Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коллекционер (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Страница 118
— Готово. А теперь я воспользуюсь маскировкой. Не, уверен, сможете ли вы меня заметить, но я буду следовать за вами; в любом случае сделайте вид, что не замечаете.
Вообще-то чтобы отвести глаза тому, кто наблюдает за тобой, нужны чары посложнее, так что, как я и ожидал, орх продолжал меня видеть. Надеюсь, не выдаст противнику ненароком, а то чары развеются…
Помещение, выделенное Пегасовцам, было пустым. Следов сражения здесь не было, только недоеденный завтрак, который Энциклопедия тоже обозначила отравленным, и надпись на стене — "Кристина".
— Они направились к своему кораблю — сообщил я своему спутнику, который, похоже, был не уверен, что делать дальше. — Будем надеяться, что не уплыли.
А если и уплыли — всё равно нужно в док, попытаться захватить подлодку орхов… Хотя этот вариант намного сложнее — нужно будет захватить и заставить работать экипаж.
По пути к доку нам всё ещё не встретилось ни одного противника… И вскоре стало понятно, почему.
— Ну же, негодяи, подходите! — звук удара. — Я не позволю вам — звук удара — даже поцарапать нашу красавицу, не то что моих драгоценных товарищей!
В просторном помещении дока, открытом во внешнее море — собственно, наполовину оно было заполнено водой, отделённой от нас слегка изогнутой вертикальной стеной магического барьера — собралось ещё больше орхов, чем атаковали моего спутника. Прогрессия, каждая следующая группа — больше предыдущей… Летали они, впрочем, точно так же.
А впереди, у границы с водой и у просунувшей через неё нос "Кристины", стоял Котобуки.
Карлик выглядел потрёпанно… хотя сейчас он был не таким уж карликом. Спутать его с кем-то было сложно, но сейчас он был чуть ли не вдвое больше, и выглядел так, как в плохой фантастике и мультиках изображают результат применения "запрещённых препаратов": непропорционально вздувшиеся мышцы и бешеное выражение лица. От его одежды остались лишь штаны да пояс с флакончиками духов; на правой руке — обрывок рукава рубашки. Вокруг него и у стен лежала целая груда тел… но и он явно понёс раны. Неглубокие, насколько я видел, но время играет против него.
Колдуны дали залп; Котобуки нанёс серию ударов кулаками, отбивая струи воды, но в этот момент сразу несколько солдат ударили трезубцами. Нескольких пегасовец разбросал стремительными ударами, но три трезубца ударили в тело.
И сломались. Один даже разлетелся на части, как тот, что разбился о доспех, но я заметил, что осколок застрял в боку карлика. Мы с генералом переглянулись и дружно кивнули.
Орх стремительно ринулся вперёд, словно несясь на гребне волны… погодите, да оно так и есть! Камень под его ногами волной нёс его вперёд, значительно увеличив скорость движения. Интересно… В любом случае, мне не следует спешить — вмешаюсь тогда, когда это понадобится, там, где это будет максимально эффективно. Мне ещё понадобится энергия для лечения Котобуки, в конце концов…
— Подмога пришла! — выкрикнул генерал, врезаясь в ряды противника. — Предатели Его Величества понесут заслуженное наказание!
— Герои и спасители прекрасных дам всегда побеждают! — поддержал его Котобуки, заставив меня испытать желание схватиться за лицо. Вместо этого, впрочем, я приглядел возможность вырубить одного из колдунов так, чтобы этого не заметили остальные… шокер плюс немного телекинеза, и моя маскировка не пострадала. Следующий…
Когда противник наконец заметил, что происходит что-то не то помимо появления молодого генерала-лоялиста, было уже поздно: двое отморозков-боевиков на пару перебили уже почти всех, поддерживая друг друга восклицаниями вроде "достойный воин, посмотрим, кто успеет сразить больше врагов!" или "Этот — мой!". Мне осталось только шокировать нескольких оставшихся — ну и Котобуки, появлением рядом с ним.
— Теарм и Лэйтс отравлены? — осведомился я, прежде чем он что-то сказал: подозреваю, могу и не удержаться от фэйспалма. Он закрыл рот и кивнул, а затем ткнул большим пальцем в сторону "Кристины".
