Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавое пробуждение (ЛП) - Доун Тесса - Страница 29
Существо выглядело невероятно похожим на тех, кого она встречала в доме Джейдона, но в то же время ужасающе другим. Волосы похитителя были черными с красным отливом, они падали тяжелыми прядями на спину мужчины. Взгляд его темно-сапфировых глаз опалил ее, словно он смотрел сквозь девушку. У вампира был высокий лоб и тонкие изогнутые брови. Черты лица были резкими, будто высечены рукой скульптора. Его можно было бы назвать красивым, даже потрясающим, если бы аура зла не кружила вокруг него, как пчелы около улья.
Киопори попыталась вырваться из цепей.
— Где я?
Мужчина плавно приближался к кровати, практически паря над землей. Когда он подошел и остановился, его прекрасное лицо исказила страшная улыбка, что больше походила на дьявольскую усмешку.
— Позволь мне представиться, принцесса Киопори, — он протянул руку и поклонился в пояс, на манер Старого Света. — Я Сальваторе Рафаэль Нистор. И ты — моя гостья.
Киопори удивленно взирала на мужчину. Он явно был сумасшедшим.
— Ты всегда приковываешь своих гостей к собственной постели?
Сальваторе опустил голову и слегка прикрыл глаза.
— Я извиняюсь за неудобства, но мне нужно было убедиться, что ты будешь хорошо себя вести, — он обошел вокруг кровати, оказавшись у её ног, а после повернул обратно, одновременно касаясь тыльной стороной ладони ее тела. Мужчина провел пальцами по щиколоткам, голеням, задержавшись на внутренней стороне бедер. Первобытный стон удовольствия вырвался из его горла, когда касанием руки он прошелся по ее животу, ложбинке между грудей и остановился у ключиц, схватив девушку за горло. — Ты самая изысканная, Принцесса. Я должен признаться, за все годы моего существования на земле я никогда не видел ничего более… вкусного.
— Не трогай меня! — Киопори задрожала и попыталась вырваться.
Низкий злой смех Сальваторе был похож на шипение.
— Говоришь, как истинная аристократка, — его пальцы сжались вокруг ее шеи, сдавливая до тех пор, пока не перекрыли доступ к кислороду. Он сел рядом с ней на кровати и наклонился, посмотрев в глаза. — К несчастью, ты сейчас в моем замке, и только я здесь король, — он отпустил руку, царапнув ее яремную вену ногтем большого пальца, и облизнул губы при виде крови.
Киопори подавила вскрик. Она не доставит ему такого удовольствия.
— Чего ты от меня хочешь?
Сальваторе откинулся назад. Его взгляд скользнул по ее телу, а ноздри расширились, втягивая женский аромат.
— Ох, это же вопрос тысячелетия, разве нет? — мужчина снова засмеялся. А затем встал и пошел вдоль комнаты, со сложенными за спиной руками.
— В первую очередь я бы хотел наслаждаться твоей небесной кровью до тех пор, пока не буду опьянен ее вкусом. А затем, конечно, свернуть тебе шею, когда я закончу. Возможно, это произойдет одновременно, — он вздохнул. — Ммм, как ты думаешь, я смог бы сломать тебя в этой постели, Принцесса? — его рука скользнула к брюкам, и похититель снова посмотрел на нее, склонив голову набок. — Да, я уверен, что смог бы. Самая изысканная смерть, не находишь?
Киопори вздрогнула и отвернулась.
— Но тогда это будет глупой растратой драгоценного сокровища. Ты ведь сестра нашего Темного Лорда Джегера, не так ли? — он потер подбородок, изображая глубокую задумчивость. — Существует, конечно, более сильное искушение: стать отцом детей небесной женщины. Смотреть, как мой маленький сын ищет себе путь наружу и разрывает твое великолепное тело, зная, что он вырастет безмерно сильным. Но это опять же убьет тебя, а ты слишком драгоценна для того, чтобы лишать тебя жизни. Пока что.
Он скользнул к тумбочке рядом с кроватью и мягко коснулся старого, потрепанного фолианта, словно это была кожа его давно потерянной возлюбленной.
— Но вот в чем дело: я полагаю, что при правильной магии тебя можно уберечь от проклятья твоих сестер. Ты сможешь пережить рождение детей. Вероятно, ты даже способна зачать потомство женского пола… — он наклонился и поцеловал обложку книги. — Ты ведь частично богиня, частично человек, верно? Я чувствую магию древнего волшебника Фабиана рядом с тобой. Он как-то тебя изменил, и я намерен выяснить, что именно он сделал.
