Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коллекционер (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Страница 104
— А ты не можешь? — осведомился Грэй.
— На суше можно было бы попробовать, но под водой — нет — отозвался я. — Но допросить его нужно будет… Возможно, Эрза с Мирой помогут, только где они?..
Я принюхался и добавил:
— И нам нужно драпать на сушу. Похоже, у нас новые гости…
Возможно, после схватки мне и кажется, но лучше не проверять…
А с остальными гильдийцами, полагаю, мы скоро встретимся.
Грэй покрыл пленника слоем льда, оставив снаружи только голову, и тащил его с собой. Кажется, сперва он хотел подхватить Лисанну, но я заметил, как нахмурилась Локсер, и взял девушку на руки сам, так что Фаллбастеру достался тритон. А мне — русалка…
Всё-таки чутьё меня не обмануло, к сожалению. Нас преследовал ещё как минимум один сильный маг, и он — или они — приближался. Проклятье, они слишком быстро…
— Быстрее, нужно хотя бы встретить их на суше! — произнёс я. К сожалению, самый быстрый член нашей группы, Лисанна, в данный момент была замедляющим движение грузом. — Проклятье, они совсем рядом…
А вот до берега было ещё далеко.
Я ощутил "запах" активируемой магии… Не успели.
По крайней мере, я успел встать спиной к направлению атаки и активировать полуавтоматику, закрывая собой беспомощную девушку у меня в руках и Грея, основную боевую единицу. Знак Воды активировался, поглощая атаку.
— Прекрати! — послышался звучный и гулкий мужской голос, накрывший нас акустической волной. — Бить в спину низко, тем более тому, кто несёт раненого…
Проклятье… Впереди тоже маг. Мы окружены…
Я медленно повернулся к говорившему; он уже появился в зоне видимости. Глубина здесь была небольшая, и вода прозрачная, так что видно этого тритона было неплохо.
Он выглядел пожилым, с сединой в волосах — скорее, с прочернью в седине — но крепким, высоким и широкоплечим. И с парой шрамов на щеках.
— Меня зовут Скрендо — сообщил он, оглядывая нашу компанию; гильдийцы тоже рассматривали его и окружающих его трёхрогих тритонов. — Я один из генералов королевства Орхауни и честный слуга их величеств.
Странно звучит, но, возможно, опять проблема перевода. В любом случае, Локсер и Фаллбастер синхронно посмотрели на меня, определённо, предоставляя переговоры тому, кто уже имел такой опыт… Пусть и не слишком удачный.
— Мы — маги гильдии Хвост Феи королевства Фиор — отозвался я. — Грэй Фаллбастер, Джувия Локсер, Лисанна Страусс и Коллекционер. Если вы хотите что-то предложить, мы готовы по крайней мере выслушать.
— Что насчёт капитуляции? — предложил тритон. Я бросил взгляд на Грея; он решительно замотал головой, Джувия повторила жест за ним.
— Мы вынуждены отклонить это предложение — вздохнул я. — Со своей стороны, могу предложить капитулировать вашему королевству. Я успел примерно оценить ваши силы, и у вас нет шансов на победу, тем более на суше. Если у вас нет многократного резерва военных сил или какого-то сверхмощного секретного оружия, будет достаточно сил одной гильдии, чтобы вас разгромить. Со всем уважением…
Скрендо хмыкнул и усмехнулся.
— Будущее покажет… А ваше предложение я всё равно не уполномочен принимать. Хорошо, тогда предложение номер два: вы отдаёте мне Рольмига, и мирно расходимся, чтобы в следующий раз встретиться, когда мы будем завоёвывать поверхность.
— Это уже более интересное предложение… — пробормотал я. — Хмм… Пожалуй, его мы принять можем.
Гильдийцы возражений не выказывали; я кивнул.
— Хорошо. Но как именно мы это проделаем?
— Да просто оставьте этого оболтуса и плывите себе — пожал плечами генерал. — Мы вас задерживать не станем.
Я помедлил. Не знаю, почему-то этот старый вояка вызывал доверие.
К тому же я могу подстраховаться.
— Хорошо — снова кивнул я. — Грэй, ты бы не мог поднести его поближе?
Я прикоснулся ко лбу бессознательного пленника, накладывая печать.
— Прошу прощения за подобную предосторожность, но если что-то пойдёт не так, я взорву его голову — сообщил я. — Печать исчезнет автоматически, когда мы окажемся на суше. А пока этого не произошло, постарайтесь не воздействовать на неё никакой магией — она может случайно сдетонировать.