А затем стремительно съёжился до своего нормального состояния и немедленно отрубился.
Сканирование показало, что он тоже отравлен. И при этом продолжал сражаться… Н-да. Достойно уважения. Ещё бы вёл себя нормально… И это его чувство стиля…
Я вздохнул и занялся пострадавшими.
К счастью, яд был не так опасен; он вызывал в первую очередь бессилие и потерю сознания, но какие-то повреждения в организмах пострадавших отсутствовали, по крайней мере, пока что. Ну, насколько я мог диагностировать. В любом случае, выданный дамой антидот и немного моей магии сработали; пострадавшие пришли в себя.
К сожалению, они всё ещё испытывали крайнюю слабость, а Котобуки и вовсе просто от бессознательности перешёл к крепкому усталому сну. Плохо, но не так плохо, как могло бы быть. По крайней мере, корабль цел, и в ближайшее время они — надеюсь — восстановят достаточно сил, чтобы хотя бы управлять "Кристиной". Подлодки орхов, к слову, в доке не было.
Ладно. Остаётся привести сюда врачей, надеясь, что по пути никто не нападёт, как-то запихнуть их всех на борт корабля, и смыться с этим перегрузом на поверхность. Но сперва…
— Так зачем вы-то сюда шли? — осведомился я у орха.
— Генерал Скрендо поручил мне обеспечить средство эвакуации его величества — по-военному чётко и коротко сообщил парень. Ясно, акустик мыслит примерно так же, как и я.
— Кто-то должен защитить корабль… — пробормотал я.
— Мы об этом позаботимся — сообщил Теарм, пытаясь подняться. Я с сомнением глянул на него. — В аптечке есть стимулятор… С жёлтой мордочкой.
Где здесь находится аптечка, я уже знал; занятно, коробочка, которая была нужна пегасовцу, была помечена классическим эмотиконом-смайликом.
— Уверен? — сомнением осведомился я, открывая футляр. — У всех стимуляторов есть неприятные последствия.
Маг кивнул.
— Он как раз для такого случая и лежит в аптечке.
— Ладно. По крайней мере, на одну проблему для меня меньше… — Я повернулся к орху. — Я бы вам помог, но мне нужно позаботиться об медиках.
Он кивнул.
— Понимаю. Я провожу вас до казармы, нам всё равно по пути.
— Погодите — остановил нас Теарм, скармливавший таблетки своим товарищам. — Возьмите лакримы связи. В шкафчике номер три. Они пока экспериментальные прототипы, но должны бы работать.
— Хорошая идея — согласился я.
Вооружённые средством связи, мы поторопились по своим делам; время остаётся крайне ценным, особенно для генерала и его короля. Он явно должен быть главной целью заговорщиков; как я понимаю, защищающий его Скрендо — крепкий орешек, но неизвестно, кто ему противостоит. Пока что вообще из лоялистов я видел одного только моего спутника, как там его зовут…
…Столовая и спальни были пусты. Осколки окончательно разбитых столов, посуды и трезубцев говорили о том, что врачи — тигроухий, скорее всего — не сдались без боя, но победить им было не под силу. Хотя солдаты тритонов на самом деле особой силой не отличаются, и маги немногим лучше, им противостояли вовсе гражданские…
— Я с вами — вздохнул я, обращаясь к орху. — Если после этого поможете мне вытащить врачей, я помогу вам защитить и эвакуировать вашего короля.
Он кивнул.
— Обещаю. Ваша помощь пригодится.
Возвращение героя и возвращение дамы
Всё же кое-где было заметно, что здесь шли бои… Однако в целом дворец был поразительно тих и пуст.
— Большая часть лояльных сил во дворце перед нападением отсутствовала — пояснил генерал, не дожидаясь моего вопроса. — В основном, разыскивают следы похитителей принцессы, и забрали с собой личную охрану и прислугу. Мы с Рольмигом тоже отправились бы, но из-за ранений нас оставили на охране дворца.
- Предыдущая
- 118/141
- Следующая
