Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Умница для авантюриста (СИ) - Ночь Ева - Страница 26
— С ним всё в порядке? — взволнованно подалась девушка вперёд. Её грудь вздымалась, приковывая взгляд. И не только мой. Мерзавец в кресле заинтересованно поглядывал на прелести мисс Пайн.
— Ваш батюшка в полном порядке, не беспокойтесь.
— Я хочу увидеть его, — Рени ломилась напролом, игнорируя хищный блеск в глазах местного божка.
— Увидите, обещаю. Но не раньше, чем мы обсудим вашу часть сделки. Присаживайтесь, — он небрежно махнул в сторону двух стульев, что стояли возле стола.
Мы повиновались. Сели и ждали, когда дон соизволит открыть рот. Мафиози не спешил. Разглядывал нас из-под полуприкрытых век. Думаю, у него такая тактика: заставить нервничать и напрягаться.
Я погладил Рени по крепко сжатому кулачку. Девушка рвано выдохнула и расслабилась. Умница. Молодец. Через пальцы я передавал ей собственную уверенность. Кровочмаки так нередко очаровывают своих жертв. Сейчас я хотел, чтобы Рени успокоилась, и мне это удалось.
— В вас есть то, Эренифация, чего нет в других. Именно поэтому я хочу, чтобы вы нашли для меня кое-что. Вы отправитесь на другой континент, на мою родину. В старый заброшенный замок, что стоит, словно больной зуб, на одном из островов, и принесёте мои родовые драгоценности. Я покажу вам рисунки, чтобы вы понимали, что следует искать.
Рени хлопала глазами. Рот её приоткрылся, нарисовал удивлённую букву «О». Я бы сделал то же самое, но не дрогнул. Меня подобным не прошибить.
— И… э-это всё? — неожиданно девушка начала заикаться. Я бы не был так оптимистичен на её месте.
— Всё, — кажется, дона Педро её реакция насмешила — он оскалился, сверкнув золотыми зубами, и не спешил пояснять.
— В чём подвох? — встрепенулась Рени, сообразив, что ради такой мелочи великий дон не стал бы придумывать задания. Со стороны его безобидная задачка походила на розыгрыш. — У вас столько приближённых и не очень. Любой бы выполнил для вас подобную мелочь.
Дон Педро удовлетворённо зацокал языком и покрутил большими пальцами туда-обратно на животе.
— Вы не умеете внимательно слушать, мисс Эренифация. Надеюсь, научитесь. Я сразу сказал: в вас есть то, чего нет в других. Именно поэтому только вы годитесь для выполнения важной для меня миссии. Не обольщайтесь: задача непростая. Я посылал туда людей — безрезультатно. Старая рухлядь не желает никого пускать.
— Почему же вы думаете, что меня пустит? Что я справлюсь? — она начинала дрожать, и я уже ничего не мог сделать, потому что подобрался внутри, чуя опасность. Будь здесь мерцатель, уже бы метался из угла в угол, завывая от страха.
Дон картинно поднял ко лбу широкие смоляные брови, деланно удивляясь:
— А я не сказал? Нет? Старая развалина напоминает древний механизм, забытый, а потому неизвестный. Непонятный и опасный. Да и внутри, если верить старым дневникам моего прапрадеда, он напичкан сюрпризами.
Мои люди внутрь проникнуть не смогли. Слишком тупы, наверное. А вот вы, мисс Рени… вы — другое дело. Я знаю: у вас хорошая голова. И это при внешней красоте — редкостное сочетание. К тому же всем в городе известна ваша любовь к механическим загадкам и экспериментам.
Я видел глаз и искусственные руки мистера Ферейро в вашем исполнении. Это больше, чем просто протезы. И больше, чем просто механизмы. Это виртуозная работа с частицей души.
— Вы…вы… — я увидел, как Рени пошла красными пятнами и начала задыхаться от возмущения. — Это вы всё подстроили? С отцом?
Шараканов дон разве что зубами не щёлкнул от удовольствия. Я почувствовал, как зудят пальцы и шумит в голове. Так хотелось его припечатать хоть чем-нибудь. И крови, крови его хотелось поганой.
Мафиози покачал головой и снова прокрутил пальцами туда-сюда-обратно.
