Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искупление (СИ) - Романова (Казакова) Анастасия Александровна "IzMelery Dreamer" - Страница 70
Мегги молчаливо кивнула и, пригнувшись, ринулась следом. Вместе, мы почти одновременно достигли цели, но когда поднялись и приоткрыли тяжёлую дверь, в недоумении отступили. Никого. Вагон оказался пуст!
— Что?.. — растерянно выпалила я, бегло осмотрев помещение изнутри.
— Ты ошиблась? — пробормотала Мегги и, видимо, расслышав громкий гогот за спиной, резко развернулась, почти сразу потянув меня за рукав перепачканного кардигана. — Шейлин!
— Нет, не может быть! — на одном дыхание выпалила я, ошарашенно оглядывая вагон. — Он точно был здесь… Или нет…
— Нужно уходить, немедленно!
Девушка вновь ухватилась пальцами за вязанную ткань, и только в тот самый момент до ушей донеслись противные, но уже до боли знакомые, гортанные звуки. Шипение. Оно нарастало, приближалось, словно порыв неудержимого ветра. И тогда я увидела мертвецов. Они медленно проходили вдоль улицы, совсем неподалёку от вагона. Не произнося ни звука, мы переглянулись и молча замерли на месте, опасаясь пошевелиться или вздохнуть полной грудью. Ужас был неимоверным. У меня во рту пересохло от сильного напряжения. А мертвецы всё шли, проходили мимо, по пути растаскивали полуживых людей, и будто не замечали нас. Слава богу, удалось спрятаться в «тени», вовремя спохватиться и застыть как статуи.
Всё получилось, и беда миновала, но всего лишь на мгновение. Не успели мертвецы отдалиться на достаточное расстояние, как из-за вагона выскользнул один из мужчин. Мегги не сразу заметила, впрочем, как и я. Мы с облегчением выдохнули, даже попытались сориентироваться и отыскать глазами другие вагоны, но не тут-то было. Вооружённый громила подкрался незаметно, как раз в ту самую минуту, как мы спустились, и схватил Мегги за шею, оттащив назад.
От неожиданности, я вздрогнула и снова ощутила огненную кровь, которая незамедлительно прилила к вискам и запульсировала навязчивой болью. Замкнутый круг… Но, нет, только не Мегги, и не теперь, когда почти удалось выбраться!
— Отпусти её, — спокойно потребовала я, прижав деревянный приклад к плечу и, выпрямившись, подготовилась к выстрелу.
— Можешь не утруждаться, девчонка всё равно уже труп! — запыхавшись, пропыхтел мужчина. — Она станет щитом. Только так удастся выбраться из этого ада!
— Оставь Мегги в покое, иначе выстрелю! — пообещала я, опустив палец на спусковой крючок.
— Ну, давай, и она-то уж точно сдохнет!
Я облизала пересохшие губы, в отчаянии уставившись на девушку, но она лишь улыбнулась и едва заметно кивнула, будто позволяя спустить курок, избавить от мучений. Нет, только не теперь, не после трагичной гибели Бэт. Мегги должна узнать, посетить могилу сестры!..
— Давай, — сдавленно попросила девушка, и несчастный ублюдок ударил её по спине.
— Заткнись, идиотка! — рявкнул негодяй.
— Сделай это! Вытащи остальных, время уходит!
Пальцы вспотели, и на лбу выступила лёгкая испарина. Я бы не смогла, ни за что не сделала это, даже под страхом собственной смерти. Убивать своих — не выход.
— Нет.
Я опустила оружие и отрицательно покачала головой. И, видимо, этот поступок невольно расслабил мужчину. Он довольно усмехнулся и уже потянул Мегги за собой, ближе к проломанному забору, однако в тот самый момент, внезапно, изменился в лице; застыл как вкопанный, буквально на две или три секунды, а затем, с тихим сипом, выпустил девушку из рук и повалился на землю.
Гробовая тишина повисла в воздухе, заполнила собой мой перепуганный разум. И сердце в груди так странно затихло, но лишь на мгновение, а потом шумом отозвалось в ушах; руки задрожали, как после довольно длительной пробежки под проливным дождём. О боже, я не поверила своим глазам, хотя и видела всё более, чем отчётливо!..
— Мэрл? — вырвалось из горла, и голос показался сиплым, едва не надломленным от неожиданной встречи.
Он замер позади Мегги, с окровавленным ножом, всё так же прикреплённым к изголовью металлического протеза; полностью обмазанный кровью и внутренностями ходячих: лицо, какая-то странная одежда, наподобие простыни, небрежно наброшенной на тело, руки — всё было облеплено вязкой жижей.
