Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Будь моей парой (СИ) - Лис Алина - Страница 26
Раум пожал плечами. Ясно. Конструктивного разговора не получится.
- Верно, - с нескрываемым сарказмом протянул он, укладывая ноги в ботинках на край стола в намеренно оскорбительном жесте. - Бабы в Картихане такие страшные, что с первого взгляда не поймешь человечка это или мартышка, а от текилы у меня изжога. Поэтому я и уехал раньше времени.
Лицо отца стало еще более замороженным и отстраненным, выдавая крайнюю степень ярости, и Раум ощутил горькую радость. Как всегда, когда у него получалось достать родителя по самые печенки.
- Ты уехал из-за девки, - процедил Леонард.
Ну кто бы сомневался, что батя уже в курсе. Служба безопасности не дремлет.
- Ради возможности присунуть свой член какой-то полукровке, торгующей наркотой, ты сорвал многомиллионную сделку!
Тон, которым отец отозвался о Дженни не на шутку взбесил и покоробил. Да что он знает?! Он видел ее хоть раз?! А насчет "присунуть" молчал бы лучше! Раума не было всего полчаса, но просто подождать никак нельзя? Надо непременно попользоваться его секретаршей, даже не спросив разрешения?!
- Во всем стараюсь брать пример с вас, отец, - еще более саркастично отозвался Раум.
Какой смысл в этой выволочке? Нет, он не жалеет, что сорвался и поехал за Дженни. И повторись все, поступил бы так же. Да, облажался, не сумел уговорить потенциального партнера подождать еще сутки, но исправить ситуацию вполне реально, и Раум сегодня же этим займется. Так к чему эти воспитательные беседы? Пустое сотрясение воздуха?
Как оказалось, не совсем.
- Я думал дать тебе время нагуляться, - холодно и жестко сказал глава клана ди Форкалонен. - Лет до пятидесяти. Ты знаешь - я не сторонник ранних браков. Но возможно, в твоем случае женитьба пойдет на пользу и научит тебя ответственности.
- Что?! - Раум уставился на отца в полном обалдении.
Тот пожал плечами.
- Ты все равно помолвлен с Шеризой с детства. Ваша свадьба была исключительно вопросом времени. Ничего не изменится, если мы немного ускорим события.
Еще как изменится! Да, Раума более чем устраивал статус жениха дочери ди Хуареса. Невеста, находящаяся за тысячи миль - что может быть удобнее? Обеспечивает полную защиту от местных капризных дурищ и их мамаш, но при этом не налагает никаких обязательств. Идеально.
Но жениться на Шеризе? Отец это серьезно?!
Нет, она красивая девушка. Даже слишком красивая - смуглая кожа с оливковым отливом, милое личико, черные кудри до округлой попки и роскошная грудь. Но ее присутствие всегда ощутимо напрягало Раума. Он даже сам затруднился бы сказать в чем было дело - статусе невесты или пугающей целеустремленности, которую он ощущал за внешностью очаровательной смуглянки. Не женщина, а голем какой-то.
- И ты надеешься, что ди Хуарес заставит ди Тазима быть сговорчивее, раз уж мы все теперь родственники, - со злой ухмылкой продолжил за отца демон.
- Я не надеюсь, я знаю это. В Картихане родственные связи значит очень много.
Спорить с этим было глупо.
Раум запустил пальцы в волосы и выругался. Как все невовремя! И жениться он категорически не хочет. Он наконец-то получил в свое распоряжение девушку, от которой по-настоящему теряет голову, и меньше всего сейчас жаждет тратить время на разборки с навязанным браком.
- Плохая идея. Я не готов и буду очень дерьмовым мужем. Шеризе точно не понравиться.
- Тебе придется постараться, - отца это предупреждение ничуть не впечатлило. - Нам нужен этот союз. Ты же знаешь...
- Да-да! Я в курсе, что ты заделал меня мамаше, когда узнал, что у ди Хуареса родилась дочка именно с расчетом породниться! Но в бездну все! Я не хочу жениться. И не буду.
"Не на Шеризе ди Хуарес уж точно", - мысленно добавил Раум. Но про это лучше молчать.
Отец плотнее сжал губы и сузил глаза. Злится. Что же, его можно понять.
- Будешь, если хочешь остаться моим наследником.
