Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искаженное время (СИ) - "Deacon" - Страница 37
Рейвен тепло улыбнулся Мирии и, не задумываясь, произнес:
- Мне бы очень хотелось провожать вас на бал, миссис Харвент.
Ингемар едва не присвистнул. Он даже невольно бросил взгляд на стакан с виноградной настойкой, прикидывая, может оттуда взялась решительность Харта, но напиток остался нетронут.
Лилит весело улыбнулась, наблюдая за происходящим, а Мириа, услышав слова Рейвена, окончательно смутилась.
«Что это я?» - подумала девушка и почувствовала болезненный укол совести. «У меня пропал брат, муж тоскует во Франции, а я гадаю, понравилось ли Рейвену мое платье»
- Мне придется идти с Рагнаром, - несколько холодно ответила она, стараясь не смотреть на Рейвена. – Он – первый советник королевы, и я не могу ответить ему отказом.
Ее сдержанность несколько отрезвила полицейского, и он молча кивнул. Ингемар бросил на друга сочувствующий взгляд.
«Говорил же, мимо» - подумал капитан, прикидывая, как подбодрить друга, но Рейвен уже принял свое прежнее безразличное состояние. Он опустился на стул и наконец сделал глоток виноградной настойки.
- Господа, - произнесла служанка, низко кланяясь. – Вас желают видеть Рагнар и Эристель, чтобы подобрать подходящую одежду.
Только сейчас мужчины вспомнили, что на фоне прекрасных дам, выглядят, как голодранцы. Рейвен прошел в покои Эристеля, Ингемар удалился к орку, а девушки принялись с интересом рассматривать друг друга.
- Ты так расцвела, голубка, - воскликнула Лилит. – Вот что значит правильная одежда. Синий цвет тебе очень к лицу.
- Благодарю вас, графиня. А вы... У меня просто нет слов. Вы прекрасны!
Брюнетка весело рассмеялась.
- Ах, если бы ты не смотрела в пол, то оценила бы лица наших кавалеров. Капитан даже не узнал тебя! Поклянись, что когда вернешься в свое время, избавишься от своего серого платья. Сожги его на самом большом костре, который сумеешь возвести.
- Хорошо! – рассмеялась Мириа. – Обещаю, что так и сделаю.
- И поклянись носить только те цвета, которые подчеркивают твою природную красоту.
- Клянусь! Клянусь, графиня. Спасибо вам за всё!
Графиня ласково улыбнулась и продолжила:
- На балу попытайся отделаться от этого Рагнара. Он огромен и неуклюж, если наступит тебе в танце на ногу, то вряд ли ты когда-нибудь сможешь нормально ходить.
- В танце... Боже, я даже не умею танцевать, - испугалась Мириа. – Как же я могу открывать бал, если даже не представляю, как двигаться.
- А вот это серьезный промах! – строго сказала графиня. – Пока есть время, попробую тебе показать несколько шагов...
Ингемар первым вернулся в помещение, полностью облаченный в одежды белого цвета, отчего стал более похож на эльфа, нежели на человека. За его спиной развевался длинный белый плащ, камзол был расшит серебряными нитями, а сапоги на небольшом каблуке делали Ингемара несколько выше. Орк действительно постарался, преображая своего подопечного, хотя после хохота в тронном зале капитан подозревал, что будет похож на клоуна. Тем не менее мужчина был одет безупречно: утонченно, сдержанно и при этом богато.
- Я действительно нормально выгляжу, или это мнение разделяет только Рагнар? – с опаской поинтересовался капитан, наблюдая за реакцией графини. Он знал, что Мириа может солгать хотя бы из-за чувства такта, в то время, как Лилит изрежет его на мелкие кусочки своими острыми шутками.
- Вы зря сомневаетесь, капитан. Эта одежда идет вам куда больше, чем привычный вам мундир, - произнесла Лилит без тени насмешки. Она с интересом рассматривала аккуратно причесанного блондина, прикидывая, что наконец-то он похож не на окровавленного варвара с топором, а мужчину из высшего общества.
- Мне было важно это услышать именно из ваших уст, графиня, - произнес Ингемар и довольно улыбнулся. Что-что, а эта дурацкая идея с балом уже начинала ему нравиться.
- Мириа, а что скажете вы? – не удержался Ларсен, желая получить вторую порцию комплиментов.
- Вы всегда выглядите безупречно, капитан, что в своем строгом мундире, что в эльфиских одеждах.
