Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена поневоле (СИ) - Маркова Анастасия - Страница 34
Всю дорогу до особняка летала в облаках, лишь изредка возвращаясь на землю. Я заметила еще издалека, что возле парадного входа стояла чья-то коляска и закрытый экипаж леди Альбертсон. Что за собрание они тут устроили? Герцогиня разговаривала на крыльце с немолодым мужчиной, одетым в темно-синюю мантию. Такое одеяние носили лишь целители.
— Дорогая, как хорошо, что ты приехала! Несчастье-то какое случилось! Бедный мой мальчик! — герцогиня принялась заливаться слезами, вытирая их платочком. «Неужто моим мучениям пришел конец?! Радость-то какая!» — хотелось воскликнуть в ответ, однако изобразила на лице волнение. По крайней мере, надеялась, что мне это удалось.
— Что случилось, Ваша светлость? — обеспокоенно проговорила я, переводя взгляд на мужчину, голову которого покрывала седина.
— Оливия, позволь представить тебе лорда Грэхема. Он верой и правдой служит нашей семье не одно десятилетие, — ее слезы вмиг пересохли. А я все гадала: у кого Ральф научился актерскому мастерству?
— Ваша светлость, для меня это большая честь, — целитель поспешил поцеловать воздух в нескольких миллиметрах от тыльной стороны моей ладони, после чего я слегка присела в реверансе.
— Лорд Грэхем, я все время путаюсь в этих сложных терминах. Расскажите, пожалуйста, Вы, что случилось с моим сыном, — ее голос надломился, а большие голубые глаза снова наполнились слезами.
— Не думаю, что Ее светлости стоит забивать этим свою прелестную голову. С молодым герцогом случился удар.
— Не могу поверить! Насколько все серьезно? В каком он состоянии? — поспешила узнать у него.
— Буду откровенен с Вашей светлостью. Я осмотрел герцога и могу с уверенностью сказать, что кризис миновал, и считаю его положение не очень серьезным. Однако Его светлости ближайшие дни лучше воздержаться от физических нагрузок, каких-либо переутомлений, следует избегать всевозможных стрессовых ситуаций, чаще бывать на свежем воздухе, — мужчина был словоохотлив. По мере того как он разъяснял мне ситуацию, мои кулаки непроизвольно сжимались. Ну, Ральф, ты и тут меня обошел! Ничего! День-другой и разговор между нами все-таки состоится! Судя по тяжелому взгляду герцогини, мне следовало дать ему какие-то обещания.
— Со своей стороны я определенно сделаю все возможное, чтобы обеспечить ему покой и должный уход, — заверила целителя, на что он молча кивнул.
— Сейчас он отдыхает, и желательно не тревожить его сон хотя бы пару часов.
— Лорд Грэхем, очень прошу Вас не предавать случившееся огласке, — поторопилась обратиться к нему с просьбой леди Кэтрин.
— Можете не волноваться об этом, Ваша светлость. А теперь позвольте откланяться, обещал сегодня еще заехать к графу Пэнингему. Его милость мигрени мучают, — вымолвил целитель, поглядывая в сторону своей коляски. Ему явно не терпелось покинуть нас. Не оттого ли, что все было лишь красивой игрой, и он боялся разоблачения? После того как были соблюдены все формальности, лорд Грэхем уехал.
«Ну, а Вы, маменька, когда соизволите нас покинуть?» — так и подмывало меня спросить герцогиню.
— Бедный мой мальчик! Как же так?! Если бы не слуги, даже не знаю, чем бы все это закончилось. Мое сердце однозначно не выдержало бы такого удара! — причитала герцогиня по своему сыну, словно по покойнику, входя в дом. — Всему виной явно стало вчерашнее назначение этого выскочки! Как они могли так поступить с моим мальчиком, — она бы и дальше высказывалась, если бы к нам не подошел дворецкий.
— Ваша светлость, Ваши покои уже готовы, — обратился к ней старший слуга. Так-так, можно тут поподробнее! Какие еще покои?
— Благодарю, Антуан! — отозвалась герцогиня, направляясь в малый зал. — Принесите нам, пожалуйста, с Оливией по чашечке чая! — развернулась внезапно герцогиня, чтобы отдать очередное распоряжение дворецкому, отчего я едва не столкнулась с ней.
— Ваша светлость, Вы останетесь у нас ночевать? — спросила у нее, присаживаясь на край диванчика.
