Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неземная любовь (СИ) - "Lita Wolf" - Страница 19
Убрав клинки в ножны, каждый тут же предложили ей руку. Не желая снова накалять ситуацию, Марион взяла под локоть обоих.
* * *15 сентября 1780 года
Кил раздавал друзьям куски солонины. Дичь закончилась ещё вчера, но это был последний завтрак в пещере, гостеприимно приютившей валлейцев. Через полчаса они отправятся в Манчестер. Зар и Марион заберут у портных одежду. А дальше… дальше всех ждала неизвестность. Поиски нового дома. Где, как — пока никакого чёткого плана.
— Вы не сможете выдавать себя за англичан, — сказала Марион. Проблема не давала ей покоя уже давно, но лишь сейчас осенило решение.
— Почему это? — опешил Кил.
— По многим причинам. У вас до сих пор заметен акцент. Вы не всегда строите фразы идеально. Ваши манеры, взгляды, взаимоотношения отличаются от английских. Вы не слишком хорошо знакомы с нашей историей. У некоторых и внешность неподходящая. Например, ты Дэрэлл. Со своими чёрными волосами, тёмно-карими глазами и слишком смуглой для англичанина кожей ты скорее сошёл бы за испанца. И наконец ваши лошади неведомой в Европе породы.
— Что же делать? — растерянно вопросила Эстэлия.
— Как я понимаю, у тебя есть идея? — Дэрэлл посмотрел на англичанку выжидающе.
— Есть, — улыбнулась Марион. Он всегда ловил налету. — Я немного рассказывала вам об Америке. Вот американцами, решившими по каким-то причинам вернуться на историческую родину, вы и должны представляться. Там живут потомки переселенцев из разных стран. Культура другая, всё другое. И говорят они иначе. Однажды мне довелось слышать рассказы приехавшего оттуда миссионера. А лошади — думаю, их можно выдать за американских мустангов.
* * *Марион с Заром вышли из последней, двенадцатой по счету, пошивочной мастерской. Солнце ещё стояло высоко — можно смело возвращаться к лес, где их ждали друзья.
— Марион, душенька! — вдруг услышала девушка знакомый девичий голосок.
Внутри всё оборвалось. Еле заставила себя обернуться. Пэтти, их соседка, уже спешила к ней, оставив брата с каким-то ещё мужчиной на другой стороне улицы.
— Как я рада тебя видеть! Ты что же, уже вернулась из Девоншира? — щебетала Пэтти, а сама всё бросала любопытные взгляды на Зара.
Марион совершенно не представляла, что бы ей делать в Девоншире, но на всякий случай кивнула. Вообще там, в Торки, жила тётя Конни, овдовевшая пару лет назад. Но с чего соседка взяла, будто она ездила её навестить?
Впрочем, то меньшая из проблем. Необходимо познакомить это свалившееся на голову несчастье с Заром. Только кем же его представить?
— Это… — Марион замялась, совершенно не зная, что солгать.
— Дай-ка я угадаю, — перебила её Пэтти, похоже, желая впечатлить мужчину своей сообразительностью. — Очевидно, это сэр Питер Коллинз, твой кузен из Девоншира? — она улыбнулась самой обворожительной из своих светских улыбок.
— Верно, — воспользовалась Марион версией приятельницы. Настоящий кузен Питер был младше Зара лет на пять минимум. Но приезжал в Ланкашир лишь раз, ещё в отрочестве. Оставалось надеяться, что больше он не появится здесь никогда.
Зар отреагировал на знакомство с истинно английской сдержанностью. Пэтти была явно разочарована отсутствием интереса со стороны потенциального жениха и вновь переключила внимание на соседку.
— Душенька, как здоровье вашего папеньки? Он всё ещё болеет?
Марион побледнела. Сердце до боли сдавила тревога.
— А что с ним? — выдохнула она, напрочь позабыв о притворстве.
— Пол тебе не рассказывал? Наверное, не хотел расстраивать, — Пэтти опять нашла объяснение самостоятельно. — А где, кстати, он сам? Как я понимаю, вы только возвращаетесь из Девоншира?
— Да, — не стала отрицать Марион. — Брат отлучился ненадолго. Что с отцом?
— Ох, — Пэтти сделала трагичное лицо. — С сердцем что-то. Я слышала, он был чуть ли не при смерти. — Она утешающе коснулась руки приятельницы. — Но ты не переживай раньше времени. Быть может, мистеру Уилсону уже лучше.