Преследовать нас они не пытались.
— Между прочим, Лисанна, дальше можешь и сама — сообщил я.
— Я думала, что будет неплохой идеей притвориться, что ещё без сознания, и устроить им сюрприз, если что — отозвалась девушка. — Но, наверно, уже можно всплывать и звать коньков…
Я согласно кивнул и добавил:
— А потом попробую вызвать остальных.
— Да скольки магиями ты владеешь?.. — удивился Грэй.
— Одной — ответил я.
Понятное дело, волосами Эрзы я тоже запасся… честно говоря, как и остальных в её текущей группе. Упомянутая ранее привычка у меня не выработалась, но в данном случае я сделал это сознательно — пригодится, особенно чтобы узнать, если они будут пытаться за нами следить. Чары, указывающие направление на тритона, показывали, что он удаляется, а настроенные на Эрзу — её приближение. Подталкивание в нужном направлении сработало, до того, как я вмешался, она двигалась в другом направлении.
— Осталось подождать остальных, а потом решить, как быть дальше — заметила Лисанна, когда я сообщил, что группа Эрзы движется к нам.
— Верно. Жаль, не удалось допросить пленника… Меня беспокоит, что у тритонов определённо есть какое-то секретное оружие — задумчиво произнёс я.
— Ага — согласился Фаллбастер. Я поднял бровь.
— Ты что-то знаешь?
Он кивнул.
— Они собирают какое-то магическое устройство, которое должно резко усилить магию принцессы. И если оно действительно сработает, как они ожидают, противостоять ей будет крайне сложно…
Я вздохнул.
— Знаешь, что у неё за способности? И как тебя захватили, кстати?
Он пожал плечами.
— Она и захватила. Но понятия не имею, что она сделала… Я просто оказался обездвижен.
Локсер нахмурилась, а Фаллбастер продолжил:
— Если эта её магия ещё и будет усилена… Она ко мне даже не приближалась. Они смогут победить, не сражаясь…
Я снова вздохнул.
— Значит, придёт позаботиться об этом усилителе, и побыстрее. Ещё что-нибудь полезное можешь рассказать?
— И откуда ты узнал об этом усилителе? — вмешалась Лисанна.
— Сама принцесса Кинли и рассказала — снова пожал плечами (обнажёнными, но хоть штаны на нём) ледяной маг. Локсер разорвала носовой платок.
Эм… Кажется, стихийница была права.
Осторожно — и тихо, чтобы не беспокоить Джувию — расспросив Грея, я в этом убедился. Н-да, и чем он так притягивает девушек?.. Выставлением обнажённого торса?.. Хотя признаю, что он хорошо смотрится и вдобавок сильный маг… Может, и мне попробовать? В смысле, совершить что-нибудь, демонстрирующее силы. Хотя это противоречит моему стилю… А, ладно, не буду изменять своим привычкам.
В любом случае, он смог сообщить ещё кое-что полезное. Из бесед — их даже несколько было… — с синекожей красоткой Фаллбастер смог извлечь, что, во-первых, официальным верховным правителем тритонов — вернее, они себя называют "орхи" — является король, отец принцессы, но он сейчас болен, и вторжение как-то связано с этим. Во-вторых, от девушки хотят, чтобы она нашла себе мужа и заняла трон, но она энтузиазма по этому поводу не испытывает, тем более что генералы, которые являются кандидатурами, её не устраивают.
— Ну, устраивающую её кандидатуру, похоже, она нашла… — пробормотал я. Грэй покосился в сторону, избегая моего взгляда. Он определённо не такой чайник, каким старается выглядеть… Ладно, не буду лезть в его личную жизнь, со своей бы разобраться.
Хотя я всё же не удержался от того, чтобы поддразнить его.
— Может, просто сделаешь ей предложение, и порешим всё дело миром и свадьбой?
Фаллбастер рефлекторно покосился в сторону Джувии, и его передёрнуло.
Добраться до берега мы не успели — группа Эрзы догнала нас раньше.
— Все сюда не влезут… — произнёс задумчивый женский голос откуда-то сверху. Я поднял взгляд и облизнулся; демоническая форма Мираджейн была весьма аппетитной… В обоих смыслах. Её голос в этой форме, к слову, оказался несколько более низким, но мне нравится.
- Предыдущая
- 104/141
- Следующая
