Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поиск ульдан (СИ) - Маханенко Василий Михайлович - Страница 56
— Уходим! — бросил я, оценивая последствия вторжения. Поживиться в хранилище Дерваля было чем, но чем дольше мы висим на одном месте, тем меньше шансов на то, что удастся выбраться целыми и невредимыми. «Луару» в инвентарь не запихнешь, она там все сожжет. Положить на пол тоже не получится — расплавит. Надеюсь, техник придумает, как обезопасить корабль от этого кристалла.
— Держи! Не вздумай опустить его на пол! — я вручил Сибастиану усмиритель. — Умник, курс к Триду! Змейка, готовься принять пассажира, думаю, старая лиса будет сопротивляться.
Времени сдавать задание у меня не было, потому я принял решение украсть пирата и уже в спокойной обстановке сдать ему задание.
— Кламир «Ялрок», вы нарушили соглашение! — до ответственных за ракеты воинов только-только начало доходить, что я натворил, но они все еще пытались действовать в рамках договора.
— Пункт четырнадцать точка семь, — наугад ответил я, всматриваясь в экраны. Территория Красной розы осталась далеко позади.
— Кламир «Ялрок», вами не было получено разрешение вторгаться в сектор Кардан, — диспетчер был тут как тут. — Немедленно поворачивайте в сектор Красной розы!
— Диспетчер, запрос на вылет из системы, — я не стал мешкать. Башня Трида стремительно приближалась, мне даже начала мерещится мелкая фигура старой лисы, следящей за городом. Умник остановился в паре шагов от здания, окатив Трида резким порывом воздуха. Поразительно, но пират даже не шелохнулся. Выдержка не позволила ему спасаться бегством от безумного корабля, грозящего столкнуться со зданием.
— Запрос обрабатывается, ждите ответа, — ответил диспетчер и я вывалился из корабля. Трид нахмурился, увидев мое неожиданное появление прямо из корпуса корабля, но на большее его не хватило. Я сгреб старика в охапку и резко отпрыгнул обратно к корпусу. Змейка высунулась из корпуса, подхватила нас и втащила на корабль. Трид вдохнул было воздух, чтобы начать активно возмущаться, но змейка не зевала — укол снотворного и старик кулем рухнул на пол. Техник забрал тело в блок реабилитации, чтобы старого пирата не размазало от перегрузок и тут вновь прозвучал диспетчер:
— Разрешение на вылет из системы дано. Следуйте курсом два-два-семь.
— Умник, вперед! Соедини меня с руководителем орбитальной защиты.
— Хирург? — громогласно прозвучало из динамиков. — Красная роза рвет и мечет. Требует не выпускать тебя из системы!
— Все в рамках договора, вы его видели, — как можно спокойней ответил я, хотя самого разрывало от эмоций. Слишком быстро люди Дерваля пришли в себя. — У них не получилось меня остановить, вот они и беснуются.
— Я чту соглашения. Удачи в разработке защиты, потом зайди ко мне, интересно, чем ты сможешь помочь и мне! — пробасил глава орбитальной станции, даруя мне зеленый коридор.
— Умник, вылетам из системы. Курс на Белкет, — я откинулся в кресло, все еще не веря, что афера удалась. Достав КПК, я набрал Марину: — Буду через двадцать минут. Готовь деньги, обновим твой крейсер.
Глава 8
— … … … тебя и твой … корабль … через … эту … империю … в … и …
Трид выражался витиевато, красиво и с полным знанием дела. Пират находился в отключке долго — я успел за это время получить от Мелкой крейсер и отправить его на модернизацию. Зато стоило мне вернуть старого лиса в сознание, поток брани не стихал ни на секунду.
Признаться, идея тащить пирата к приканцам оказалась так себе — явившиеся на досмотр таможенники настолько обрадовались наличию на корабле закостенелого преступника, что повысили уровень моих отношений с приканской империей сразу на сто единиц. Были приглашены четверо дознавателей, развернувших рядом с кораблем оборудование. Допрос Трида было решено устроить прямо здесь. Проникнуть на корабль и забрать тело пирата приканцы не могли — местные четко блюли право игроков на частную собственность. Пока Трид находился на моем корабле, он был частью команды, но стоило ему выйти наружу, сразу же попадет в цепкие лапы приканского правосудия.
