Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долг (ЛП) - Бартол Эми А. - Страница 13
— В них заложено зло, Серафим, — отвечает Прэбэн. — Зло по своей натуре. Они не используют ничего, чем не могут злоупотреблять. Они уничтожают все, к чему прикасаются.
— Воин, это для меня звучит как разделение на черное и белое, — отвечаю я. — Должно быть, было бы хорошо, если бы они были созданы при помощи правильной власти.
— Это, — начинает он, — очень приятно, разве ты не согласна? Ты Серафим, и у тебя есть душа. Я бы сказал, что твоя власть практически абсолютна.
— Если я так сильна, то зачем мне телохранители от Доминионов? — спрашиваю я.
— У твоего существования есть свои недостатки, — отвечает он, и у него хватает наглости улыбнуться. — Прямо сейчас ты находишься в очень невыгодном положении. Ты еще не обладаешь своей силой. Ничего не знаешь о Рае, кроме человеческих слухов. Ты не говоришь на нашем языке. Прямо сейчас перед тобой, я могу сказать все, что угодно, и ты не будешь знать, заказываю ли я ужин или планирую твою смерть. Когда ты говоришь о зле, я действительно не знаю, о чем ты говоришь. Не пойми меня неправильно, я знаю, что ты видела зло, убийство и насилие, но истинное зло как раз то, что живет в Преисподней? Я так не думаю, иначе бы ты не думала о Gancanagh. Ты бы лучше сконцентрировалась на том, как мы можем их искоренить.
— Ты только что назвал меня слабой и невежественной? — спокойно спрашиваю я Прэбэна.
— Нет, не слабой, и я никогда бы не назвал тебя невежественной. Я назвал тебя молодой полукровкой с чистым сердцем. Ты пришла к нам. Помнишь? Ты обратилась к нам за помощью, — говорит он.
— Ты что-то хотел, — отвечаю я, глядя на Рида.
— Да, но кое-что изменилось. Раньше, ты была не готова рассказать мне о Gancanagh, а теперь ты спрашиваешь, можно ли их спасти, — резюмирует он.
— Они захватили мою подругу — человеческую подругу. Они изменили ее. Я хочу узнать, как я могу спасти ее, — говорю я, обуздав свою враждебность, чтобы узнать, как я могу помочь Молли.
— Если твоя подруга отдала им душу, мы не сможем ее спасти, — отвечает он, даже не спрашивая, что с ней случилось.
— Нет, она не отдаст им свою душу, они забрали ее. Она была одурманена их прикосновением, и не могла принять справедливое решение — говорю я.
— Ты сказала «справедливое»? — приподнимая бровь, спрашивает он. — Ты ведь не думаешь, что Gancanagh будут честными, не так ли? Они злые убийцы, они никогда ничего не делают без своей на то выгоды. В них нет справедливости. Я думал за то время, что ты провела с ними, ты поняла это. Они спрашивали тебя, хочешь ли ты стать Gancanagh? — многозначительно спрашивает он меня. Я смотрю вниз, качая головой. — Нет, они пытались заставить тебя стать одной из них. Тот факт, что сейчас ты не одна из них, нам говорит о многом — и вероятно поэтому, ты сейчас жива. Никто не мог доказать, что ты зло, увидев, что ты пережила и все-таки не потеряла свою душу. Твоему другу был предоставлен выбор….
— Ты имеешь ввиду, что она должна была выбрать смерть, это был ее единственный выбор, — спокойно говорю я.
— Да, но после смерти, она оказалась бы в Раю. Мы не понимаем, почему она не выбрала это, — отвечает Прэбэн.
— Не можешь, да? — с горечью говорю я. — Ты не представляешь, что значит быть человеком — во всем сомневаться — и не видеть того, что видите вы. Очень легко судить нас с ангельских высот. Сквозь отверстие в болте очень сложно увидеть все это.
— Правильно, любимая, я думаю, ты должна пойти посмотреть, чем занимается Булочка, — быстро вставая, говорит Рид — Я напомню Прэбэну о том, что нам уже известно.
Я смотрю в глаза Рида и в их зеленых глубинах вижу тревогу. Он беспокоится за меня. Он хочет защитить меня от всего этого, но это невозможно, так как я нахожусь в центре событий. Я чувствую себя хрупкой, словно я сделана из стекла, и оно начинает трескаться.
Медленно киваю Риду, потому что сейчас больше всего на свете я хочу уйти отсюда и просто поболтать о чем-нибудь с Булочкой.
