Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неприкаянное Племя: Сурвивалист (СИ) - Аразин Александр Михайлович - Страница 78
- Княжна, они всего лишь солдаты, исполняющие приказ хозяина.
В глазах княжны Риницы вспыхнул холодный злобный огонь.
- Вот эти? - спокойно спросила она. - Ну что ты, муж, они же просто изгои, бандиты и разбойники. Ведь мой воевода спросил у одного из них, не состоит ли он на службе у Шиманского, ты же сам слышал. Если бы он ответил, я оказала бы ему честь, позволив палачу его зарубить. Но он всего лишь преступник, не заслуживающий ничего, кроме верёвки, разве не так? - Тут она широко улыбнулась и крикнула солдатам на плацу: - Выполняйте, что вам приказано!
Быстро нашли несколько плотников, которые начали сооружать виселицы, прямо на площади. Одному из мастеровых приказали соорудить надлежащую вывеску, чтобы всем и каждому стало известно о позоре казнённых. К закату последний из них будет уже болтаться в петле.
Праздничное настроение как-то резко испарилось - горожане спешили разойтись по домам, солдаты отправились в казармы. На площади оставались только монахи, стража и пленники, за которыми с высоты ступеней резиденции, наблюдала княжна со своей свитой.
- Неправда ли, муж мой, - довольно произнесла Катаржина, - тебе очень повезло с женой. Моя сестрица умна, но она слишком нежна и не смогла бы управлять княжеством в такое тяжёлое время.
Девушку так и распирало чувство собственной значимости, мне хотелось кулаками вбить в её голову хоть немного ума, однако... пришлось сдержаться.
- Это действительно большая удача для Риницы, Катаржина, что сегодня ею правишь ты.
- У меня сегодня бал, но ты, я вижу, устал после дороги. Не буду задерживать. Отправляйся в монастырь.
Я молча поклонился и спустился по лестнице к своим людям. Ко мне тут же подошёл Громыхайло и тихо сказал:
- Если ты собираешься убить её, Серёга, то поторопись. Она намного умнее, чем мы предполагали.
Я лишь кивнул в ответ, про себя уже считая часы. Не раньше, чем родится её дитя. Не раньше.
К мисалю мы дошли без происшествий. Я остановился у монастырских ворот, наблюдая, как уставшие чатра и послушники заходят в обитель. Ко мне подошёл начальник караула и, кивнув головой в знак приветствия, доложил:
- Мисальдер, вас дожидаются два циркача.
- Кто?
- В Риницу приехал бродячий цирк, - пояснил воин. - Возможно вы видели их стоянку на пустыре перед городской стеной.
- Да, припоминаю. А что они хотят от меня? Не собираются же циркачи давать представление в монастыре.
- Не знаю, - пожал могучими плечами послушник.
- Хорошо, я переговорю с ними. Где эти лицедеи?
Мы прошли к караулке, в тени которой стояли два тёмных силуэта. Когда я приблизился, циркачи вышли в круг света, отбрасываемого факелом - оба высокие, с лицами, скрытыми за одинаковыми гротескными масками, только один, словно ясный день, в белом камзоле, а другой - в чёрной куртке. Движения чёрного привлекли моё внимание (было в них нечто настораживающее, знакомое), я сощурился, разглядывая гостя и неожиданно понял:
- Фармак!
- Блин, признавайся, - сказал убийца, обращаясь к второму циркачу и снимая маску, - это ты его предупредил?
- Да щаз, - ответил белый, - меня-то он не узнал!
Смутная догадка начала формироваться в моей голове и неуверенно я произнёс:
- Хатальтуль?
- Ну вот, - лидер фармеров снял свою маску. - Вся конспирация коту под хвост.
- Что это, стесняюсь спросить, за цирк? К чему такой маскарад? - поинтересовался я.
- Отличное, между прочим, прикрытие, - заметил убийца. - А обсудить нам надо многое, очень многое.
- Шоу маст гоу он, - усмехнулся Хатальтутль и серьёзно добавил: - Так, где мы можем спокойно поговорить?
Глава 18.
Время расставлять сети.
- Думаешь, они выживут? - я вопросительно посмотрел на Хатальтуля.
