Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харальд Поттер. Огнём и сталью (СИ) - "Set Sever" - Страница 62
- Поттер, вы явно, наверное, сильно ударились головой, - спокойно произнесла декан. - Будет лучше, если вы отдохнёте и придёте в себя... А мы продолжим этот разговор как-нибудь позже.
- Как скажете, мэм, - бесцветным тоном произнёс Поттер.
- Иди, Гарри.
- До свиданья, мэм.
Гриффиндорец вышел, а МакГонагалл скрестила на столе руки и опёрлась на них подбородком.
Поттер мог быть сколько угодно хулиганом и дебоширом, но Минерва не могла не признать правоты его слов. Неправильных слов. Невозможных слов для одиннадцатилетнего ребёнка. Не мог он их сказать.
"За что мы сражались?"
Это могли бы спросить Джеймс и Лили Поттеры, Алиса и Фрэнк Лонгботтомы, Эдгар Боунс, Диана и Ральф Симонсы, Кэтрин МакДугал, Марлин и Чарли МакКинноны, Доркас Медоуз и многие, многие другие, кого когда-то учила Минерва...
Это ли мир, за который они воевали? Где Упивающиеся Смертью свободно разгуливают на свободе, а магглорождённые де-факто - всё так же люди второго сорта. Где власть так и осталась в руках древних родов, почти все из которых растеряли остатки былого благородства.
Десять лет назад мы думали, что если исчезнет Тот-Чьё-Имя-Нельзя-Называть, то мир станет лучше. А он оказался всего лишь следствием, а не причиной.
Где же мы ошиблись? Где?
Почему мы хотели построить новый свободный и добрый мир, а в итоге вернулись к тому с чего начинали?
"...мне говорили, что Хогвартс - это лучшая в мире школа, а на деле тебя тут безнаказанно могут обозвать недочеловеком..."
И тут МакГонагалл впервые за долгие годы стало не по себе. Действительно не по себе.
Потому что она вспомнила, что уже однажды слышала эти слова.
Пятьдесят с лишним лет назад.
* * *
Снейп вёл Харальда по подземельям Хогвартса, освещённых скупым светом магических факелов, способных гореть годами без замены.
Как ни странно, но после сегодняшнего выхода из себя (не до конца понятного даже самому Поттеру), он погрузился в какую-то странную отрешённую меланхолию. Отец называл такое состояние просветлённым пофигизмом.
И ведь правда - сейчас мальчику было почти на всё глубоко наплевать...
- Поттер, если вы где-то витаете, то витайте пониже, - вывел Харальда из задумчивости ядовитый голос зельевара. - А то ещё в свод подземелья врежетесь и получите сотрясение мозга... Ох, запамятовал - в вашем черепе ведь мозгов отродясь не было.
Мальчик меланхолично подумал, что в таком случае у него бы, как у некоторых динозавров, резко поумнел спинной мозг...
- Вы дорогу хоть запоминаете? Запоминайте, запоминайте. А то ближайшую пару недель вы сюда будете частенько заглядывать. Буквально каждый день. И всё время быть для вас бесплатным гидом в мои обязанности не входит.
- Так точно, сэр. Запоминаю.
Спустя некоторое время и ещё несколько поворотов зельевар толкнул одну из дверей и вошёл внутрь какого-то помещения. Насколько понял Харальд, оно было расположено где-то неподалёку от главного класса по зельеварению.
Обстановка помещения состояла из нескольких длинных низких столов, уставленных многочисленными стеклянными сосудами, испачканных в чём-то малоаппетитном. А посреди всего этого великолепия с объёмистым деревянным тазиком и тряпкой в руках обнаружилась краса и гордость Слизерина - Драко Малфой собственной белобрысой персоной. Вид у него был крайне угрюмый - в мытье алхимических ёмкостей явно было мало приятного.
- Не отвлекаю? - участливо поинтересовался у слизеринца его декан. - Легки ли пути вашей тряпки в благородном деле удаления всякой дряни?
Белобрысый наградил зельевара более чем красноречивым взглядом с пожеланием как минимум утопления в этой самой дряни.
- А я вам тут помощника на ближайшую неделю нашёл, Малфой, - продолжал изгаляться Снейп. - Радость какая, правда? Ну, до встречи, мои дорогие недоумки. Удачной работы - я зайду через два часа. И чтоб к моему приходу всё блестело, как блёстки намантии нашего дражайшего директора... Да! И не вздумайте тут ничего расколотить. Иначе..
