что Вы говорите, - снова раздаётся смешок из-под капюшона.
- Вас раздражает, что я не мечтаю провести свою жизнь у Ваших ног, что я не бегаю за Вами раболепно по пятам!
- Какое мне дело до этого, герцог? - уже без смеха произносит девушка.
- Иначе Вы не подкинули бы мне эту записку и не пришли бы сегодня сюда, стараясь отметить своё торжество. Посмеяться над чувствами людей - это затея, недостойная благородной дамы.
- Ах, герцог! - умилённо мурлыча, интриганка подбирает под себя ноги, кладёт руки на спинку лавочки и опирается на них подбородком. - Слушать Вас, милорд, так можно и шута не иметь! Вы несёте такую милую чушь!
- Чушь? - переспрашивает голос с явными металлическими нотками. - Это любовь для Вас - чушь?
- Разумеется! - без тени стеснения отвечает маркиза.
- Это Ваше право - так считать, - раздаётся из-за кустов хмурый мужской голос после короткой паузы. - Но я готов повторить неоднократно: моего повиновения Вы не получите ни при каких обстоятельствах, и в свите Вашей меня не ждите, потому что сердце моё навеки принадлежит другой женщине, которой я верой и правдой буду служить до последнего вздоха.
- Не забывайтесь, герцог - Вам меня никто и не предлагал.
- Вы знаете, миледи... - вмиг переменившимся тоном произносит мужской голос. - Мне Вас жаль. В Вашей жизни нет ни капли радости, и Вы убиваете последнюю надежду стать человеком.
- Не смейте говорить со мной таким тоном! - подскакивая, шепчет девушка.
- Вы молоды, знатны и красивы. Но несчастны. Ваша жестокость, Ваша чёрствость не оставила уже ни одного живого места в Вашей душе! Неужели в Вашем сердце бесчувственный камень?! Очень хочется верить, что нет!
- Замолчите, герцог!
- Сегодня Вы играете чувствами мужчин, но завтра придёт расплата, повелительница разбитых сердец. За каждый осколок человеческой души Вы поплатитесь слезами!
Девушка, словно ошпаренная, вскакивает со скамьи:
- Вас это уже не касается! Не Вы мой судья, не Вам меня судить!
- И всё же я выскажусь! - шум за кустами подсказывает, что мужчина встаёт на ноги, и голос его звучит уже на уровне человеческого роста.
- Замолчите, герцог! Не желаю более слышать Вас!
- Чего же Вы боитесь, маркиза? Что нас услышат йомены? Не переживайте: это самый отдалённый уголок парка, Вы неслучайно выбрали его для встречи. Или Вам не по нраву, что я задел Вашу гордость!
- Вы просто негодяй! Так непристойно разговаривать с леди...
- Если эта леди вертихвостка, я оставляю за собой право указать ей на сей недостаток!
Из-под складок тёмного плаща мелькают белые руки - девушка отчаянно хватается за голову, не в силах остановить потока ненависти, льющегося из уст мужчины.
- Герцог!..
- Но управлять Вы можете лишь теми, кто находится под Вашей властью или боится перечить Вам! Однако я уверен, - грозно звучит голос с нотками металла из-за кустов, - Вы ещё встретите на своём пути ту непреодолимую силу, которая заставит Вас сломаться! Ваше сердце дрогнет, Ваша холодность не защитит Вас.
- Любовь - это удел слабых душ.
- Какое забавное мнение! Понимаю, Вы видели, что едва ли не половина придворных были без памяти влюблены в Вас, и с удовольствием играли ими. Но известно ли Вам, что большинство из них рассудило здраво: нет смысла лелеять надежду, которой не суждено сбыться, и топтаться у Вас под ногами. Многие попросту стали скрывать свои чувства и в итоге поняли, что не любовь руководила ими, а слепая страсть! Страсть к красивой пустой кукле!
- Герцог!
- И сегодня Ваша армия - лишь дюжина прихвостней, готовых ловить каждое Ваше слово. Но против Вас настроены уже несколько десятков представителей дворянства. И я не думаю, что их мнение поменяется в лучшую сторону после недавнего суда над Кеннеди, где Вы так картинно заламывали руки!
- Замолчите сию же секунду! - окрик девушки на миг прерывает монолог мужчины.
- Я слышу ужас в Вашем голосе, - ехидно звучит из-за кустов. - Немудрено: таких признаний Вам ещё никто не делал, миледи.
- Вы совсем позабыли о приличиях! Ваша ненависть ко мне так же слепа, как и любовь к принцессе, которая никогда не ответит Вам взаимностью!
- Маркиза, - хмуро отзывается мужчина. - Да, Вы верно разгадали тайну моего сердца, и не стоит напоминать мне об этом каждые пять минут. Да, я люблю Ирену Луизу и не откажусь от своих слов никогда. И тем хуже для Вас, если Вы всё поняли. В моём лице Вы нажили настоящего врага, который не даст Вам спокойно ступить ни шагу по направлению к покоям наследницы английского престола! А это в моих силах, поверьте.
- Наследница для Вас недосягаема, - выполз из-под большого капюшона зловещий шёпот. - Вы для неё - всего лишь вассал.
- Я не спорю и не пытаюсь этого изменить. Ирена Луиза даже не знает о моих чувствах и вряд ли когда-нибудь узнает о них. Но мне достаточно одной её учтивой улыбки в танце, чтобы не задумываясь пренебречь Вами!
- Герцог, чёрт бы Вас подрал! Как можно воспевать другую женщину в присутствии дамы?
- В присутствии первой красавицы королевства, прошу заметить, - ехидно добавляет голос. - Только и эта строптивая красота однажды достанется мужчине. И я желаю Вам как можно скорее оказаться замужем, маркиза!
- Дядя не выдаст меня против моей воли, - цедя слова сквозь зубы, отвечает девушка.
- Тем лучше. Значит, придёт день, и в Вашем каменном сердце тоже зацветут сады. Скорейшего наступления весны, миледи!
С этими словами обладатель голоса делает поклон, о чём говорит шелест его платья, а шорох травы подсказывает, что мужчина поспешно удаляется вглубь парка.
Одиноко стоящая на аллее женская фигура ещё какое-то время растерянно обдумывает слова невидимого герцога, после чего девушка произносит сама себе под нос: «Ах, какие все нежные стали. Любовь у них одна на уме. И слова поперёк не скажи. Болваны».
- Предыдущая
- 90/91
- Следующая
