Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искупление (СИ) - Романова (Казакова) Анастасия Александровна "IzMelery Dreamer" - Страница 31
— А если кто-то из группы случайно набредет на амбар и напорется на вот эти самодельные «копья»? — громко спросила я, сбросив на траву очередную партию заточенных веток. — А что, если это будет Дэрил, мм?
— Он не идиот, чего нельзя сказать о твоём дядюшке-шерифе, — пропыхтел Мэрл в ответ, со всей силы вдавливая орудия в сухую землю. — Уж поверь на слово, мой брат сообразит, что к чему раньше, чем подберётся к амбару.
Я снова прикусила кончик языка, расстроено притопнув ногой о примятую траву. Терпение. Мне стоило вобрать в лёгкие как можно больше кислорода и задержать дыхание хотя бы на несколько минут. Мы могли ужиться, временно, ну или попытаться сделать это ради спасения, но, увы, не всё было так просто. Диксон упрямо отказывался идти на компромисс и делал по-своему, а мне ничего не оставалось, как только проглатывать обиды и послушно следовать за ним, в неоспоримом желании выбраться и остаться в живых.
— Быть может, когда закончим с ветками, осмотримся немного? — вскользь предложила я, скрестив руки на груди и замерев в тени деревьев. — Вдруг наткнёмся на чьи-то следы или встретим кого-нибудь из группы?
— Ладно, — неожиданно согласился Мэрл, — почему бы и нет.
Я недоверчиво посмотрела на него из-под опущенных ресниц, в ожидании подвоха, но мужчина не собирался спорить и был настолько увлечён делом, что даже не обернулся на довольно громкий вздох, вырвавшийся из горла.
На этом и договорились, а остальное время, вплоть до вечера, провели в жалких попытках отыскать хоть что-то съедобное. Далеко от амбара не отходили, опасались оставлять насиженное место без присмотра, да и мертвецы то и дело появлялись, выныривали из-за деревьев, норовя схватить за одежду и полакомиться свежей плотью. Мы убивали их, без лишнего шума и особого труда. Пользовались ножами, но на месте каждого убитого, внезапно, будто из воздуха, появлялись новые мертвецы. Они выскальзывали из-за частых деревьев, и нам приходилось отступать окольными путями, чтобы ненароком не привести к временному пристанищу. Некоторые, наиболее проворные, всё же подбирались к амбару, но ловушки, расставленные Мэрлом, работали, останавливали незваных гостей. Зомби напарывались на заострённые палки и не могли протиснуться дальше заросших кустов орешника. Там-то мы их и добивали, пронзали головы и сбрасывали обездвиженные прогнившие тела вниз к оврагу.
Всё получилось, и Мэрл ходил довольный, постоянно напоминая о своей незаменимой персоне. Вот только мертвецы так и тянулись из леса. Они приходили со стороны тюрьмы, прямо с востока, откуда мы и прибежали несколько дней назад, поэтому, в спешном порядке, было решено, немедленно отправиться навстречу небольшой группе ходячих и отвести южнее, к железнодорожным путям. Мэрл не сомневался, что дорога поблизости, а я решила довериться и прислушаться, в надежде разузнать хоть что-то о своих родных.
— Держимся рядом, не теряем друг друга из виду, — предупредил Диксон, взмахнув рукой и вонзив острие в первого попавшегося мертвеца.
Я кивнула и тоже бросилась навстречу опасности, в противоположную сторону от Мэрла, ближе к деревьям, откуда и выползали ходячие. Их было немного, примерно две дюжины. И мы быстро справились, но не остановились на достигнутом. Перебить зомби, — тоже мне, проблема, — главное, отвести полуразложившиеся трупы с непролазной тропы, прямо к оврагу. Мэрл оказался прав: свалившись в вязкую топь, им будет уже не выбраться, да и вскарабкаться по отвесному склону не получится. Мертвецы попадут в ловушку и застрянут. Чем не выход из положения?
Вскользь переглянувшись, мы, не проронив ни слова, обогнули амбар и выбежали на просеку с восточной стороны. Мэрл прижал пальцы к губам и громко свистнул, едва не оглушив меня. И так несколько раз подряд. Старания не прошли даром. Мертвецы медленно потянулись с опушки и засеменили следом за нами.
— Далеко не пойдём? — негромко спросила я, поравнявшись с мужчиной.
