Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джаред (ЛП) - Гэйблмен Тереза - Страница 1
Тереза Гэйблмен
Аннотация
Благодарности
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Внимание
notes
1
2
3
4
Тереза Гэйблмен
Джаред
(Защитники - 2 )
Оригинальное название: Teresa Gabelman / Jared
Перевод : Llola
Сверка: Bella
Редактура:Yulinarium( 1-15 главы); Shareli(16-32 главы)
Художественное оформление: Solitary-angel
Книга переведена для сайта: World Selena: www.worldselena.ru
Аннотация
Воины СВ — элитная группа вампиров. Они защищают ни в чём не повинных жителей, независимо люди это или вампиры. Как и других воинов, Джареда Кинкейда шокировали сведения, полученные от своенравной вооружённой незнакомки с огненно-рыжей гривой о том, что подростков обращают в вампиров-полукровок, способных уничтожить воинов СВ, и создают из них армию.
Конечно, не самый умный в её жизни поступок — вломиться в небезызвестную резиденцию воинов СВ. Но Тесса Прайд пошла бы на всё ради брата, Адама. Воины содержали под стражей того, кто был ответственен за обращение её брата в полукровку. Она не остановится ни перед чем, чтобы получить ответ, как помочь Адаму. Даже воин, от взгляда которого она таяла, не заставит её отступить.
Объединившись, Джаред и Тесса отчаянно пытаются найти виновного. Между воинами и полукровками назревает противостояние. Возникли подозрения, что в рядах воинов завелся предатель. И теперь над жизнью каждого нависла угроза.
Благодарности
Я хочу поблагодарить всех читателей, которые поверили в нового независимого автора и прочитали «Деймона». Вы даже не представляете, что значит для меня ваша поддержка.
Я также хочу поблагодарить тех, кто, скорее всего, морщится, когда на их телефоне определяется мой номер. Келли Перкинс, Марлин Кентон и Эмма Тредуэй — вы лучшие. Огромное спасибо! Без вас мне пришлось бы записаться на курсы английского, потому что моя пунктуация... ну, это отстой... в большинстве случаев. Так что, большое спасибо за ваше неустанное первичное редактирование, за повторное и за окончательную вычитку.
Ещё хочу выразить огромную благодарность: Бекки Джонсон, Кэти Шелби, Дженни Бинум, Джеки Таленто, Кристалл Бозман Клифтон и Хэвен Лиэнн Флорес. Они даже не знают, какую оказали мне помощь. Я люблю вас всех! Спасибо вам не только от меня, но и от всех авторов, которым вы бескорыстно помогли. Вы даёте нам стимул двигаться дальше. Спасибо огромное!
Спасибо мужу и сыну. Я люблю вас безмерно. Вы бросаете всё и спешите мне на помощь. И это при вашей огромной занятости. Думаете, я этого не замечаю? Мне трудно выразить словами, что значит для меня ваша поддержка. Я лью слёзы, волнуюсь, психую. Вы рядом. Даже если говорите: «Да, что с тобой, чёрт возьми, происходит». Вы со мной, и это главное. Спасибо!
Трудно писателю осуществить свою мечту в одиночку. По крайней мере, для меня это так. Поэтому, ещё раз спасибо всем, кого я уже перечислила, и всем тем, с кем ещё встречусь в будущем. Спасибо богу, что дал мне возможность писать. Ну и высшая благодать, что на этом поприще могу встретить новых друзей.
Глава 1
Джаред Кинкейд был не в настроении заниматься фигнёй. И если бы Дункан об этом знал, то не послал бы его допрашивать Чеда Эванса. Дункана больше заботило, как бы ни спровоцировать Деймона и сохранить Чеду жизнь, пока они не выжали из ублюдка всю информацию.
С грохотом распахнув дверь в комнату для допросов, Джаред едва сдержал улыбку, когда Чед подпрыгнул. Как же ему хотелось грохнуть тупого сукина сына. Воин бросил взгляд на двустороннее зеркало, где, судя по всему, за ними наблюдал Деймон: его голос раздавался у него в голове, требуя уступить ему место. Джаред сел так близко к Чеду, что их тела почти соприкасались.
— Слушай и слушай меня внимательно, мудак.
Джаред резко придвинулся к заключённому и залыбился, когда новообращённый вампир дёрнулся, округлив глаза от страха. Мгновение спустя Чед снова с ненавистью взирал на воина.
— Я задам тебе несколько вопросов, а ты на них ответишь. Просто, как дважды два.
— Да пошёл ты, — прошипел Чед.
Схватив за затылок, Джаред впечатал мерзавца лицом в металлический стол. Потом рывком приподнял его голову за волосы.
— Неверный ответ, — прорычал воин. — Следующим сюда войдёт Деймон. Позволь мне дать тебе маленький совет.
Переведя взгляд от двустороннего зеркала на Джареда, Чед ощупал языком сломанный клык — подарок от Деймона.
До усрачки напугав Чеда, воин продолжил с ухмылкой:
— Последним, кто допрашивал парня, сидевшего до тебя на этом самом стуле, был Деймон, — громко прошептал Джаред. — Закончилось всё плохо. А тот только упомянул имя Николь. Ты же пытался её убить.
— Но не убил же, — проворчал Чед, похоже, он скинул с себя образ говнюка.
Воин пропустил мимо ушей его реплику.
— На деле, это был Джеймисон, тот, кому ты заказал Николь. — Джаред прям наслаждался страхом в глазах заключённого. — Вижу, ты его помнишь. Что сделал Деймон? Ну, скажем так, при том, что я на своём веку повидал много всякого дерьма, даже для меня это было слишком.
На глаза пленника навернулись слёзы, и он нервно заёрзал.
— Что он сделал?
Для большего эффекта Джаред поёжился. Уж очень ему хотелось, чтобы ублюдок разревелся, как девчонка.
— Не передать словами весь ужас случившегося. Я, как Деймон сейчас, наблюдал тогда за происходившим через это же двустороннее зеркало. Сначала Джеймисон держал рот на замке, а потом завёл речь о Николь и наговорил такого, что Деймон оскорбился.
— Что, чёрт возьми, он сделал?
Пронзительный визг Чеда был музыкой для ушей Джареда. Ага, он уделал говнюка.
Воин потомил подонка ещё немного, переводя взгляд с зеркала на него и обратно. Чед беспокойно заелозил на стуле.
— Он голыми руками оторвал Джеймисону башку. Впервые за тысячи лет своей жизни я видел, чтобы голова так отскакивала от пола.
Джаред попытался изобразить ужас на лице, но не удержался и расплылся в улыбке.
— Поэтому, если ты, как идиот, хочешь и дальше играть в молчанку, то флаг тебе в руки. Но к твоему сведению, мне Деймон только что мысленно передал, что хочет занять моё место. Честно говоря, мы почти ничего не узнали от Джеймисона. Деймон не управляем, когда речь заходит о его паре. Ему начхать на то, что ты знаешь.
— У-у меня есть права.
Скулёж выдал Чеда с потрохами. Нервишки у него сдавали.
— Ты лишился всех прав, когда заплатил за своё обращение в вампира, похитил Николь и пытался лишить жизни человека. О, и не забывай о покушении на воина.
Глаза Джареда стали чернее ночи. Он склонился к физиономии поганца.
— Итак, ты готов заговорить или же хочешь, чтобы меня сменил крутяка-парень.
Чед продолжал молчать, вперив взгляд в столешницу.
- 1/56
- Следующая