— Нам пора, — сказала Марион, не в силах больше плести ложь, да и вообще думать о чём-либо.
— О, конечно, — с пониманием воскликнула Пэтти. Бросила на Зара полный сожаления взгляд — как будто лишилась любимого украшения, и двинулась назад к своему брату. Скромной, но восхитительной, почти воздушной походкой.
Правда, на лице мужчины не отразилось ни единой эмоции.
— Возможно, твой отец уже идёт на поправку, — попытался он успокоить Марион. — Жаль, конечно, что у вас здесь нет магов…
— А вы и лечить магией умели? — удивилась она.
— Естественно.
Зар вскочил в седло и усадил девушку перед собой. Навьюченная нарядами лошадь шла, привязанная к хвосту его кобылы.
— Всё будет хорошо, — прошептал мужчина на ухо, крепче обняв её, когда они выехали за пределы Манчестера.
Но у Марион сердце было не на месте. Отец. Он же безумно переживает из-за её исчезновения! Неудивительно, что слёг с сердцем. Она бы, случись такое с кем-то из сестёр или братьев, тоже сходила с ума! Бедный-бедный папочка. А если его сердце вовсе не выдержит?
За переживаниями девушка и не заметила, как они добрались до места в лесу, где их дожидались остальные.
— Дэрэлл! — Марион ринулась к лидеру валлейцев, едва Зар ссадил её с лошади. — У меня отец тяжело болен. Я должна вернуться домой!
— Как ты узнала, что твой отец болеет? — поинтересовался тот, нахмурившись.
Девушка рассказала о случайной встрече с соседкой.
— Дэрэлл, прошу, пойми… — она с трудом сдерживала слёзы.
Мужчина молчал, размышляя.
Но неожиданно англичанка обрела поддержку в лице Эстэлии. А впрочем, как раз весьма ожидаемо, только Марион сейчас было всё равно, что та действовала отнюдь не от чистого сердца.
— Давайте её отпустим, — предложила Принцесса. — Языку нас научила. Про Англию, что могла, рассказала. Зачем она нам ещё?!
Дэрэлл едва заметно усмехнулся, бросив взгляд на сестру.
— Что значит, зачем?! — возмутился Кил. — Думаешь, одного знания языка достаточно, чтобы освоиться на чужой земле, не привлекая к себе лишнего внимания? Без подсказок Марион мы везде будем попадать впросак.
— Мы же американцы — нам эта земля по-любому чужая, — парировала Эстэлия.
— Об этом необязательно объявлять в каждой таверне, — буркнул он.
— Дэрэлл… — в глазах Марион застыла мольба.
Тот посмотрел на Кила. Затем на Зара. И объявил:
— Я подумаю. Ответ дам через полчаса.
Спорить девушка не стала. По крайней мере, сейчас — пока он ещё не сказал нет. Но что делать, если упрётся? Бежать? Бесполезно. Найдут в два счёта! Кил, как выяснилось, потомственный охотник. И превосходный следопыт. Если бы он согласился ей помочь…
Марион брела, не глядя куда. И вдруг уткнулась в мощную грудь.
— Не оставляй нас, — прозвучало раньше, чем она успела обратиться с просьбой.
Кил поднял кверху её голову за подбородок. В серьёзных карих глазах читалось нечто пронзительное, от чего нельзя было отмахнуться. Боль? Да, похоже.
— А если бы заболел твой отец? Ты бы поехал к нему или просто вычеркнул бы его из памяти — пусть умирает?
Чувство в глазах мужчины стало острее в разы. Марион казалось, оно режет её душу. На кусочки. Взгляд помимо воли застлали слёзы, как девушка ни старалась их сдержать.
— Да, поехал бы, — честно ответил Кил и двинулся прочь.
Марион утёрла непрошеные слезы. Но в груди всё равно щемило. А Зар что же, ни слова не скажет ей на прощанье? Обиделся? Вовсе не понимает, что она должна вернуться домой, успокоить и поддержать отца?
Живы ли его родители, Марион даже не знала. Кил много рассказывал о своей семье, пока учил её стрельбе из лука. Да, после нападения разбойников она решила, что вовсе нелишне уметь постоять за себя.
А Зар занимался с ней фехтованием. Но с ним речи о родителях как-то не заходило. Возможно, если их давно нет в живых, ему действительно не понять… Или ей просто хочется верить, что у него есть причины даже не подойти? В груди защемило сильней. Никакие причины не оправдание…
- Предыдущая
- 19/101
- Следующая