Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклинатель кисти (СИ) - Абрамова Дарья - Страница 78
Огонь потух, и с ним исчезло все - и Унис, и мясистое создание, и все ощущения, и страх, и мысли. Лишь немного спустя, пребывая в беспамятстве, почувствовал, как чья-то рука коснулась моего лба и попыталась настойчиво что-то с него сорвать. Тогда-то и резко проснулся.
Глава 16. Ты либо умираешь героем...
Помещение было слабо освещено, но, по крайней мере, имело нормальный пол, стены и потолок. Сначала понятия не имел, где нахожусь, но вскоре воспоминания о случившемся и неприятном кошмаре зашевелились в разуме, и, встрепенувшись, тут же поспешил сесть и осмотреться.
Я находился в небольшой барачной комнатке, представлявшей из себя чье-то... чистое и опрятное жилище. Почему-то в помещении царил полумрак, и лишь масляная лампа тускло освещала его. Неужели на улице уже наступил вечер?.. Или все случившееся оказалось не более чем игрой разума?.. Встревожившись, я принялся тут же искать глазами знакомые лица, и обнаружил лежавшего рядом Аума. Глаза его были закрыты, а вид казался мирным, словно тот спал. И действительно - ощупав его и поднеся руку к носу и рту, убедился, что он дышал и был в полном порядке. Выходит, то, что произошло со мной и ним, не было ни сном, ни мороком. Тогда что же случилось, когда я открыл дверь в дом Мэй Лу?..
Самой женщины нигде не было, и я, решив пока не тревожить покой бывшего русала, осмелился подняться с пола. Как раз в тот момент со стороны практически неосвещенной маленькой кухонки вышел человек, от вида которого мне сделалось совсем не по себе. Мужчина лет пятидесяти в черном одеянии монаха. Волосы его все поседели, на губе четко выделялся шрам, а вокруг правой руки были обмотаны четки. Такое знакомое лицо искажала хитрая, лисья улыбка, обыкновенно несвойственная этому человеку, а во взгляде плескалось непредсказуемое любопытство. Пускай последний раз мы виделись чуть менее десяти лет назад, но ошибки быть не могло - мужчина, стоявший передо мной, был Цжэнем. Моим отцом. Тем, кого считал погибшим. От кого давно не получал ни весточки.
Сердце забилось в груди, как взбесившаяся птица в клетке, а разум поначалу отказывался верить в увиденное.
- Но как?.. - прошептал я в растерянности, и на краю сознания в тот момент мелькнула мысль, что, возможно, Рюу был прав, когда говорил, что видел отца. Ему вовсе не показалось.
Мужчина с лицом моего отца криво усмехнулся.
- Вот мы и, наконец, встретились, юный заклинатель кисти, - однако несмотря на внешнее сходство, манера речи и тон были у него другими. Словно кто-то украл лицо Ниура... точнее - Цжэня.
- Кто ты? - после короткой паузы сорвалось с моих губ. Мужчина на это рассмеялся, и смех его был таким сухим и жутким, что аж поежился.
- А ты сообразителен! - отсмеявшись, заявил довольно незнакомец. - В прочем, воистину, как смог бы ты зайти так далеко, не имея ни толики находчивости...
- Я спросил, кто ты?! - неожиданно во мне забурлил гнев, смешанный с отчаянием. С одной стороны, нутром чуял, что этот человек не мог быть моим отцом, и оттого боялся, но, с другой, лицом и внешним видом тот походил ни на кого иного кроме Ниура, и это вводило меня в глубокое недоумение и пробуждало давнюю обиду.
- Раз ты такой сообразительный, то отчего же не скажешь мне сам? - подразнил незнакомец и затем расплылся в хитрой улыбке.
- Н-не понимаю, о чем ты!.. Где Мэй Лу?! Что с Аумом?!
Человек с лицом Цжэня неспешно приблизился.
- Та женщина отдала мне достаточно своих жизненных сил, и я сбросил ее в колодец. Она мертва. Можешь даже не проверять, - усмехнулся мужчина, затем глянул на по-прежнему лежавшего на полу и не двигавшегося Аума. - Что же насчет злосчастного прислужника Мори, то его в качестве подпитки мне хватит надолго, - после недобрый взгляд «Ниура» скользнул по мне. - Остаешься лишь ты, молодой заклинатель. И, сказать по правде, поначалу ты изрядно меня удивил: самим пробудиться от такого сильного заклинания не дано даже некоторым из младших божеств... Но затем я все понял. Дело ведь в этом, - он указал себе на лоб, однако этот жестом ничего мне не сказал.