— Ок, — выдыхаю я. — Я благодарна за то, что вы пришли сюда чтобы помочь мне, — посмотрев на Прэбэна, говорю я.
В ответ на мои слова Прэбэн кивает. Похоже, он хочет сказать что-то еще, но сдерживается. Я снова поворачиваюсь к Риду, и он говорит:
— Я провожу тебя к Булочке, а когда мы закончим, я приду и заберу тебя.
— Конечно, — отвечаю я, беря его за руку.
Рид смотрит через мое плечо и хмуриться. В одно мгновение он загораживает меня собой, пытаясь защитить от того, что видит.
Выглянув из-за его плеча, я вижу, как к нам со скоростью пули движется Рассел. Я приготовилась к удару, пока Рассел бежит прямо на Рида, но Рид не падает, потому что Рассел проходит сквозь него словно призрак. Изображение Рассела бьет меня в полную силу, и пока я полностью поглощаю его свет, он испаряется. А меня поглощает такая боль, которой я никогда раньше не испытывала, и я кричу в агонии.
Глава 4
Пытки
— Скажи мне, где она… где моя Алья? — спрашивает он, вытаскивая еще один острый инструмент, из той кучи, которую он уже использовал.
— Не Алья, ее зовут Рыжик — она не твоя…, - шепчу я, закрыв глаза и представив прекрасное лицо Эви.
Идеальный изгиб ее шеи и плеч. Я все еще чувствую на себе невероятный аромат ее волос.
Удар, яркий свет. Обжигающая боль. Стон.
Ее голые плечи — тонкие линии ключицы под эластичной кожей.
Хруст, головокружение, тошнота. Бросок.
Ее глаза… серо-синие, с небольшим вкраплением фиолетового к центру.
Порез. Темные пятна. Тряска.
Чувственные очертания ее силуэта, формы богини, я провожу руками по ее шелковистой коже. Ее тело поднимается навстречу моему.
Разрыв. Удушение. Дрейфующие плавание… падение.
Рыжик… я люблю тебя… сейчас я вернусь домой…
Темнота.
Глава 5
Эхо
Когда я открываю глаза, то чувствую тошноту и леденящий холод. Со своего положения, лежа на низком столике в общественном помещении, я смотрю на вытянутый потолок. В следующее мгновение я склоняюсь со стола от приступа тошноты. Рид сидит рядом с моей стороны и придерживает мои волосы, пока меня выворачивает. Через несколько минут я издаю стон, ложусь на стол и закрываю глаза.
Большинство присутствующих в комнате ангелов говорят все разом, кроме нас с Ридом. Все стены, которые я старалась воздвигнуть вокруг себя — рушатся, и меня начинает трясти. Я будто сама испытала все эти пытки, а их не принес ветром дух моей родственной души.
— Рассел, — шепчу я, и все голоса вокруг нас замолкли.
Мне удается немного приподняться на локтях, но в следующее мгновение Рид мягко опускает меня вниз.
— Эви, подожди, — говорит Рид.
— Не могу. Я должна… идти, — снова поднимаясь, отвечаю я.
— Что Рассел отправил тебе? — спрашивает Рид.
— Ты не почувствовал? — спрашиваю его я, в то время как ко мне возвращается ужас всего пережитого, посылая в меня отголоски боли и оставляя во рту привкус отчаяния. Рид качает головой, так что я говорю: — Ему нужна помощь. Его кто-то мучает….
— Он просил о помощи? — спрашивает Рид, пытаясь собрать воедино все, что я говорю.
— Нет… он был…, - я останавливаюсь, прикрывая рот. Я с трудом поднимаюсь на ноги, но Рид не позволяет мне встать.
— Что? — мрачно глядя спрашивает меня Рид.
— Он пытался предупредить меня… они знают обо мне… он не может скрыть меня от них… они причиняют ему слишком сильную боль…
Рид схватил меня за плечи.
— Кто они? Gancanagh? — быстро спрашивает Рид.
— Нет… Не знаю… нет…, - задыхаюсь я.
Это все не реально, рассуждают мой разум и мое сердце, но мое сердце знает лучше. В моем сознании мелькает мысль, ты выбрала Рида… ты не можешь выбрать обоих. Вот обратная сторона твоего счастья… задыхайся.
— Эви, сфокусируйся…, - говорит Рид, удерживая мой подбородок и глядя мне в глаза. — Что ты еще чувствуешь? Брауни еще с ним?
— Я не знаю…, - говорю я. — Это не Бреннус — не его стиль. Он гораздо более поэтичный… менее… жесткий.
- Предыдущая
- 13/93
- Следующая
