Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поиск ульдан (СИ) - Маханенко Василий Михайлович - Страница 58
— Политика приканцев — не твоего ума дело! — неожиданно резко ответил советник. — За выполнение задания мы готовы даровать тебе два улучшения Ганзы и дополнительные пять процентов скидки на работу с ними. Этого достаточно, учитывая, что ты уже открыл для себя второй список. Ты принимаешь поручение императора?
— Да, я достану вам искомые предметы, — ухмыльнулся я, приняв изменившееся задание.
— Наместник введет тебя в курс дела. Отправляетесь к дельвийцам незамедлительно!
Отношения с советником упали на три пункта — видимо, слишком близко оказалось мое предположение относительно истинного использования страшного оружия. Отличная цель в борьбе с агрессором — уничтожить планету его союзника.
Экран погас и руки сами пришли в движение. Планшет наместника сиротливо лежал на столе, взывая к активным действия с моей стороны. Я заграбастал устройство и нажал кнопку включения — экран зажегся, предложив ввести пароль. Времени на эксперименты не было — позади раздался шорох открывающейся двери — наместник возвращался обратно на свое рабочее место. Луч усмирителя привычно поднял меня в воздух, что стало последней каплей в принятии решения — планшет отправился ко мне в инвентарь. Оттуда его достать не сможет никто.
— Получены новые инструкции относительно вас и вашего подельника, — с явным пренебрежением произнес наместник, усаживаясь за стол. — Через час мы отправляемся к дельвийцам. Мне рекомендовали взять вас членом команды, и я склоняюсь к тому, чтобы воспользоваться этой рекомендацией.
— Я лечу на своем корабле, — удивился я формулировке наместника.
— Исключено! Инструкции четко определяют степень вашего участия. Вы будете зарегистрированы в дипломатической миссии как представитель обслуживающего персонала. Никаким другим способом проникнуть в Альянс Вальда вы не сможете!
— Это советник вам так сказал?
— Довольно! — приканец так сильно ударил кулаком по столу, что несколько бумажек взмыли в воздух и спланировали на пол. — Вы будете делать то, что я вам скажу! Говорить то, что я разрешу! Дышать только тогда, когда я разрешу! Я не позволю провалить эту дипломатическую миссию! Мне приказано взять на борт пирата и доставить его к дельвийцам — я это сделаю, даже приковав этого пирата наручниками к кораблю! Приказываю поместить Хирурга на мой корабль, каюта для заключенных! Мы отправляется незамедлительно!
«Рекомендовали» незаметно превратилось в «приказали», однако я не стал заострять на этом внимание наместника. Особенно в свете того, что, когда меня выволакивали из кабинета, наместник переворачивал стол вверх дном, бормоча под нос: «где же он?». Интересно, у него камеры наблюдения в кабинете есть?
Заботы наместника отошли на второй план, стоило двери закрыться. Не пойман сразу — не вор. Куда как сильнее меня волновало текущее задание — отправится к дельвийцам без бронекостюма и корабля мне совсем не хотелось, однако выхода из текущей ситуации я не видел. Умник не ответит на звонок с игрового КПК, других средств коммуникации с кораблем у меня не было. Несколько пересадок и я оказался в камере заключенных крейсера наместника. Сокамерников не было — я был единственным «почетным» гостем на этом корабле. Один из вояк бросил мне костюм приканского техника, приказав переодеться. Церемониальный костюм, в коем я щеголял на приеме у императора, не подходил для моей легенды.
— Ознакомьтесь, — к решетке подошел глава технической службы, протягивая мне чертежи. — Это наш двигатель. Вам следует основательно изучить его строение, чтобы не подставить наместника. Дельвийцы не обрадуются вашему присутствию, могут устроить проверку, действительно ли вы являетесь тем, за кого себя выдаете. Нужно подготовиться. Посмотрите на конструктивные особенности нашего двигателя — у него не два блока модуляции, как у стандартных двигателей, а сразу три. Это дает нам возможность…
Не могу сказать, что обучение было мне в радость. Техник использовал настолько специфические термины, что основная мысль ускользнула уже спустя пару минут его монолога. Модуляции, сингуляции, триангуляции и прочие «уляции» были для меня сплошной китайской грамотой. Всю надежду на положительных исход в потенциальной проверке я полагал на логи и активную помощь Степашки. Если кто и может помочь мне пройти тест — только он. Убедившись, что от меня отстали, я достал КПК.
