Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иллюзия жизни: мгновения любви (СИ) - "Маргокошка" - Страница 25
«А сражаться, охотиться, любить девчонок, покорять и властвовать я тебя научу. Зато теперь можно развестись с Биоргой. И девчонок отобрать. Взрослые девки — пора замуж. И я знаю за кого. — Подумал он и просмотрел график встреч с представителями чрезвычайной комиссии по диверсии на «Звёздных Верфях». Время было, и он погрузился в новое размышление: — Посещу бриллу Кадос, навещу тот солитарий, который обнаружила моя разведка. Все-таки Сурея стала для Моркадо благодатной почвой. Затем обеспечу будущее моему наследнику, объявив Паолу аутленд-конунгелой*. Конечно, перед этим надо будет почистить родственничков, особенно — по линии Биорги. А сейчас стоит послать дружников пощупать настроения среди брилл. В Кадосе сам посмотрю. Похоже, я развязываю небольшую заварушку. Хорошо, хоть успел накопить силы внутри Грои. Правда, реакция Эдмунда меня беспокоит, но с него и начну. К моменту совершеннолетия моего парня сомнений в его правах быть не должно».
***
— Знакомьтесь. Это — Паола. А это — Ирвинг Доусен. Он один из основателей «Взаимного понимания» и наш куратор. — Представив немного полноватого и невысокого черноглазого брюнета своей соплеменнице, Маттео предложил пройти в отсек отдыха медблока, где им мало кто может помешать.
Проявив галантность, Ирвинг поцеловал протянутую ему Паолой руку
— Просто удивительно, какая красота существует в этом мире, — восхищенно произнес он.— Вашим мужчинам, уважаемый Маттео, здорово повезло. Вы спокойно ожидаете встречи, зная, что это будет красавица.
— Я боюсь, что на данный момент это — не совсем удачный комплимент. — Единственный, кто мог им помешать — был Герхард, поэтому тратить драгоценное время на отвлечённые темы врач позволить не мог.
— Согласен. Просто безобразие, что людей приравняли к вещам. Но, дорогая моя Паола, мы сделаем все возможное и невозможное, чтобы изменить ситуацию насчет ваших детишек. Мы вывезем и их, учитывая, что им всем грозит.
— И я вам благодарна вам за это. Но когда? — нахмурилась Паола.
— Всего у нас три крытых флайера. В каждый можем вместить до десяти ребятишек и пару взрослых. У вас сейчас на передержке сорок один малыш, семнадцать девушек в борделе дружников, несколько наложниц у Герхарда. Да, ещё и мужской гарем содержит десять парней. Такое количество нам не вывезти. Или надо планировать крупную военную акцию, но это не в наших силах. Поэтому только дети, парни и девушки с уже совсем сломанной психикой. И вы уверили, что достанете ещё один крытый флайер, иначе придётся переносить дату побега или сокращать число участников.
— Мы занимаемся этим вопросом, — категорично заверила его наложница, надеясь на ген-тест и, как следствие, хорошее настроение Герхарда.
— Пойдемте, фрим* Доусен, — передавая небольшой ларь с ручками, предложил Маттео.— Я провожу вас, чтобы охрана не задавала лишних вопросов, и возьмите свой контейнер. Биоматериал уже в спецхранилище.
— Был счастлив познакомиться с вами, милое дитя, — еще раз поцеловав её руку, откланялся Доусон.
— Она беременна от Герхарда, — с горечью произнес Маттео.
— Животное! — возмущенно произнес представитель и, вздохнув, вышел за врачом.
***
— Надеюсь, это понравится Малышу, — ещё раз осмотрев свою покупку, по-свойски похлопав по боку новенький аэрокрузер, произнес довольный конунг. — Самое главное — все её сопляки сюда поместятся.
— Ты про тех, которых вместе с ней взял? — усмехнувшись, спросил «правая рука» Герхарда — ярл Крига.
— Конечно. Представляешь, она для этого крытый флайер просила! — рассмеялся конунг.
— Бабы… Что с них взять. А ты уверен, что она его попросила именно для этого? — предупреждающе постучал по плечу Крига. — Она ещё та хитрюга. Уж поверь мне, я её насквозь вижу.
— Считаешь меня дураком? Для моего спокойствия я ей один сюрпризец устрою. Чтобы не дать ей возможности глупостей наделать. И обязательно чип обнаружения установлю.