- А вы всегда знаете, как словами сделать человека чуть счастливее, миссис Харвент, - ответил он, одаривая девушку ответной улыбкой. - И чем же занимались прекрасные дамы, пока я наряжался?
- Учились танцевать...
- Кстати о танцах, - Ингемар вспомнил, что хотел сказать Лилит еще в самом начале, и поспешно добавил, - я не уверен, что умею танцевать.
- Что значит, не уверены? – хохотнула графиня. – Вы либо умеете, либо нет.
- Я не знаю, как танцуют в этом времени. У нас - довольно специфически.
Лилит с досадой посмотрела на капитана.
«Танцевать вы, значит, тоже не умеете...»
- Идите сюда, месье Ларсен. Буду спасать ваше положение. А вот месье Харту повезло меньше – ему придется импровизировать.
Рейвен вошел в зал последним, в сопровождении Эристеля. Эти двое были одеты практически одинаково, поэтому беловолосый мужчина тактично отступил на несколько шагов назад.
- Бросаете меня одного на растерзание хищникам? – шепнул ему Рейвен, на что Эристель улыбнулся и замер у дверей, позволяя собравшимся лучше рассмотреть его подопечного.
Харт был одет в строгий темно-синий камзол, черные брюки и кожаные сапоги. Советник предоставил ему свою собственную одежду, так как по комплекции они были примерно одинаковыми, и не прогадал. Выглядел Рейвен крайне просто, но при этом, на удивление, гармонично. Единственное, что выдавало в нем прежнего полицейского из маленького американского городка, были его короткие волосы. В отличие от Ингемара полицейский бриться не стал.
- Итак, я закрыл неделю моды и теперь имею право удалиться за кулисы? - не выдержал он таинственного молчания присутствующих.
- И думать забудьте, месье Харт! - первой воскликнула графиня. - Наконец вы похожи на аристократа, а не на разбойника с королевского тракта.
Если Ингемара она еще хоть как-то могла представить в старинной одежде из-за его длинных волос, то с Рейвеном ее ждал сюрприз. Само собой, от нее не укрылся взгляд полицейского на Мирию, точно его интересовало только ее мнение, и Лилит поспешно шепнула девушке:
- Скажи ему что-нибудь! Ради всего святого, не дай ему опять переодеться. Он же, действительно, хорош!
- И впрямь, мистер Харт, вам удивительно идет эта одежда... Вы очень...
Лицо девушки вспыхнуло. Она даже не представляла, что когда-нибудь увидит Рейвена другим, без его грубых военных ботинок, черных джинсов и кожаной куртки, отчего на мгновение растерялась.
- Все нормально, парень, - подхватил Ларсен, и Рейвен наконец приблизился к ним. Эристель следил за реакцией гостей спокойно, даже несколько отстраненно, точно все эти эмоции его совершенно не касались. Лилит сначала думала, что стоит похвалить беловолосого мужчину за проделанную работу, но, встретившись с ним глазами, поняла, что он в этом не нуждается. По коже графини пробежал холодок.
«Что это со мной?» - подумала она, чувствуя растерянность и одновременно злясь на себя. Давно мужчины не производили на нее такое странное впечатление. Когда-то она бросила Ингемару фразу, что настоящий мужчина должен быть холоден, но в этот миг Эристель показался ей высеченным изо льда.
Капитан, в свою очередь, не сводил тяжелого взгляда с советника, который так ловко украл у него даму. Ларсен не хотел себе в этом признаваться, но все-таки он ревновал.
Эристель изящно поклонился и подал графине руку, а затем что-то тихо сказал ей. Графиня улыбнулась, и капитан заметно помрачнел.
«Скорее бы нас перенесло отсюда!»
Этот бал радовал Ингемара все меньше.
Вскоре в помещение вошел Рагнар, одетый в серебристый камзол За его спиной так же развевался белый плащ, отчего они с Ингемаром выглядели несколько похоже, разве что на капитане наряд смотрелся гармоничнее. Теперь настала очередь Рейвена хмуриться. Орк поклонился Мирии и протянул ей свою широкую ладонь в белой перчатке. На фоне Рагнара Мириа выглядела невероятно крохотной и едва дотягивалась ему до локтя, но все-таки девушка вложила пальчики в его руку и последовала со своим кавалером в зал.
- Предыдущая
- 37/284
- Следующая