Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасная роль для невесты (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 49
- Очень приятно, Ваша Светлость, - я склонила голову в почтительном поклоне.
- Взаимно, свэла, - без улыбки отозвался тирсейский князь.
- Позвольте еще представить вам моего сына, Ваша Светлость, Кристиана, - продолжил Альдагес.
- Примите мои глубочайшие соболезнования, Ваша Светлость, - услышала я приглушенный голос Калема. - Мне невыносимо думать, что столь скорбное событие произошло во время Отбора невест... Поэтому приношу вам свои извинения, что не смог уберечь вашу племянницу от этого несчастья.
- Не стоит, - коротко кивнул Парет Зигред. - Мне уже рассказали, как все было. Я склонен думать, что с моей племянницей произошла трагическая случайность, и вашей вины здесь нет. Нирета всегда отличалась беспечностью, и участие в этом Отборе - такой же необдуманный поступок. Она знала, что в Валери ей будет тяжело адаптироваться, что она сильно рискует, однако все равно решилась прийти сюда.
- Нирета просто хотела, чтобы ее заметили в семье, - тихо произнесла я. - Чтобы приняли как равную себе. Поэтому мечтала выйти замуж за принца и сама стать законной принцессой.
- Это она сказала вам перед смертью? - со сдержанным интересом спросил князь.
-Да...
- А что она еще говорила?
- Что не жалеет о том, что пришла на Отбор.
- И все? - как-то нетерпеливо произнес Зигред.
- Все, - я растерялась, не понимая, что тот имеет в виду.
- Видите ли, свэла, моей племяннице, как принцессе, кое-что принадлежало из семейных реликвий, и я надеялся, что перед смертью она сообщит, кто их наследует. Таковы наши правила, - сухо отозвался князь. - Теперь же возникнут определенные проблемы. Впрочем, это уже наши заботы. Ваше Величество, - он обернулся к королю Альдагесу, - спасибо за прием. Теперь бы я хотел забрать Нирету.
- Позвольте, я вас провожу, Ваше Сиятельство, - обратился к нему Брендон.
- Благодарю, - кивнул тот и посмотрел снова на короля: - С вашего разрешения я откланиваюсь, Ваше Величество.
- Конечно, - ответил тот. - Жаль, что пришлось познакомиться при таких печальных обстоятельствах.
Зигред снова кивнул, затем одарил еще одним кивком меня:
- Ваше Высочество, - и направился к двери.
Брендон устремился за ним.
Я тоже собралось было уходить, но король Альдагес остановил меня.
- Стэйси, я хотел попросить у вас прощение.
- О, - вспыхнула я. - Если вы о том, что случайно увидели, то... Вы не виноваты, это...
- Нет-нет, - остановил он меня жестом, и тут же, смешавшись, добавил: - Хотя и за это тоже. Но больше все же за то, что допустил вчерашнюю трагедию. За глупую идею с игрой, которой смог воспользоваться убийца. Если бы я знал, что такое может быть, никогда бы не предложил подобное развлечение...
- К сожалению, - я тяжело вздохнула, - уже ничего изменить нельзя, Ваше Величество. Что случилось, то случилось... А винить здесь можно только убийцу...
- Стэйси! - я не ожидала, что Калем так быстро вернется. - Нам срочно нужно в ГРУМ. Появилась какая-то информация о твоем кондитере...
Глава 30
Что же такого важного узнали в ГРУМе о Теде? Меня разрывало от любопытства и беспокойства одновременно. Неужели Брендон был прав в своих подозрениях и симпатичный кондитер действительно причастен к убийствам невест? А ведь если вспомнить, тот мужчина, что запер нас с Ниретой в хижине, ростом и комплекцией вполне походил на Теда... Но как это возможно? Как Тед там мог оказаться?..
- Стэйси, - окликнул меня Брендон. - Врата открыты, идем...
Я тряхнула головой, пытаясь вернуться в реальность, и поспешила за ним.
- Куда мы сейчас? - спросила, когда поняла, что Брендон движется в противоположную от центра наблюдения сторону.
- К тебе в кабинет, - он чуть улыбнулся. - Твой начальник ждет нас там.
О, как же я давно не была на своем рабочем месте! Пока шел Отбор, все мои посещения ГРУМа ограничивались комнатой слежения, и дальше того крыла я никуда не выходила.