Ожидаемо. Более чем: Раум готовился к подобному шантажу с тех пор, как три месяца назад вторая жена родила отцу Алата.
- Хочу, но не такой ценой. Я не отказываюсь от брака... лет через двадцать, как мы и договаривались с самого начала. Но если ты требуешь этого прямо сейчас, то нет, - он сложил руки на груди. - Я скорее перестану быть твоим наследником. Ты знаешь - у меня есть и собственные активы, так что с голода не умру.
Особняк в предместьях. Три ночных клуба, две газеты и доля еще в ряде предприятий. В сравнении с медийной империей ди Форкалонена - мелочь, смешно говорить. Но на эти доходы вполне можно жить, хоть и придется подужаться.
Леонард ди Форкалонен слегка улыбнулся, как улыбается взрослый, слушая наивные рассуждения малыша.
- Если ты пойдешь против моей воли, я тебя уничтожу.
Он не угрожал. Просто предупреждал, но Раум понял - так и будет. Он сам не раз способствовал банкротству мелких игроков на рынке и прекрасно знал, как легко устроить подобное. В случае, если ты лидер отрасли и пытаешься выдавить из нее мелкую сошку, разумеется.
И отец сделает это. Без гнева - гнев слишком сильная и ненужная эмоция, отбирает много энергии. Просто Леонард ди Форкалонен показательно уничтожит зарвавшегося мальчишку. Чтобы другие сотню раз задумались стоит ли переходить ему дорогу.
Иногда Раум ненавидел своего отца, но это не мешало демону искренне восхищаться им.
- Уничтожишь неудачного сына и попробуешь со следующим? - Раум насмешливо улыбнулся. - А если с Алатом тоже выйдет осечка заделаешь еще одного? Признай, ты понятия не имеешь, что вырастет из этого пищащего недоразумения. Воспитатель из тебя, как командос из паралитика... - он осекся, несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул.
Так, надо успокоиться. Хамством и вызывающим поведением он не добьется ничего. И спорить с Леонардом, когда тот уже все решил, бесполезно.
К счастью, его реально переубедить. Если найти достаточно весомые аргументы.
- Послушай, отец. Я предлагаю сделку. Дай мне год. Если за это время я сумею решить вопрос с ди Тазимом или обеспечить нам новый контракт аналогичных масштабов, то мы оставляем все по-прежнему. До моего пятидесятилетия никаких разговоров о свадьбе.
Отец заколебался. А потом кивнул.
- Год - это слишком долго. Три месяца. И не лезь к ди Тазиму. Там я буду разбираться сам.
- Что?! - взвыл демон. - Новый контракт такого уровня за три месяца?! Ты в своем уме?!
- Вполне, - Леонард усмехнулся и поднялся, показывая что разговор окончен.
- Играешь наверняка? - Раум стиснул зубы, чувствуя, как теряет самоконтроль от злости. Только этого не хватало. - При таких условиях и награда должна быть соответствующей. Если я за эти три месяца принесу тебе в клювике сделку, ты отстанешь от меня с женитьбой навсегда.
Тень сомнения пробежала по лицу собеседника. Раум понял, что близок к победе и улыбнулся. Намеренно нагло, той улыбкой, которая всегда бесила родителя.
- О, ты поставил невыполнимое условие, но все-таки боишься рисковать? Значит, веришь в меня. Спасибо, отец. Это так трогательно, что я сейчас всплакну.
- Договорились, - сквозь зубы процедил демон. - Докажи мне, что ты чего-то стоишь, я и доверю тебе самому принять решение по поводу брака. У тебя есть три месяца, начиная с завтрашнего дня. Время пошло.
ГЛАВА 19
Весь остаток дня Дженни размышляла о словах сильфы, ситуации, в которой оказалась сама, и роли, в которой Раум желал ее видеть.
С момента первой встречи с демоном жизнь Дженни словно слетела с накатанного шоссе, понеслась по бездорожью, выписывая дикие виражи. Все, во что Дженни верила, что считала правильным, подвергалось сомнению, испытывалось на прочность. И что-то удавалось сохранить, а что-то ломалось в столкновениях, падало на землю и оставалось за спиной горкой бесполезных обломков.
Да, быть любовницей, секс-игрушкой - совсем не призвание Дженни. Но раз уж никуда не деться от этой роли, почему бы не получить от нее максимум удовольствия?
- Предыдущая
- 26/56
- Следующая