Тьма вокруг нас, казалось, сделалась гуще... Пускай не сразу заметил, но она была какой-то... неестественной. Словно порожденная каким-то заклинанием. Или даже одним лишь чьим-то присутствием. Однако разве такое возможно?..
- В печати на твоем лбу, - произнес после короткого молчания «Цжэнь», с нескрываемым любопытством глядя на меня. - Такой сильной, что даже пока мне не удалось ее сорвать, - мужчина рассмеялся. - Хотя, скрывать не стану, тело это и его способности куда слабее, чем мне того хотелось бы!
«Печать?» - слова незнакомца всколыхнули во мне недавнее воспоминание о таинственной ипостаси Унис и том, как сам некогда пытался что-то содрать со лба. Внезапно нахлынувшее прежнее чувство отстраненности от всего и нездоровое любопытство затопили меня и, словно одурманенный, потянулся ко лбу. Сначала пальцы нащупали только кожу, но затем, немного расчесав ее, почувствовали бумагу. Все остальное вокруг потеряло смысл, и лишь до ушей донеслись легкий смех того незнакомца с лицом отца и его слова:
- Ох, похоже, ты сам желаешь найти ответ на этот вопрос.
Затем в голове четко и громко зазвучал голос, которого одновременно страшился и желал услышать:
- Не надо, Унир. Если ты сделаешь это здесь... - однако слова матери оборвались. Послышался треск бумаги, и заклинание, приклеенное к моему лбу, разорвалось напополам. Половинка его осталась в ладони, а другая, явив себя, соскользнула по лицу и мягко опустилась на пол.
Мужчина с лицом отца широко и довольно улыбнулся в предвкушении. Замок, который я сам на себя и повесил, наконец, спал, и наружу вырвалась вся тьма, которую так старательно пытался запрятать глубоко в своем сердце.
***
Я вспомнил тот зимний судьбоносный вечер. Так четко, словно он произошел лишь вчера.
Унис долго болела, и ничто не могло заглушить ее боли, сколько бы лекарств и заклинаний мы с Инуром ни перепробовали. Сводный брат из кожи вон лез, чтобы добыть как можно больше денег нам на пропитание и неизвестное чудодейственное средство, которое исцелило бы мать. Однако такового не было, вот только Инур, как осел, упорно продолжал искать его, не теряя надежду. Я же оставался большую часть времени дома, рисуя картины и ухаживая за Унис.
Тот вечер был особенно холодным - пришлось даже печку дровами затопить, невзирая на жесткую экономию. На улице валил хлопьями снег, а Инура, ушедшего по какому-то рабочему делу, все не было и не было. На скорую руку сделав Унис чай, я напоил ее и накормил теми немногими сладостями, которые достались в качестве дара от прошлого довольного клиента, заказавшего у меня картину. Да... тогда еще я умел грамотно держать кисть в руке и выводил, воистину, любопытные творения.
Немного поев, Унис отложила от себя кушанье и чашку-пиалу.
- Унир, нам надо поговорить, - хрипло сказала она, красота которой за последний год сильно увяла, да только матушка по-прежнему оставалась необычайно прекрасной для своего возраста.
- Поговорить? - усевшись рядом и забравшись ногами под одеяло, спросил ее я.
Унис не спешила отвечать мне. Улегшись на хлопчатобумажный матрас, она задумчиво посмотрела в потолок. В отблесках масляной лампы ее лицо казалось особенно мрачным и таинственным.
- Я ведь никогда не рассказывала тебе, что случилось с твоими бабушкой и дедушкой... с моими родителями...
Я недоуменно посмотрел на нее, не совсем на тот момент понимая, почему матушка вообще подняла этот разговор. Не то чтобы не уважал предков, но... какой толк в разговорах о них? Особенно если мне так и не довелось с ними свидеться...
- Нуууу... твой отец - великий заклинатель кисти. Ниир. Ты рассказывала мне немного о его чудачествах.
- Чудачества - это далеко не все... - хмуро заметила Унис и посмотрела на меня. Взгляд ее был решительным. - Есть вещи куда более важные, которые тебе следует знать.
- Предыдущая
- 78/106
- Следующая