Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад (СИ) - Волкова Альвина Николаевна - Страница 38
? Хозяин харчевни говорил, что младший Сангрон что-то вам продавал. Что это было? Зелье, замедляющее ваше превращение?
? Оно самое, - кивнул мужчина, пока женщина старательно рвала редкие волосы у себя на голове, - но он что-то в него подмешивал, чтобы потом было проще заставить нас принять нужный ему облик.
? Так эти псы?...
? Волки, медведи, кабаны - он всех заставил принять облик псов. Даже двух летучих мышей и тех превратили в собак.
? А летать они могут?
Мужчина криво усмехнулся.
? Псы из них мелкие получились, да еще и крылья прорезались. Братья используют их, чтобы выманить тех, у кого еще хватает сил сопротивляться зову фей.
? Но откуда Томас узнал об этом зелье? Откуда вообще такая буйная фантазия - превратить перевертышей в псов?
? Он как-то обмолвился, что это все Она. Это ее план, который Арон, благодаря Томасу считает своим. Только благодаря ей этот змееныш выжил, когда фея-мать выкинула его из Светлого леса. Вроде как надоело возиться с ребенком-полукровкой, но думаю, причина была гораздо серьезнее, чем он убеждает себя. То, что ты видишь сейчас здесь - все это сделал с нами не Арон, а Томас.
? Кто - Она?!
? Он ни разу не упоминал ее имени, - наконец, заговорила женщина, - но говорил так, словно она богиня, - и, перейдя на едва различимый шепот, - Но, мне кажется, на самом деле, она одна из выживших.
? Не понял. Кто?
? Ведьма. Настоящая живая ведьма.
Приехали. Я даже поперхнулась. Неужели, еще одна "ведьма"? Или же действительно - Ведьма.
? Уверены.
? С этим безумным полуфеем я ни в чем не уверена. Прошу тебя, Тень, спаси моего мальчика. Светлым тебя заклинаю, спаси его!
? Я еще и вас спасу, - упрямо буркнула я, разгребая хлам на рабочем столе Томаса в поисках связки ключей. Уверена, Томас не таскает ее с собой. Зачем? Кто еще, кроме него самого и брата, придет сюда? Правильно - никто. Но им не повезло - я и есть это самое Никто.
? Забудь, нас не спасти, - зашипела женщина, - Уходи немедленно.
? Дура, возможно, нас уже не спасти, но, по крайней мере, мы можем прикрыть его уход! Если ты права, братья ни в коем случае не должны узнать, что он был здесь и говорил с нами, особенно Томас.
Перевертыши многоголосо поддержали одного из своих старейшин.
? Они же все равно поймут, что нас выпустили, - усомнилась женщина.
? И подумают на Генри.
? На Генри? - удивилась я, - Почему именно на него?
? Потому что мы скроем твой запах, а больше выпускать нас здесь некому.
Наконец, я нашла связку и поспешила выпустить всех перевертышей. Ожидая давку, я как-то с удивлением наблюдала, как животные, спокойно выходят из своих темниц, благодарно кивая. Медведь даже потрепал по плечу.
? Вот, забери ее, - всучили мне тяжелый сверток, - Это Лисана. Она так спешила предупредить меня о предательстве мужа, что была неосторожна и попала в ловушку. Она жива, только находится под действием сонного зелья.
? Но...
? Не спорь, Сивилда права, нас не спасти. Вот, - порылся он на столе и положил что-то поверх свертка, - это тоже возьми.
? Что это?
? Ошейник. Он полностью блокирует обращенного. Я не смею тебя просить, но.... , - мужчина нервно проглотил слюну, - если удастся..., - запнулся, но договорил, - наденьте его на щенка, которого подарили Белоснежке Сангроны.
? Кто он? - подозрительно сощурилась я на старейшину.
? Мой сын - Кельвин.
? Хорошо, я постараюсь, - кивнула я, при этом скептически хмыкнув, представляя, как буду носиться по замку за псом-убийцей в попытке отловить и нацепить на него ошейник.
Но мужчину мой хмык не устроил.
? Я знаю, Кельвин очень сильный. Чтобы превратить его в пса Томас даже рискнул и призвал свою покровительницу, так что мой сын знает, кто она, - мужчина нахмурился, - По крайней мере, он ее видел.
? То есть вы хотите сказать, что одеть на него ошейник в наших же интересах? -скуксилась я.
? Прости, парень, но он мой сын. Я должен был попытаться.