— Только быстро! — раздался недовольный голос Мелкой.
— Что произошло с информацией о нападении на дельвийцев.
— Хорошего мало. Связалась с Ахсарбеком, главой «Зангарда», гильдии номер один Галактионы. Оказалось, что за последнюю неделю было выловлено более сорока кораблей с аналогичной информацией. Разработчики анонсировали глобальную битву, приглашая на нее игроков. Как сказал Ахсарбек, вызов принят, он собирает народ на битву. Насколько мне известно, уже сто тридцать гильдий подтвердили свое участие. Координирует все сам Ахсарбек. Продать информацию не получилось.
Марина отключилась, оставив меня с чувством глубокого разочарования. Я-то решил, что мне выпал шанс спасти целую игровую империю и стать великим игроком, а по факту оказалось, что дело «пшик». Ввязываться в битву «титанов» я не собирался. Если игроки желают пободаться с затранцами, туда им и дорога, мне, как пирату, гораздо уютней подальше от мест глобальных конфликтов. Корпус дрогнул, знаменуя выход из гиперпространства.
— Внимание! Всем членам экипажа занять свои рабочие места! — по крейсеру раздался металлический голос внутренней системы управления. — Входим в систему Ларси. Приготовится к досмотру.
Приканец свернул чертежи и бегом ринулся прочь, даже не попрощавшись. Ему на замену пришли двое охранников. Меня проводили в ангар, заполненный различными железками, смутно знакомыми по обучению — двигатель крейсера в разобранном виде. Вокруг него уже возился технический персонал, старательно изображая активный ремонт. Правда, крутили техники одни и те же гайки, сваривали одни и те же детали. Разворачивался спектакль, в коем мне предстояло сыграть немаловажную роль первого плана. Меня подвели к двигателю, вручили небольшой блок диагностики, подключили его и начали нажимать какие-то кнопки, поясняя суть работы. Графики и всплывающие подсказки на экране оборудования настолько меня увлекли, что я потерял счет времени. Опомнился только тогда, когда раздался изумленный возглас:
— Человек?! Никто не предупреждал, что у вас на борту человек!
— Особенности модернизации двигателя предполагают постоянный мониторинг изменений, — начал заливаться соловьем наместник. — Техник Хирург один из немногих людей, обладающих навыками работы с технологиями Ганзы.
— Простой человек смог дойти до второго уровня отношений с Ганзой? — из-за спины главного таможенника появилась крайне интересная лиса. Многосоставной металлический хвост, монокль в виде ультрасовременного средства обнаружения всего и вся, роботизированная левая лапа и нога — всем своим видом лиса демонстрировала приверженность технического пути и незавидное прошлое. Где-то эту дельвийку знатно потрепало.
— Другого человека мы бы не держать не стали, — с вызовом произнес наместник, причем настолько уверенно, словно он действительно не сомневался в моих знаниях.
— Звучит, как откровенный бред, — протянул технический специалист дельвийцев, отчего главный таможенник обернулся:
— Люмара, у тебя есть какие-то сомнения?
— Людям нельзя доверять, — поморщилась лиса. — Часто они не те, за кого себя выдают. Хочу проверить его навыки.
— Вы вольны задать вопросы, — тут же предложил наместник, но Люмара отказалась:
— Либо у меня, либо нигде. Если Хирург действительно хорош, он ответит на мои вопросы даже под блокирующим внешний контакт полем. Ответит — все подозрения с него снимутся, и я принесу официальные извинения дипломатической миссии враждебного нам Альянса. Не ответит — вы хотите подсунуть нам шпиона. Буду настаивать на том, чтобы вас изгнали из империи.
— Как будет угодно, — главный таможенник согласно кивнул и обернулся к нам: — Вы слышали? Проверка корабля завершена. До момента завершения проверки Хирурга прошу оставаться всех на своих местах. Человек идет с нами.
- Предыдущая
- 58/79
- Следующая