— Не ошибись, конунг, — дружески посоветовал дружник. — Вообще-то и ты, и ребята, засиделись уже. Женщины и вино расслабляют. Пора в поход. Разведчики вернулись, еще два солитария могут стать нашей добычей. Пока другие не подсуетились.
— Ты прав, дружище. Поздравим Ёлле в Кадосе, и прогуляемся. Пора протрястись, а то жирком заплывем, — мечтательно произнес Герхард. Его кровь будоражили две вещи: бой и секс.
***
Под вечер небо неожиданно расчистилось. Забрав Паолу, Герхард уехал в престижный маленький ресторанчик насладиться едой и общением с любимой.
Тепло одетые, Айша, Олия и Маттео сидели на смотровой площадке домейна и любовались закатом. Все было готово к побегу, и теперь нужно было решить, как вывезти всех сразу. Все равно набиралось много малышей и взрослых. Если только Паола справится с ситуацией и раскрутит повелителя на еще один флайер, то положение улучшится.
— А может, дождаться «прогулки» конунга. Когда тот уйдет, забрав большую часть воинов? — Предложила Олия.
— Оставшиеся тоже не мальчишки. — Предупредил Маттео, откинувшись на спинку и расслабившись. — Вроде всё продумали. Но, чем меньше дружников в гарнизоне, тем нам будет проще. И если не сможем сразу всех перебросить, надо будет задействовать ту пещеру, про которую знаем только мы. По крайней мере, с десяток капсул с младенцами там можно разместить. Я снял маячки с них, так что останется только чипы слежения деактивировать. И с Паолы тоже.
— Оставьте девушку в покое. Не даст он ей уйти, а себя подставите. Всё равно ваши дороги разойдутся в скором времени. — И, задремав, Айша опять умолкла. А может, и не дремала она вовсе, а общалась с Подательницами. Кто её поймет?!
— И все-таки Паолу вывезем вместе с ее мелюзгой, — решила Олия, не слушая виртулу. — Она сильно переживает за малышей. Да и гарем не для неё. Она — чистый и светлый человечек, пускай такой и остаётся.
— Вывози — не вывози, он не отпустит её. А потом она сама не знает, какая в ней внутренняя сила прячется. — Вздохнув, немного приоткрыла завесу будущего Айша. — С трудом уйдете от Рыжего, а ей еще долго быть с ним. Когда третьего ребенка носить будет, скорее всего получит избавление от него, — понимая, что всё равно не послушают, проскрипела виртула.
— Но почему? — возмутился Маттео.
— У Хранительниц свои виды на наши судьбы. Хочешь, не хочешь, а пройдёшь проложенной ими дорожкой. — И среди них воцарилось молчание, позволяя каждому подумать о чём-то своём.
Комментарий к Надежды.
* Аутленд-конунгела – морганатическая жена правителя, не может наследовать власть. Если все бриллы признают ее положение, то рожденный ею ребенок, признается наследником по праву.
* Фрим – почтительное обращение Моркадо к Обыкновенному или соплеменнику.
* Из-за свободных отношений в браке, для наследования гролинги делают ген-тест, чтобы состояние рода попадало в руки истинных наследников. Если таковых нет, наследуют родственники.
========== Шоу начинается ==========
Слухи, ползущие по земле, имеют разную окраску. Они могут быть грязными, пикантными, беспочвенными или тревожными — у них множество оттенков. Но в случае молвы, распространяемой по Грое злыми языками про альковные дела конунга, можно было охарактеризовать их как возмутительные. «Если они окажутся правдой, то в спальне Огненного Герхарда грядут перемены. А значит, ему придётся договариваться с бриллами и со своим Родом. Просто так свою супругу из спальни не выкинешь. И на её место безродную девку, тем более — Моркадо, просто так не уложишь. Пусть он — правитель, но рамки дозволенного и для него есть, хотя… — Тут Ёлле немного призадумался, вспомнив, что Герхард никогда не боялся ломать заведённый порядок, добиваясь желаемого. — Впрочем уже сегодня разберёмся. Главное быть сверхосторожным и не торопиться с выводами».
Всем остальным старый вельможа был вполне доволен. Повелитель оказал ему честь прибытием на чествование его служения роду фон дер Мёллендорф. «Как-никак, а тридцать лет выживания в боях, интригах и заговорах: сначала при его отце — Храбане, теперь вот под властью Огненного Герхарда. И каждый раз мне удавалось ладить с правителями, выбивая для бриллы и для себя всевозможные преференции», — с удовольствием подумалось ему.
- Предыдущая
- 25/60
- Следующая