— Нет, только до палатки, — отозвался Диксон, проигнорировав моё недоумение. — Там посмотрим, не наткнулся ли кто из группы на укрытие, а затем быстро оторвёмся от зомбяков и вернёмся в амбар.
Я не хотела приближаться к злополучному месту, снова вспоминать о пережитом ужасе, но судя по всему, выбора не было. Терпение и невозмутимость. Мне стоило попытаться проявить сдержанность и победить в себе забитую девчонку.
— Их всё больше, — подметил Мэрл, оглянувшись, — но нам не о чем волноваться. Уйдём без проблем.
— Как же всё это знакомо, — внезапно выпалила я, крепко сжав в ладони рукоять ножа, — будто бы и не было недель, которые мы с братом провели в тюрьме. Бесконечное бегство.
— Мир изменился, Белоснежка, — мужчина пожал плечами, — либо ты, либо тебя. Теперь работает лишь это правило.
— Знаю.
Смеркалось, а мы только добрели до невысокого склона, где и была оставлена палатка. Я завидела грязный тент ещё издалека и внутренне занервничала, волей-неволей, но на мгновение всё-таки мысленно вернувшись к страшным событиям. Благо, хрипловатый голос Мэрла не позволил углубиться в себя, а почти сразу вернул к реальности.
— Никого, — подытожил он, мельком заглянув внутрь. — Здесь не останавливались.
— Значит, не судьба нам встретиться, — с грустью промолвила я и резко отвернулась, смахнув одинокую слезу со щеки. — Неужели Рик и остальные ушли так далеко? Не могли же они…
— Не время, милочка, — грубо прервал Мэрл, бессовестно толкнув рукой в плечо, — пора возвращаться. — Я бесшумно втянула воздух через ноздри и на секунду прикрыла глаза. — Ну, или можешь остаться. Вернёшься, когда успокоишься.
— Нет, идём.
И снова мне пришлось проглотить обиду, комом вставшую поперёк горла, а потом и вовсе связавшую лёгкие в тугой узел. А Мэрл улыбался, ехидно и цинично, будто и не знал, что я пережила на этом самом месте.
— Отлично.
Он развернулся и быстро зашагал в противоположном направлении, в то время как я немного постояла на месте, почти не обращая внимания на гортанные хрипы мертвецов, выскользнувших из-за палатки. Большая часть ушла южнее. У нас получилось отвести ходячих подальше от амбара, но, видимо, некоторые снова отбились и расслышали голоса.
— Ладно…
Я тяжело вздохнула и, смахнув очередную слезу, решительно обернулась, в два счёта пронзив головы троих зомби, но на этом не остановилась. Опустилась на колени, схватилась пальцами за окровавленные волосы одного из мертвецов, а потом нанесла примерно с десяток глубоких ударов прямо по лицу и шее, раскромсав на множество частей. Я выпустила пар, но не ощутила должного облегчения, лишь сильнее расстроилась, беззвучно разрыдавшись над трупом.
Постепенно лес опустился во мрак. До амбара было рукой подать. Я хорошо знала направление, запомнила дорогу, но почему-то не спешила возвращаться. Так и просидела у палатки ещё несколько минут, в безмолвной тишине всматриваясь в ночное небо. Лёгкие, едва уловимые блики озаряли мрачные тучи, незаметно застлавшие звёзды; в воздухе запахло озоном, а ветер совсем стих, и вокруг стало так тихо и спокойно. Одиночество. Нет, я бы не хотела провести отведённое время в отшельничестве, но внезапно ощутила себя такой свободной. Неведомый груз свалился с плеч, и стало куда легче дышать.
Близилась буря. Да и оставаться в лесу было небезопасно, поэтому пришлось подняться и направиться назад, к амбару. Наверняка Мэрл не расстроился, когда вдруг обнаружил моё отсутствие, а, может, и вовсе порадовался, рассчитывая облегчить себе задачу. Однако, нет, я вернулась. Молча вышла на просеку и разглядела амбар в полумраке, тотчас же вздрогнув от лёгкого испуга, расслышав отдалённые раскаты грома. С детства гроза вызывала на душе неприятные ощущения. Я всегда стремилась зарыться с головой в одеяло и, свернувшись калачиком, переждать бурю в тепле и безопасности…
Неожиданно, громкий хруст ветки привлёк пристальное внимание, и я резко обернулась, всмотревшись в темноту, но ничего разглядела.
— Мэрл? — голос дрогнул.
- Предыдущая
- 31/79
- Следующая