Преподаватель развернулся и вышел из комнаты, прошуршав напоследок мантией какую-то очередную колкость вкупе с угрозой, но уже, видимо, на змеином языке.
У Малфоя явно вертелась на языке какое-то малокуртуазное словцо, но он всё-таки решил сдержаться и переключиться на новую жертву - Харальда.
- Какими судьбами, Поттер? - как обычно растягивая слова, с ленцой произнёс слизеринец. - Нечасто можно увидеть тебя на отработках у профессора Снейпа...
- А я вообще не думал, что он слизеринцев хоть как-то наказывает, - немедленно парировал мальчик.
Белобрысый моментально помрачнел.
- Знаешь, Поттер... - судя по выражению лица, слизеринец собирался толкнуть какую-то высокомерную речь, но Харальду сейчас было не до очередных загонов доморощенных аристократов
- Знаю, - оборвал его гриффиндорец. - Поэтому лучше скажи, что делать, чтобы Ужас Подземелий по возвращению не слишком бурчал.
Следующий час прошёл в полном молчании и совместном выдраивании банок от остатков всякой алхимической гадости. Что удивительно - Малфой, несмотря на весь свой снобизм, выполнял принудительные хозработы вполне чётко и без явных попыток сачкования.
Монотонная грязная работа неожиданно настроила Харальда на благостный лад, что было чревато последствиями для всех окружающих. А, собственно, окружающий Малфой к этому же моменту начал отчётливо страдать от скуки. Поэтому нет ничего удивительного, что между мальчиками завелась какая-никакая, а беседа.
- Слышь, Поттер...
- Чего?
- Ты как здесь оказался?
- Стреляли... - ответил одной из присказок отца Харальда.
- Где? - не понял Драко.
- Да по-любому в мире где-нибудь стреляли...
- Ты издеваешься?
- Нет, предаюсь философским размышлениям.
Белобрысый засопел - ему предаваться каким бы то ни было размышлениям не хотелось. Ему было просто скучно.
Наверное, поэтому очередная склянка выскользнула из рук слизеринца и весело самоубилась об каменный пол. Бормоча себе под нос ругательства, Драко наклонился и начал собирать крупные осколки.
- Зараза!..
Острый кусок стекла, будто бритва, легко вспорол левую ладонь мальчика. На пол тут же закапала кровь - не такая уж и голубая, как можно было ожидать, исходя из колоссального снобизма Драко.
Слизеринец скривился от боли и полез другой рукой под мантию за палочкой, лихорадочно вспоминая какое-нибудь простенькое лечебное заклятье. Увы, но целительство никогда не было сильной стороной Малфоя...
- Я бы не советовал этого делать, - буднично произнесли над ухом белобрысого, отчего он едва не подпрыгнул. Драко уже и забыл, что находится в комнате не один.
- Стекло грязное было, могла какая-нибудь дрянь попасть - надо сначала почистить и только потом заживлять.
- Обойдусь как-нибудь без твоих ценных советов, Поттер, - процедил сквозь зубы слизеринец.
- Ну, если хочешь, чтобы у тебя начала гнить рука - то ради Бога, - безмятежно ответил Харальд.
Гнилую руку Малфой себе представлял слабо. Поэтому представил себе гнилое яблоко... И почему-то ему это категорически не понравилось!
- Ладно, Поттер, - сдался Драко. - Чего ты там говорил надо сделать?..
- ...Ну, вот, - удовлетворённо произнёс Харальд, после того как закончил. - Но потом всё равно сходи в лазарет.
Малфой удивлённо смотрел на свою ладонь - рана больше не болела и не кровоточила, залепленная несколькими пластырями. Маггловскими пластырями. Но слизеринец отчего-то сейчас не кривился от вещи, сделанной не в мире чародеев.
Драко перевёл взгляд на Харальда. Гриффиндорец, скинувший для удобства мантию, что-то беззаботно насвистывал себе под нос, собирал в небольшую сумочку остро пахнущие медицинским духом всякие колбочки и свёртки.
Как оказалось, мантия скрывала тот факт, что на поясе Поттера была развешана просто тьма всяких разных вещиц в футлярчикам и сумочках. Мини-набор первой медицинской помощи, чехол для волшебной палочки, ещё один для ножа, кажется... Какие-то флаконы, инструменты, ещё какая-то ерунда...
- Предыдущая
- 62/75
- Следующая
