Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обряд (СИ) - Константа Людмила - Страница 35
Сэр Маккендзи скептически осмотрел нижние конечности ведьмы, найдя их на свой вкус чуть более пухловатыми, чем надо, хотя все выглядело в меру достойно и даже аппетитно. И конечно же, он не позволил себе выразить даже слабый намек на это. Во-первых, это не по-мужски, а во-вторых он давно и крепко женат и одно дело, поухаживать за женщиной в меру своих возможностей, как того требует этикет, другое провоцировать на что-то большее. Вспомнив что именно Ведара ела в последние две остановки, он нахмурился и грозно проворчал:
— А вы еще меньше морковки съешьте, чтобы в следующий раз уж точно упасть в обморок!
Ведара и рада была бы, вообще ничего не есть, чтобы, наконец, приблизиться к идеальным параметрам, но откуда тогда взять силы на магию? Без нее она станет не то чтобы совсем беспомощной, но лишиться доброй половины своих преимуществ.
— Не могу, — расстроенно прошептала она, — хоть немного, но калории все же нужны.
— Ведара, не знаю откуда у вас взялся пунктик по поводу калорий, — теряя терпение взревел сэр Лейврн, — но лучше начинайте есть мясо, иначе я буду бояться поворачиваться к вам спиной!
— Почему?
— У вас глаза больно голодные, — ехидно припечатал Шайенн оказываясь рядом и беспардонно влезая в их разговор, — скоро вас будут принимать за настоящего вампира. Могу сказать, что я такой конкуренции буду не рад.
— Да ну вас, — в сердцах выпалила ведьма, обидевшись, — хорошо вам говорить, когда это мужской мир и все подстраиваются под ваши стандарты.
Лейврн осторожно приобнял Ведару за талию и увел в сторону от весело скалящегося вампира.
— Госпожа Вольт, запомните, что не стоит подстраиваться под мужские правила. Их слишком много. Примерно столько же, сколько и самих мужчин. Замучаетесь перекраивать себя. Лучше сделайте так, чтобы все захотели иметь рядом именно ваши стандарты и играть по вашим правилам. Понимаете?
— Понимаю, — кивнула Ведара и на глазах изменившись в лице прошипела, — уберите от меня руки, сейчас-то я не падаю.
Сэр Маккендзи поспешно последовал ценному совету, прекрасно зная, что рискует остаться не только без руки, но и без чего-то более ощутимого, торопливо извинился. Ведьма подумала, стоит ли ей на это реагировать и все же с царственным видом кивнула — прощен. В этот момент вдалеке показалось стремительно приближающееся по полю облако пыли, в котором с каждой секундой все яснее выделялись пылающие огнем гривы и круглые глаза амистров. Их было, по меньшей мере, пять особей.
Увидев легендарных коней в таком количестве, ведьма, не помня себя от восторга, подлетела к Шайенну, опешившему от такой непосредственности и, взяв его за грудки, ощутимо встряхнула.
— Сэр Херефорд, откуда у вас столько амистров? Вы их что, разводите, да?
— Так я вам и рассказал все наши секреты, — оскорбленно воскликнул вампир, пытаясь отцепить от лацканов приталенного пиджака крепкие пальчики ведьмы, — вдруг вы шпионка?
— Ну, погодите же, я еще узнаю, откуда вы их берете и заведу себе такого же, — в полной уверенности, что оно так и будет, восторженно прошептала Ведара, с умилением глядя на прибывших пограничников.
Вернее, она смотрела не на стройных подтянутых вампиров, лица которых скрывали глубокие капюшоны, а исключительно на гордые мифические создания. Лейврн несколько шокировано посмотрел, с каким вожделением ведьма рассматривает коней и при этом упрямо поджимает губы. Он не выдержал и выдал.
— Великие боги, госпожа Вольт, откуда такой трепет?
— Вам не понять, — отмахнулась женщина, подходя к коням и не обращая внимания на их хозяев, — но амистр, это моя детская мечта. Она росла вместе со мной и крепла так же, как и я. Только теперь с высоты моего возраста можно сказать, что правильная мечта вполне может превратиться в цель. А вот поставленную задачу я привыкла выполнять. И как я уже сказала, у меня будет такой же конь, сэр Лейврн, обязательно будет!
