Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джаред (ЛП) - Гэйблмен Тереза - Страница 27
Как бы Джареду ни хотелось обернуться и убедиться в безопасности Николь и Тессы, он этого не сделал. Воин двинулся в сторону маленькой армии полукровок и остановился от них в нескольких шагах.
Чёрный пылающий взгляд Джареда не отрывался от глаз ублюдка.
— Отпустите старика, и мы всё уладим.
На губах негодяя заиграла зловещая улыбка.
— Вы, воины, думаете, что правите миром? — Он покачал головой и поцокал языком, потом слегка наклонился вперед. — Но мир скоро изменится.
Со скучающим видом Джаред закатил глаза.
— Кончай с этим дерьмом, полукровка. Меня от твоего заявления в сон клонит.
— Меня зовут не Полукровка, — прошипел тот, его внешнее спокойствие давало трещину.
— Честно говоря, мне плевать, как тебя зовут, — ответил Джаред, потом обратился к Сиду с Деймоном: — Парни, а вам интересно?
Деймон только низко зарычал. Сид с улыбкой на лице связал на затылке длинные волосы в хвост.
— Ну, он похож на сверкающего парня, как же, чёрт, его зовут? Ну, это в том фильме о вампирах, от которого сейчас все женщины тащатся. Как же он называется?
Сид посмотрел на Деймона с Джаредом. Когда те промолчали, снова бросил взор на полукровку.
— Полагаю, мы могли бы называть его Блестяшка. Но на самом деле мне пофигу имя того, кого я собираюсь грохнуть.
Джаред расхохотался, надеясь, что это немного собьёт спесь с полукровки.
— Ладно, пусть будет Блестяшка. В первый и последний раз я попрошу тебя сознаться в нарушении 34-го договора.
— Можешь засунуть этот договор себе в задницу. Не понимаю, почему вы печётесь о слабых людишках, — презрительно фыркнул головорез.
— С любым из вас, кто добровольно сдастся, поступят по справедливости, — обратился к полукровкам Джаред, пропустив мимо ушей слова их главаря. — Согласно 34-ому договору, принятого Советом вампиров, вы проявили агрессию и посеяли панику среди людей. Если вы решите вступить с нами в бой, то скорее всего... умрёте.
Сид хрустнул костяшками пальцев, явно готовый к драке. Деймон настроился отразить любое неожиданное нападение. Шериф вскинул дробовик на плечо. Джил, Стив и Адам только и ждали, чтобы ринуться в бой.
— Хватит! — Визг Блестяшки взорвал тишину. — Воин, тебе не победить. Нас, по крайней мере, раз в пять больше вас.
— Слушай меня, кусок дерьма, — пророкотал Джаред и угрожающе подался вперед. — Я уже устал играть с вами в игры. Вы можете превосходить нас хоть в десять раз, но всё равно проиграете. Так что либо сдавайтесь, либо пеняйте на себя.
Несколько полукровок покинули группу злоумышленников и направились к воинам.
— Это того не стоит, — сказал один из них, обходя передовые позиции.
Другие пробормотали своё согласие и проследовали за ним.
— Последняя возможность для остальных, — провозгласил Джаред с дерзкой усмешкой. — Сейчас самое время сделать правильный выбор. Теперь вы в меньшинстве.
Дункан возглавил большой отряд воинов, который начал окружать маленькую армию отщепенцев.
— Ты не можешь пойти с ними. Мы лучшие. Мы можем их победить, и тогда всё будет нашим, — провопил предводитель полукровок, когда схватил одного из своих бойцов, который, покинув строй, пошёл вместе с воинами.
— Ты не в себе, чувак. Они воины, а мы — поддельные полукровки. Не, мужик, думаешь, я рискну бороться с ними?
Пацан указал подбородком на Джареда.
— Поддельные? — удивился Сид, сузив глаза.
— Ага, — подтвердил стоявший рядом с ним парень лет восемнадцати. — Вот я ходил по торговому центру, а через минуту меня уже привязали к столу и вкололи какую-то хрень.
— Как давно тебя обратили? — поинтересовался у пацана Джаред, не спуская глаз с Блестяшки.
— Где-то с месяц назад. — Он посмотрел на друзей, и те кивнули. — Ага, около месяца.
— Кто-нибудь из вас скатился с катушек? — справился Дункан.