Мужчина наклонился над Киопори и медленно накрыл ее губы долгим, томным поцелуем, его язык так глубоко залез к ней в рот, что она подавилась.
Девушка плюнула, когда он отстранился.
— Нет, Киопори, ты не умрешь прямо сейчас! И, к несчастью, я не смею рисковать, позволяя тебе забеременеть, на данном этапе. Надеюсь, что со временем и с достаточным количеством экспериментов тебя получится использовать, чтобы создать самых сильных вампиров, когда-либо рожденных у сыновей Джегера. Возможно, ты станешь прародительницей нашей цивилизации, — его смех эхом отразился от стен, заставляя Киопори почувствовать болезненный спазм в животе.
— В то же время, однако… — он жестом указал на маленькую красную кроватку, стоящую в стороне, — мой племянник, Дерриан, нуждается в некой помощи. Его няня внезапно… Как лучше сказать? Пропала. И мне нужен тот, кто за ним присмотрит до тех пор, пока я не смогу найти замену.
Киопори вздернула подбородок.
— Я буду счастлива присмотреть за маленьким монстром. Принеси его ко мне, Сальваторе, так я смогу сломать его хрупкую шею.
Мужчина стремительно бросился к девушке. Вампир взлетел и завис прямо над ней, его глаза светились красным, а кончики клыков отражали тусклые огни свечей.
— А сейчас будешь? — прорычал он, дрожа с головы до пят от ярости.
«О, богини…» — дыхание Киопори перехватило.
Она не заметила, как быстро он опустился на каменный пол. Затем, одну за другой, он без особых усилий разорвал цепи. Положив руку на талию девушки, чтобы она не могла убежать, он закинул ее на плечо, как мешок картошки, и пошел прямо через стены комнаты в длинный темный коридор. Киопори ахнула, ужас сковал душу и тело, когда Сальваторе шел вниз по бесконечным тоннелям и рычал всю дорогу, как разъяренный лев.
— Мы еще посмотрим, Принцесса. Мы посмотрим.
Он тащил ее через нескончаемый лабиринт извивающихся тоннелей, проходя прямо сквозь стены, через тяжелые деревянные двери с ее телом в руках, словно для него не было никаких препятствий.
«Дорогие боги, какой магией обладает этот мужчина?»
Когда они шли через подземную крепость, она слышала мужские голоса и пронзительный смех, рычания и стоны. Звуки, которые были настолько чудовищными и дикими, словно их издавали животные, доносились из-за дверей, в отдаленных коридорах этажами выше и ниже. Там было много, очень много мужчин, таких же, как он. Но каким-то образом вампир смог избежать контакта с любым из них, проходя сквозь тоннели. Когда они, наконец, достигли черной двери, выполненной в форме двойной арки, Сальваторе опустил Принцессу и грубо схватил за шею железной хваткой.
— Открой дверь.
Киопори запахнула халат, руки сжались в кулаки.
— Нет.
Он стукнул девушку по затылку так сильно, что она лицом ударилась о тяжелую деревянную поверхность и прикусила язык.
— Открой ее.
Девушка посмотрела на ручки и нахмурилась. Они были сделаны из смеси чугуна и слоновой кости, каждая согнутая в форму свернувшейся змеи. Части, сделанные из бивней, были покрашены в красный цвет, создавая образ королевских кобр, охраняющих вход. Их глаза были выложены темными рубинами, а хвосты покрыты золотом. Узница съежилась, когда прикоснулась к ручкам-рептилиям, и медленно открыла дверь.
Сальваторе толкнул ее внутрь, оставаясь чуть позади, а затем взмахнул рукой, зажигая двенадцать канделябров, расположенных по периметру комнаты.
Киопори рассматривала обстановку: две гранитные кровати, на которых поместился бы только один мужчина, в центре комнаты были большие, выполненные вручную скульптуры горгулий, в голове и у ног каждой находились скамейки. Отвратительные монстры напоминали помесь разъяренного льва и мифического ящера с большими выпуклыми глазами и торчащими изо рта огромными клыками. Вдоль стены находились ряды тоннелей, словно миниатюрные пещеры, высеченные в известняке, а потолок был украшен ужасными головами змей, причем в глаза каждой горели драгоценные камни.
- Предыдущая
- 29/73
- Следующая