? Хорошо. Я сказал, что постараюсь, значит, сделаю все возможное. Но многое будет зависеть и от вашего сына. И от того, что с ним сделала эта таинственная - Она.
? Понимаю, - мужчина вдруг дернул головой, словно услышал выстрел, - Идут. Пригнись, мы выведем тебя отсюда и прикроем отход, но только окажешься снаружи, беги.
? Постойте, но вы...
? Парень, это не твой бой, - неожиданно воинственно заявила черноглазая женщина, ощерившись мелкими острыми зубами, - Передай Генри, что мама очень любит его и, что я горжусь им - он вырос настоящим мужчиной. Вот, - сорвала она шнурок с шеи, - Передай ему это.
? Кен, Ноа, Фредерик, Лия - нападете первыми, вторая волна Лис, Шон и Робин. Гаси факел, парень. Сивилда, будь его глазами, Ган, прикрывай ему спину.
Дальше события развивались столь стремительно, что мне только и осталось, что слепо следовать инструкции, и под рев, вой и рык, сгорбившись, чтобы меня никто не заметил, двигаться по направлению к выходу. Стараясь не думать ни о чем, кроме того, что у меня на руках Лисана, а в лесу дожидается Дым и мальчик-Генри, которому срочно нужно обработать раны, и, поэтому, нужно, во что бы то ни стало, добраться до кромки леса, я механически перебирала ногами, яростно отгоняя душащий меня страх.
Во дворе поместья перевертыши столкнулись со своими обращенными собратьями. Завязался бой. Перевертыши дрались на смерть, а Сивильда с Ганом прикрывали мои тылы. Мы почти добрались до леса, когда нас окружили.
Псы - отвратительные, злобные монстры со светящимися фиолетовыми глазами. Видя, как они смыкают кольцо, мои мысли стали чернеть, как небо перед самой бурей, и я искренне пожелала им сгореть в Аду.
Только я об этом подумала, как из-под земли вырвались столпы пламени и поглотили псов. После того, как огонь вернулся под землю, на месте обращенных лежали только горки пепла, да местами тлела трава.
? Что это было? - почему-то шепотом спросила Сивилда.
? Не знаю, - сдавлено прошептала я.
За спиной раздраженно прорычал медведь.
? Ган, прав, - кивнула ему женщина, - не важно, что это было, главное - теперь путь свободен. Беги, Тень, беги и не оборачивайся.
И я побежала. Почти не чувствуя ног, оглушенная грохотом собственного сердца, но, теперь уверенная на все сто, что дарованная мне сила - совсем не добрая и вовсе не светлая. Но кого "благодарить" за такой подарок я представления не имею - не Ринари же, в самом деле?! От запоздалого осознания того, что я сделала, стало жутко. Вдруг, я не заметила, и давно стала той самой Ведьмой - что тогда делать? Но тогда почему я чувствую глухую злость, когда думаю, сколько боли и горя принесли братья Сангроны вместе со своей таинственной покровительницей, жителям Волчьей насыпи? Не понимаю.
Дым поймал меня, когда я бодрым шагом прошла мимо него и даже не заметила. Его немое удивление заставило меня застыть, а потом на разъехавшихся ногах упасть на колени.
? Дым, что мне теперь делать? - простонала я, продолжая держать сверток с Лисаной навесу.
Волк озадаченно сел на задние лапы, и, склонив голову на бок, с любопытством посмотрел на меня, а я на него, потеряно ища у зверя понимания и поддержки. В мерцающих глазах начали вспыхивать зеленые искры, и мой мечущийся разум медленно заволокло туманом. Стало сразу спокойно и легко, словно часть моих тревог Дым каким-то образом взял на себя.
Последнее, что помню - это, что я еду на волке, одной рукой удерживая сверток, другой держу ребенка за плечо, а Дым движется легко и плавно, словно не бежит, летит над землей. По сторонам мелькаю деревья, над нами, одна за другой, гаснут звезды, а мир, словно замер в ожидании чего-то чудесного.
Но, кажется, я просто видела очередной сон. Потому что только во сне могут пригрезиться белоснежные пегасы, спускающиеся к нам с ночного неба, уважительно кланяющиеся моему будущему четвероногому ухажеру, после чего берущие меня и перевертышей к себе на спины и поднимающие нас высоко-высоко. Ах, как жаль, что это был только сон! Вот бы еще раз на них покататься.
- Предыдущая
- 38/52
- Следующая