— Это нереально, они не слушаются людей, — с победным видом заявил Шайенн, а барон задумчиво покосился на великолепных животных, что относились скорее к миру духов, чем к живым.
— Я тоже это слышал, но… Госпожа Вольт, вы своего добьетесь. Даже если Судьба скажет вам иное, вы сумеете убедить ее в неправильности такой мысли. Почему-то мне кажется именно так.
Он смотрел прямо в лицо женщины, чувствуя, как от нее в этот момент исходит определенная сила, но не магическая, а что-то другое, еще более древнее, могучее и бесконечно светлое. Любовь. Она любила этих диких, необузданных созданий. И амистра она хотела не для того, чтобы владеть им. Ей просто нужен был кто-то, кто покориться не воле, а увидит ее истинную суть и как завороженный, пойдет рядом. Конечно, на месте вожделенного амистра должен был быть крепкий хозяйственный мужчина, но что делать, если большинство из них заняты собственными делами. И бедной ведьме не остается ничего, кроме как расточать свое тепло на редчайшее в этом мире существо и мечтать именно о нем, а не семье.
Один из пограничников, позволивший человеческой женщине приблизиться к своему коню, кашлянул и на незнакомом, гортанном языке обратился к хмурому Шайенну, который каким-то образом уловил то, о чем так невесело думал барон. Почему сэр Херефорд принял все это целиком на себя, хотя и не собирался рассматривать госпожу Вольт кем-то еще кроме делового партнера. Всегда неприятно осознавать, что вместо тебя, такого великолепного, предпочтут коня, пусть и не простого.
Он задумчиво вслушался в то, что ему сказал пограничник, чуть помолчал и ответил достаточно резко на том же самом языке, на котором к нему обращались. Все пятеро пришлых вампиров, укутанных с ног до головы в свободные темно-зеленые плащи, одновременно поклонились Шайенну и в два счёта вновь оказались верхом. Аудиенция была окончена, они готовы были сопроводить следовательскую группу прямиком в замок владельца графства. Об этом сэр Херефорд и рассказал своим подопечным, приказав им вернуться в седло.
После увиденного, ведьма приободрилась. Поняв, что именно в княжестве Хемшфир сможет осуществить свою мечту и беспрекословно, даже ни разу не охнув, оседлала коня и покорно двинулась вслед за пограничниками. Да что там двинулась, она готова была скатать верхом даже еще одни сутки и при этом ни разу не спуститься на землю, лишь бы этим отчаянным шагом приблизить себя к этим совершенным созданиям!
Весь путь до замка своего сюзерена Шайенн испытывал постепенно нарастающую тревогу и одновременно облегчение. Это хорошо, что пограничники передали им приглашение от графа Соммерсета, желавшего видеть своего верного помощника. Иначе ему пришлось бы расположить своих спутников у себя дома, где жила прекрасная Латифель. Ох, что же будет, когда она узнает про госпожу Вольт… или? А что, если придумать нечто такое, чтобы и волки были сыты и овцы целы? Шайенн на миг зажмурился. Опасно играть в такие игры, но иного выхода у него нет.
Раздумывая о возможных решениях в сложившейся ситуации, вампир опрометчиво забыл спросить, что думает по этому поводу виновница всех его переживаний. Вряд ли она будет в восторге от того, что сэр Херефорд планирует использовать ее в своих целях.
Родовое гнездо владетельного графа расположилось на вершине высокого холма, покрытого фиолетовым ковром из цветущего вереска. Было странно видеть в таком виде это растение именно сейчас, в конце апреля, поскольку во всех нормальных местах вереск начинал цвести не раньше июля.
Холм с замком был окружен могучими лесами, затмившими некогда живописную долину и небольшой речушкой, протекающей минутах в десяти отсюда. Сам комплекс был выстроен из черных монолитных камней и разделялся на две зоны. Первая являлась мощной стеной, окружающей немалую территорию замка и состояла из нескольких террас. А центральная зона имела интересную структуру рабочего полигона с шестью высокими башнями и контфорсами. Жилые здания хоть и были украшены искусной лепниной и орнаментами, но это не переходило в безвкусицу и явно намекало на то, что в оборонительном сооружении не место всяким рюшечкам и прочим красивостям.
- Предыдущая
- 35/66
- Следующая