— Довольно! — рявкнул я спустя пять минут, как вернул пирата в сознание. По моей оценке, за это время Трид должен был выговориться и настроиться на конструктивный диалог. — Пора думать, как тебя отсюда вытаскивать!
— Ты меня сюда притащил — ты и думай! — гневно ответил пират.
— Мне уже заявили, что с тобой я не покину эту планету, — вздохнул я. — Тебя видели и желают заполучить. Так что давай вместе решать. Думаю, ты в этом заинтересован больше моего.
— Хильвар был прав — ты работаешь на законников, — сквозь зубы пролаял лис. — Моя вина. Недоглядел. Не до конца проверил. Поддался на эмоции.
— Ты долго стенать собрался? — оборвал я Трида. — Ой, бедного меня похитили, помогите-спасите. Ты пират, или где? Я не собираюсь тебя никому сдавать, нужно только придумать, как тебя вытащить. Чем дольше ты молчишь, тем меньше у нас шансов.
— Думать тут нечего — приканцы меня не отпустят. Много я их кровушки в свое время попил.
— Обмен? Как думаешь, тебя на кристалл «Луара» обменяют?
— Ты его украл? — опешил Трид. — Там же защита от Ганзы!
— Зато мозги от Дерваля, — отмахнулся я. — Запугал он своих, шагу никто ступить не может без разрешения. Любая инициатива приравнивается к предательству, на чем я и сыграл.
Пришлось тратить время, чтобы рассказать Триду о процессе кражи как кристалла, так и его самого. Сдать задание у меня просто не было времени.
— Летел бы на Кирлац, — все еще обиженно проговорил старик, но уже изменившимся тоном. Не таким холодным и презрительным, как раньше. — Хильвар с радостью забрал бы кристалл. Он-то наверняка знает, куда его применить.
— Кстати, что это такое? Новый источник энергии?
— Так, ты не о том думать начинаешь, — возмутился Трид. — Думай, как вытаскивать нас отсюда будешь. С кристаллом потом разберемся. Чтобы тебе лучше думалось, вот тебе мой подарочек:
Задание «Кража» выполнено
Задание «Встреча с Тридом» выполнено
Поздравляем! Вы получили первый ранг Пирата Галактионы. Обратитесь к Хильвару для дальнейших инструкций
— Пират Хирург! — в наушниках тут же раздался голос диспетчера. — Вам запрещен взлет! Запуск двигателя будет расценен как неповиновение приказу, вы будете немедленно уничтожены! Вам надлежит явиться к торговому наместнику и предстать перед судом! Пиратам не место в приканской империи!
— Теперь вижу, что ты действительно не законник, — с усмешкой произнес Трид, довольно потирая лапы. — Думай, начинающий пират, как будем сбегать. Я пока подремлю.
Возле корабля меня уже ждали. Ощетинившись бластерами и лучевыми пушками, несколько десятков приканских военных собирались держать оборону против страшного пирата, коим я стал в одночасье. Трид умудрился подгадить, вдоволь отомстив за свое похищение.
Стоило выйти из корабля, меня сразу же подняли в воздух — продвинутые усмирители игнорировали активную защиту. К бронекостюму подключили несколько проводов, и я опомниться не успел, как кубарем выкатился наружу. Со звонким грохотом бронекостюм рухнул на землю, но мне упасть не позволили. Усмирителями приканцы оперировали на уровне профессионалов. Подлетел транспортник и меня, словно опаснейшего преступника современности, под конвоем десятка бойцов доставили в комендатуру. Ни брони, ни оружия.
— Пират Хирург, — торговый наместник меня поджидал, отложив все дела. Забавно было видеть вытянувшиеся лица просителей, мимо которых меня проволокли. Не каждый день удается увидеть страшного пленного пирата, летящего вниз головой. — Вы нарушили так много законов, что я даже не знаю, с чего начать!
— Что же я нарушил? — с вызовом спросил я, потирая ушибленное плечо. Приканцы не отличались аккуратностью, умудрившись пересчитать мной все дверные косяки.
— Вы противопоставили себя всей Галактионе, — текст у наместника явно был заготовлен заранее. — Привезли на Белкет опаснейшего преступника, уничтожившего много наших кораблей. Нарушили с десяток законов, были изгнаны императором, но по-прежнему находитесь в империи. Мне продолжать, или вам и так ясно, что три года каторги станут для вас наименее суровым наказанием?
- Предыдущая
- 56/79
- Следующая