— Скажем так: неожиданно счастливое стечение обстоятельств. Я не похищал вашего отца. Он… милый старикан с тараканами в голове. Не спорю — хороший учёный, но все эти его штучки для стёкол мне неинтересны. Видели бы вы того сумасшедшего, что удерживал его. Ещё один фанатик, — дон Педро пренебрежительно фыркнул. — Орал что-то о несметных сокровищах, нёс полную чушь, пока не расстался с зубами.
— Я хочу увидеть отца, — на лице Рени появилось упрямство, которому бы даже я не перечил. Но дону на многое было плевать. Он упивался собственной властью, как кукловод, что дёргает за верёвочки, заставляя кукол плясать, следуя за движениями его пальцев.
— Увидите. Но только когда мы закончим. Вот то, что вы должны найти, — мужчина небрежно кинул листки на стол.
Рени рассматривала рисунки. Руки её дрожали. Зачем ему безделушки? Какой-то кулон на верёвке, ваза, похожая на цветочный горшок, короткая стрела с толстым древком, квадратный поднос и три кольца, спаянные в одно.
Странный набор. Разномастные вещи, похожие больше на грубые поделки, чем на раритетные вещи. Правда, я ничего не знал о сокровищах этого мира. Мог только сравнивать с другими вещами, что хранились далеко отсюда.
— А если я не смогу? Если у меня не получится попасть в замок и найти? Что тогда?
Хорошие вопросы. Я тоже послушал бы на них ответы.
— Думаю, у вас получится, — как-то слишком уверенно звучит его голос. — Ну, а нет — по крайней мере, я буду знать, что вы пытались изо всех сил.
— Каким образом? — Рени сейчас похожа на мышь, загнанную в угол. В груди кольнуло. Кажется, мне её жаль.
— А это второе условие нашей с вами сделки. Вместе с вами в путь отправится Орландо.
Я услышал, как Рени возмущённо вскрикнула и попыталась придушить этот довольно громкий возглас, отчего стала почти малиновой. Дон сделал вид, что ничего не увидел и не услышал. Он явно забавлялся состоянием Рени.
— Он по-прежнему всё тот же тюфяк. Ничуть не изменился за те годы, что вы не виделись. Пора ему получить новые уроки и стать немного жёстче. Думаю, вы способны его перевоспитать. У вас железная рука, мисс Эренифация. К тому же, Орландо присмотрит за вами и если действительно у вас ничего не получится… что ж. Я буду знать, что вы сделали всё возможное и невозможное.
Рени вдруг нехорошо усмехнулась и бесстрашно посмотрела в колючие глазки дона.
— А вы не боитесь, мистер Фольи, что ваш сынок обманет? Возможно, у меня найдутся для этого очень веские аргументы, чтобы его убедить.
Золотые зубы сверкнули во всём своём великолепии:
— Не боюсь. Орландо хоть и мягок, но хорошо знает, что такое честь. Он никогда не солжёт мне, будьте уверены. Все остальные инструкции, деньги на расходы и дорожные покупки получите позже. А сейчас отправляйтесь. Вас ждёт встреча с отцом.
Мы поднялись. Я спокойно, Рени — стремительно.
— А вы сядьте, мистер Гесс. Мисс Эренифация к отцу отправится одна. Вы там не нужны. Мы как раз обговорим некоторые детали, не предназначенные для нежных женских ушек.
Я видел, как заколебалась Рени, замешкалась у двери, вздрогнула от небрежного взмаха руки дона и грозного рыка:
— Быстрее! А то я передумаю.
Он бы не передумал. Но девушка об этом не знала, поэтому, кинув на меня полный отчаяния взгляд, вылетела за дверь, как пробка из бутылки с игристым вином, а я сел обратно на стул, встречаясь с внимательным пронзительным взглядом тёмных глаз дона Педро.
Глава 15. Встреча с отцом
Рени
Кажется, у меня мозг горел. Ничего толком не соображала, когда выскакивала за дверь. Хотелось только одного: увидеть, наконец, отца и понять, что с ним всё в порядке. Не нравилась мне вся эта история, хоть убейте. Как-то всё слишком гладко, словно разыгранные по нотам партии. И чересчур хорошо сложились обстоятельства для дона Педро.
За дверью меня ждал ушастый Тиммен. Стоеросовая дубина без души. Я последовала за ним молча. Вряд ли стоит выспрашивать что-то у этого пса, верного своему хозяину.
В этот раз мы спускались вниз, скорее всего, в подвал. Но нижний этаж ничем не отличался от верхнего: всё та же безликость и одинаковость. Не за что глазу зацепиться.
- Предыдущая
- 26/75
- Следующая