— Да! Надеюсь, ты не против, моя дорогая? Я не могу быть вдали от сына, когда с ним случилась такая беда.
— Что Вы, Ваша светлость! — изобразила на лице улыбку, хотя у самой все внутри клокотало от злости. Значит, вызвал подмогу, Ральф?! Маменькин сынок!
— Я не сомневалась, что ты отнесешься к этому с пониманием, — произнесла герцогиня мягким голосом. Словно кого-то интересовало мое мнение. — Кстати, от герцога Элджертона пришло приглашение провести следующую неделю в его загородном поместье.
— К сожалению, с учетом сложившихся обстоятельств, мы вынуждены будем написать отказ.
— Почему же?! — изумленно посмотрела на меня леди Кэтрин. — Как раз-таки наоборот! Моему мальчику стоит немного развеяться, отвлечься от работы, тем более сейчас, когда его начальником стала эта безродная выскочка, — волна злости охватила меня настолько, что я готова была высказать ей все, что думала об их семейке. Наверное, я бы так и сделала, если бы в комнату не вошел слуга.
— И когда мы выдвигаемся? — спросила у герцогини, мысленно сосчитав до десяти.
— Если Ральфу не станет хуже, то завтра после обеда отправимся в путь, — едва она произнесла это невозмутимым тоном, как я встала с диванчика.
— Прошу меня простить, Ваша светлость, я оставлю Вас ненадолго. Отдам распоряжение горничной, чтобы занялась моим гардеробом, — получше причины, чтобы сбежать от нее ненадолго, не смогла придумать на тот момент.
— Конечно, моя дорогая, — улыбнулась герцогиня в ответ, и я неспешной походкой покинула малый зал, хоть очень хотелось сорваться на бег.
Я металась по комнате из угла в угол, охваченная коктейлем эмоций: злостью, волнением, негодованием и безысходностью. Остановилась лишь тогда, когда в дверь раздался предупредительный стук и вошла моя служанка.
— Ваша светлость, Вы посылали за мной? — спросила девушка, присев в реверансе.
— Да, Миления. Подготовь, пожалуйста, на свое усмотрение несколько нарядов, а также уложи в саквояж все то, что мне может понадобиться в течение недели, — попросила горничную, которая тотчас же принялась исполнять мое поручение.
Она мельтешила перед глазами, напевая себе под нос невеселую песенку о неразделенной любви. Да все словно сговорились в этом доме! Даже репертуар как по заказу, вот только не моему, а Ральфа.
— Миления, скажи, а кто нашел его светлость, когда с ним случился удар? — поинтересовалась у нее. Слуги, как правило, были в курсе всех событий. Щеки у молодой служанки вмиг стали пунцовыми, она не выдержала моего пристального взгляда и опустила глаза.
— Антуан, Ваша светлость, — немного запинаясь отозвалась горничная.
— Спасибо, Миления, — поблагодарила ее, решив не мучить больше бедняжку, поскольку та явно будет бояться ответить на любой компрометирующий ее хозяина вопрос.
Я подошла к окну и погрузилась в размышления. Ради чего затеял Ральф весь этот спектакль? Зачем я ему теперь, когда он так красиво пролетел с должностью? Да еще и эта предстоящая поездка! С одной стороны, она меня беспокоила, поскольку придется слишком часто играть роль влюбленной супруги, а с другой стороны, радовалась ей, ведь Каталина явно не упустит своего шанса поворковать в укромном местечке с моим муженьком. А это и моя возможность уйти от Ральфа, если их застанут врасплох. Вот только зачем это понадобилось герцогу Элджертону, ведь ему прекрасно известно об их связи? Возможно, на приглашении настояла его супруга, но и он несомненно преследует тем самым какие-то цели. Не зря Дамиан сказал, что герцог не так прост, как кажется на первый взгляд.
Едва подумала об артефакторе, как у меня невольно вырвался огорченный вздох, и я спрятала лицо в ладони, а щеки предательски стал обжигать румянец. Как можно так глупо было себя повести? Неужто случай с Ральфом ничему не научил? «Чему бы грабли не учили, а сердце верит в чудеса».
— Ваша светлость, — вернула меня к реальности молодая служанка.
— Да, Миления, — отозвалась на ее обращение, с трудом оторвав взгляд от зеленой листвы деревьев.
- Предыдущая
- 34/69
- Следующая