- Стасенька, - Пал Сергеевич первым делом крепко обнял меня. - Как ты? Как себя чувствуешь?
- Уже неплохо, - с улыбкой ответила я.
- Не простыла? Ничего не болит? - с беспокойством продолжал начальник.
- Нет, на удивление все в порядке. Не волнуйтесь, Пал Сергеевич, я действительно хорошо себя чувствую.
- Ну, смотри, - с сомнением покачал головой тот. - А ведь можно и медобследование пройти, здесь же, в госпитале при ГРУМе.
- Потом обязательно пройдет, - ответил за меня Брендон. - Я возьму это подлинный контроль...
- Давайте уже перейдем к делу, - не желая больше внимания к собственной персоне, предложила я и присела за свой рабочий стол. Оказывается, я даже и по нему успела соскучиться!
- Да, что за информация о кондитере к вам поступила? - Калем тоже резко стал сосредоточенным и серьезным.
- Кондитер... Кондитер... - Пал Сергеевич вздохнул и принялся что-то искать в свое рабочем планшете. - Тед Бартон... Который вовсе никакой не Тед Бартон...
- То есть? - я выпрямилась в кресле. - Это не его настоящее имя?
- Мы получили ответ на очередной запрос об этом человеке. Из Мариэля. И вот какая ситуация складывается... Не так давно, в окрестностях их столицы, было найдено тело некого Теда Бартона. Эксперты определили, что смерть наступила приблизительно две с половиной - три недели назад, то есть совсем незадолго до начала нашего Отбора. Личность убитого установили не сразу, поскольку при нем не нашлось никаких документов, - Пал Сергеевич продемонстрировал нам планшет, на экране которого угадывалось изображение далеко не свежего трупа.
Я отвернулась, не в силах любоваться на такое зрелище, Брендон же спокойно взял планшет в руки и принялся изучать фото.
- Как его убили? - спросил он.
- Проломили голову.
- Значит, это сделал наш кондитер? - Брендон отдал планшет и задумчиво потер переносицу. - И выдал себя за убитого?
- Именно, - Пал Сергеевич вновь принялся что-то искать в своем устройстве.
- А как же кулинарный сертификат и прочие бумаги, без которых лже-Теда не приняли бы на работу во дворец? Подделка? - поинтересовался Калем дальше.
- Нет, самые что ни на есть настоящие, - отозвался начальник. - Ведь Тед Бартон сам был профессиональным поваром, притом высокой квалификации. Как и Вигорд Баррел, - теперь Пал Сергеевич показал нам другую фотографию. И на этот раз на ней был изображен тот самый Тед, которого я знала. - Более того, в свое время они оба учились в одном и том же кулинарном колледже и неплохо знали друг друга. И, обратите внимание, в их внешности тоже есть нечто общее. Во всяком случае, на фото, что на документах, если не присматриваться, можно допустить, что это один и тот же человек. Худощавое лицо, темные короткие волосы, разрез глаз... В общем, Вигорд Барелл продумал все досконально.
- За этим Баррелом что-то еще числится?
- Еще как! - усмехнулся Пал Сергеевич. - Правда, до убийств раньше не доходило. В основном, крупные финансовые махинации и аферы. Он обладает удивительным свойством втираться в доверие к людям, чем успешно пользуется...
Брендон все-таки не удержался и бросил на меня взгляд, говорящий: «вот видишь!»
Да вижу, вижу... Осознание, что ты в ком-то жестоко обманулась, либо что тебя ловко провели - одно из самых горьких и неприятных чувств. И злишься в этой ситуации не столько на того, кто с тобой это провернул, сколько на себя самого.
Тед... Как же так?..
- Если он был просто аферистом и мошенником, - все-таки подала голос я, - то что тогда могло подвигнуть его на убийство?
Похоже, в понимании Пал Сергеевича и Брендона, я сморозила какую-то глупость, поскольку они почти одновременно хмыкнули и даже не удостоили меня ответа. Но я не успела выказать им своего возмущения, как Калем быстро перевел тему:
- Не собираетесь его арестовать? Ведь у вас все улики на руках.
- А вот теперь, - мой начальник кашлянул, - мы переходим к другой, более значимой части нашей истории. Сразу отвечу на твой вопрос, Брендон: нет, мы не можем арестовать Баррела. По одной простой причине: он пропал.
- Предыдущая
- 49/63
- Следующая