— Поднимайся, милочка, — хрипло протянул Мэрл, и каждая клеточка внутри меня затрепетала, не то ли от встречи, на которую и не надеялась, не то ли от осознания, что он вернулся и, скорее всего, устроил этот балаган. — Нас ждут великие свершения.
— Это ты сделал? — на эмоциях выпалила я, а потом сорвалась с места и быстрым шагом приблизилась к Мегги. — Взрывы и ходячие? Ты пришёл за нами?!
— Не один, — почти без эмоций, но с явным проблеском в глазах, ответил Диксон, — Кэрол помогла.
— Вы сделали это вместе? — никак не унималась я, едва подавив неслыханный порыв обхватить мужчину руками за шею, обрадованная настолько внезапным спасением.
Но вовремя сдержалась. Мэрл был не готов. Я знала, поэтому и помогла Мегги встать.
— Не время для разговоров, деточки, — уже в привычной манере подметил Диксон, приподняв обрез с пыльной земли, — если никто не ранен, советую выбираться, и как можно скорее! — Он осмотрелся. — Где мой брат?
— В одном из вагонов, — сбивчиво ответила Мегги.
Ну а я внезапно будто очнулась от странного видения и вспомнила о группе. Рик, Дэрил, Карл и остальные, они по-прежнему нуждались в помощи!
— Мэрл прав, нужно спешить, — быстро согласилась я и, обхватив Мегги за руку, махнула ладонью в сторону здания, уже мысленно догадываясь об истинном расположении вагона. — Скорее всего, это место прямо за главным корпусом!
— Тогда вперёд!
Мы снова бросились бежать, но на этот раз втроём, и на душе стало спокойнее. Никто не погиб, по крайней мере, пока все были целы. Я надеялась на это, мысленно лелеяла мысль о скорейшей встрече и спокойной ночи. Близился вечер. Солнце клонилось к закату, и, да, чёрт возьми, это был очень долгий и безумно тяжёлый день. В одно мгновение и вовсе показалось, что конец близок, но удача вновь была на нашей стороне. Мэрл и Кэрол не подвели, не бросили умирать в душном вагоне. Они вернулись, каким-то чудом подорвали несколько цистерн с топливом, тем самым подарив шанс на спасение. И я была благодарна. Словами не высказать, сколько тёплых обещаний и чувств собралось в грудной клетке! Как жаль, что им не суждено было вырваться наружу.
— Это здесь? — громко спросил Мэрл, когда мы приблизились к трём одинаковым вагонам.
— Да! — откликнулась я, попутно проткнув двоим мертвецам черепную коробку. — Постучите по стенам. Они отзовутся!
Так и поступили, почти сразу с лёгкостью обнаружив нужный вагон.
— Сюда! — крикнул Мэрл, оттащив громоздкую дверь в сторону. — Привет, ребятки!
Не прошло и секунды, как из тёмного помещения выбежал Рик, а следом за ним Дэрил и остальные. В непонимании оглянувшись по сторонам, дядюшка Граймс разглядел меня, почти сразу же заключив в крепкие объятия. И это было самым настоящим счастьем, неподдельной радостью, вновь оказаться рядом с родным человеком и, обхватив за плечи, прильнуть щекой к широкой груди!.. Ни с чем не сравнимое единение.
— Гленн! — раздалось совсем рядом, и моё сердце сжалось, переполненное чувствами и необузданными эмоциями.
Мы выжили. Всё получилось, но не без поддержки Мэрла и Кэрол!
— Шейлин, — откуда ни возьмись, показался Дэрил и буквально вытащил из объятий Рика, прижав одной рукой к себе, а второй обхватив за голову, — ты в порядке?
— Да, — ответ напомнил слабый вздох, которого вполне хватило, чтобы успокоиться, — мы целы благодаря Кэрол и твоему брату.
— Так это вы устроили? — не поверив собственным ушам, пробормотал Рик, и я увидела, как он сделал шаг навстречу Мэрлу. — Но где же Кэрол?
И правда, об этом даже не задумалась, не вспомнила!
— Она увела большую часть мертвяков подальше в лес, — ровным голосом ответил старший Диксон, бросив оружие на землю и стащив с себя окровавленную простынь, — там и договорились встретиться.
— Джудит, — хрипло прошептал Рик, — ты видел мою дочь? — Я заметила, скольких сил дяде стоило задать настолько важный вопрос. — Она жива?
- Предыдущая
- 70/79
- Следующая