За окном чернела ночь, а в моем кабинете собрались все офицеры (кроме тех, кто находился в Самете), чтобы послушать рассказ новых членов ордена: Фармака и Хатальтуля. Я выставил на стол несколько бутылок вина, а друзья поделились запасами продуктов: хозяйственный гном достал головку сыра, Олег приволок копчёный окорок, Алёна решила побаловать нас фруктами, Игорь (и где он только его берет?) откупорил бутылку портвейна, Костя и Проф, заговорщицки переглянувшись, выложили гору разнообразных морепродуктов: мидии, креветки, кальмары. Мне показалось, будто наши учёные экспериментируют с телепортацией и дары моря они перенесли прямо с какого-то рынка на побережье - настолько они были свежие.
- Если честно, мне всё равно, - ответил Хатальтуль, потягивая вино. - Выживут или нет, после того, что мы там увидели, я не расстроюсь, если их перебьют.
Воин поведал нам историю своих скитаний.
Когда возродились боги, фармеры находились в Вольных Баронствах - не самые спокойные места и в мирное время, а уж когда начался всеобщий передел, - там не могли себя чувствовать в безопасности и местные жители, не говоря об игроках. Помня о нашем договоре, Хатальтуль решил вести свой отряд в Серый Мисаль, однако на пути в епископство, он услышал о создаваемом в Ничейных Землях королевстве людей (бывших игроков). И, поддавшись на уговоры друзей, он повернул в Семиградье - так игроки назвали своё королевство.
«Вокруг враги», «Все хотят нас уничтожить», «Мы должны сплотиться и готовиться» - под этими приправами лидеры Семиградья подсовывали своим подданным испорченное блюдо. Дисциплина в семи городах «настоящих» людей была железная. Каждый человек - винтик в общественной системе и должен выполнять возложенные на него обязательства. Люди работали на износ, делая перерывы только на приём пищи (однообразной и отвратной) или сон. Но больше всего Хатальтуля поразило не добровольное рабство, которое приняли игроки, а всеобщее отупение и ненависть к НПС.
- Если в кране нет воды - воду выпили жиды, - хохотнул лидер фармеров. - Ребята, это жесть просто. Они во всем винят неписей: кривой дом? - чёртовы нпс не продали гвозди; невкусная каша? - местные зажали специи; атакуют мобы?! - неписи не дают нам спокойно жить... При этом они напрочь игнорируют тот факт, что кланы и гильдии игроков нормально живут в королевствах, а если тебе нужны гвозди, их надо купить или сделать самому. Но нет! Во всем виноваты НПС и их необходимо уничтожить, пока они не пришли и не захватили наши земли.
На разумный вопрос Оксаны: «А на кой черт неписям территории в Ничейных Землях?», Хатальтуль пожал плечами и грустно ответил:
- Не стоит искать логику там, где её нет. Как сказал Геббельс: «Чем больше ложь, тем скорее в неё верят». Вы бы слышали тот бред, который несут лидеры Семиградья, - Хатальтуль встал, вскинул руку вперёд, словно обращаясь к невидимому собеседнику. - Недочеловек - это биологически на первый взгляд полностью идентичное человеку создание с руками, ногами, своего рода мозгами, глазами и ртом. Но это совсем иное, ужасное создание. Это лишь подобие человека, с человекоподобными чертами лица, находящееся в духовном отношении гораздо ниже, чем зверь. В душе таких людей царит жестокий хаос диких необузданных страстей, неограниченное стремление к разрушению, примитивная зависть, самая неприкрытая подлость. Одним словом - недочеловек. Итак, не все то, что имеет человеческий облик, равно! Горе тому, кто забывает об этом.
Мы пришибленно молчали, пытаясь осмыслить сказанное и понять: как разумные люди, в большинстве своём - образованные, могут верить в подобный бред. Хатальтуль же не унимался, вываливая на нас новые факты из жизни игроков:
- Они создают жуткое общество. Какою-то адскую смесь из коммунизма и фашизма, когда у людей нет частной собственности - всё принадлежит государству (а фактически - кучке товарищей, захвативших власть), остальные же разумные расы и народы считаются «недочеловеками», которые вечно строят козни и мечтают уничтожить всех игроков.
- Нуу, - протянул Олег, - в чём-то они правы.
- Предыдущая
- 78/126
- Следующая