Он не сводил глаз с толпы полукровок, которые ещё не перешли на их сторону.
— Нет, и нам это не грозит. То, что они нам ввели, должно сделать нас сильнее других полукровок, — ответил тот же паренёк. — Из того, чему они нас учили на тренировках...
— Тренировках? — уточнил у полукровки Джаред.
— Да, нас натаскивали убивать воинов, — подтвердил пацан.
Он поспешил отступить от Сида, когда тот низко гортанно зарычал.
— Они много о вас знают. У главаря стояк на эту цыпочку. Но главная причина, почему мы здесь, в другом. Есть запись с камеры наблюдения, где она ворует пузырёк с веществом, которое нам вводили, а остальные его запасы уничтожает. Они хотят вернуть этот образец.
— Заткнись! — взревел лидер полукровок и крикнул Джареду:
— Хватит! Ты передашь её нам, и мы не убьём старика.
Джаред отвернулся от главаря и впился взглядом в колесо обозрения. Злость не шла ни в какое сравнение с тем чувством, что он сейчас испытывал. Выходит, Рыжая до сих пор ему не доверяла, раз скрыла от него то, что имело столь важное значение. Он займётся этим вопросом позже, когда разберётся с полукровками. По мнению Тессы, он был мудаком. Но это не сравнится с тем, что её ждёт, когда он до неё доберётся. Мысленно передав короткое сообщение Николь, Джаред сосредоточился на том, что в данную минуту было важно. Ярость отразилась на его лице.
— Ни в жизнь, Блестяшка. Либо сдавайся, либо...
— Умри, — закончил тот предложение с самодовольной усмешкой на лице. — Ага, но этого не случится. А произойдёт то, что, когда я изорву тебя в лапшу, я её поимею.
Джаред, оставаясь невозмутимым, не удостоил его ответом. Дункан и Сид мысленно не давали ему сорваться. Тесса была его слабостью. Он ни за что этого не покажет. Да, полное самообладание — вот залог успеха.
Головорез чуть склонился к нему и тихо хохотнул.
— Интересно, она на самом деле рыжая?
Негодяй метнул взгляд на колесо обозрения с неприкрытой похотью, потом подмигнул Джареду, чем подписал себе смертный приговор.
— Я позабочусь о том, чтобы ты оставался живым, когда я об этом узнаю.
Твёрдое самообладание пошло к чёртовой матери, когда Джаред прыгнул на поганца. Его примеру последовали остальные воины. Полукровкам явно несдобровать.
Глава 17
— Давай! — Николь вылезла из кабинки колеса обозрения. — Забирайся мне на спину.
— Забираться куда?
Тесса замерла.
— Тесса, забирайся мне на спину, пока я тебя не вырубила. Нам нужно линять отсюда. Деймон и Джаред кричат в моей голове, чтобы мы уматывали.
— Но мой дедушка.
Тесса внизу поискала глазами деда.
— В порядке. Адам с Сидом отвели его в безопасное место. — Николь обернулась на подругу. Её глаза стали чернее ночи. — А теперь пошевеливайся. Нам нужно отсюда выбираться.
Отбросив прочь сомнения, Тесса забралась Николь на спину. Обвила ногами талию вампирши и, стараясь не задушить, обхватила её шею руками.
— Я впервые это делаю с кем-то на моей спине, так что держись крепче.
Николь постояла немного, привыкая к весу подруги.
— Боже ж мой, — воскликнула Тесса и зажмурилась, когда они спрыгнули.
Душа её ушла в пятки.
Они тяжело приземлились. Из груди Николь вырвался сиплый стон.
— Ты как? — спросила Тесса.
— Нормально, просто подвернула ногу.
Николь за руку потянула за собой Тессу, устремившись между палатками в сторону леса. Добежав до него, вампирша замерла и приложила палец к губам. Обернулась и внимательно осмотрелась.
Тесса, нагнувшись и упёршись руками в колени, пыталась отдышаться.
— Ты под худи что-нибудь надела? — спросила Николь.
Она прищурилась, что-то заметив. Когда Тесса в замешательстве на неё взглянула, та схватила её за руку.
— Давай, Тесса, стаскивай её. У тебя есть что-нибудь под чёртовой толстовкой?
— Да, а что? — попыталась как ни в чём не бывало спросить Тесса.
Но ей не удалось скрыть безумного страха.
- Предыдущая
- 27/56
- Следующая