Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Продавцы грёз. Том первый (СИ) - Башунов Геннадий Алексеевич - Страница 62
“Я и так уже перестала быть человеком, – подумала она. – А значит, я выполню твою последнюю просьбу, отец. И очищу этот грязный мир, как очистил ты, пусть это и была всего лишь твоя оплошность.
Нет, Продавцы грёз – это не конец. Я выжгу всю гниль, всю”.
***
Врач закончил бинтовать её ногу и выпрямился на своём стуле.
– Страшное, – сказал он, вздохнув, – необычайное везение с вашей стороны, госпожа Ивалла. Каждый раз когда вижу, поражаюсь.
Капитан перевела дыхание, взяла с туалетного столика стакан и, отхлебнув, тяжело откинула голову на подушки. Пуля, выпущенная Авером, прошла на пару сантиметров выше коленной чашечки, скользнула по кости и вышла с другой стороны бедра. Рана неприятная, но далеко не такая страшная, как могло показаться на первый взгляд.
– Или хирургически точный выстрел, – зло процедила она вслух.
– Вам виднее, госпожа. Вам всё равно нужен покой. Постельный режим ещё минимум на пару недель. Рана, сами понимаете очень глубокая, если она раскроется, у вас могут быть большие проблемы.
Покой, ха! Им нужно брать руки в ноги и лететь навстречу Алексею и Орайе в надежде, что эта предательская скотина не нашёл их первым. Корос кое-как отошёл от смерти брата, Крог не бросит её никогда, так же как и Эмена. Пусть их осталось всего четверо, они всё ещё команда. Им хватило денег на новую машину, на припасы, хватило на всё. Не ясно только хватит ли времени, чтобы всё исправить. Чтобы найти Алексея и девочку. И ублюдка Авера. Попадись он сейчас ей в руки…
Нет. Плевать на Авера. Они не будут его искать. И на Орайю тоже плевать, если верить ей, они по разную сторону баррикад. Ивалла обязана найти Алекса. Единственного за долгие годы мужчину, которого она действительно любит. И в этот раз, во время этой встречи, она, наконец, скажет это ему.
Доктор уже собрал свой саквояж и терпеливо ожидал оплаты. Ивалла сунула пару ассигнаций ему в руку, но задержала, ухватив за ладонь.
– Ещё один вопрос, господин доктор. От этих лекарств, которые вы мне дали, у меня ужасная тошнота. Рвёт по нескольку раз за день. И какие-то запахи…
Врач удивлённо вскинул брови.
– Перепады настроения? Частые мочеиспускания?
– Да, доктор. Если я прекращу пить лекарства, это быстро пройдёт? Понимаете, мне предстоит долгая дорога...
Очевидно, доктор пытался сдержаться, но не смог. Он сдавленно фыркнул в кулак, сразу сделав вид, словно закашлялся.
– Очень странно слышать такие слова от женщины вашего возраста. И пускаться в дальнюю дорогу я бы вам не рекомендовал.
Теперь пришла очередь Иваллы вскидывать брови.
– Я вас не понимаю, господин доктор.
Врач поднялся со стула и сдержанно произнёс:
– Я не самый большой специалист и это, определённо, не совсем моё дело, но… Когда у вас в последний раз были месячные?
Это вопрос взбесил Капитана. Чёртовы перелёты, погони, бои, смерти, лучи, спускающиеся с небес, предательства друзей… Ей вообще не было дела до каких-то…
Два месяца назад, даже чуть больше.
Ивалла прижала ладонь ко рту, чувствуя, как в уголках её широко распахнувшихся глаз собираются слёзы.
– Кажется, вы поняли о чём я говорю. Продолжаю лезть не в своё дело, но алкоголь и курение не рекомендованы во время беременности, это подтвердит вам любой акушер, с которым вам, наверное, нужно пообщаться. Вы и так ранены, и это может сказаться на здоровье ребёнка. Вам необходим полный покой. И я даже не говорю, что вы уже совсем не девочка. А сейчас прошу простить, меня ждут другие пациенты.
Когда дверь захлопнулась, Ивалла разрыдалась. Она сложила руки на животе и склонила голову, роняя слёзы на простыни.
– Сейчас… почему сейчас? Почему?
Она ждала этого годы. Ждала беременности. Ждала человека, которого сможет полюбить. И сейчас ей придётся выбирать, кого сохранить – Алекса или их ребёнка.
– Почему именно сейчас?
Ей некому было ответить. Капитан плакала, совершенно отчётливо осознавая – даже если Алексей ещё жив, она больше никогда его не увидит.
***
Речи о том, чтобы как-то спасти машину и идти не могло. Поэтому Авер бросил её сразу и без сожалений. Выпавший снег скрыл все следы, и единственное направление, которое он смог выбрать, это то, куда была направлена кабина машины. О том, что её могло развернуть при аварии, предатель даже не думал.
Да и какая разница, куда идти, если у тебя вообще нет никакого направления?
Сперва кончилась выпивка. Зачем тот небольшой запас еды, который он брал с собой, надеясь за пару дней найти Орайю и Алекса, передвигаясь налегке. Но дни шли, а он так никого не нашёл. Кругом была только бесконечная заснеженная пустошь, по которой он брёл, не разбирая дороги. Авер оголодал и отупел от холода настолько, что даже раны перестали ему докучать.
Здесь он и умрёт, не дождавшись даже начала большой Игры.
Что ж, он это заслужил. Дважды предатель. Человек, отвернувшийся от своего хозяина и своей семьи, чтобы не участвовать в бойне, благодаря которой к власти может прийти некто вроде Негриола. Человек, нашедшей себе новую семью и предавший её, чтобы поучаствовать в этой бойне, но на другой стороне.
Он всегда оставался Авером, предателем. Он предавал парней, которых учил убивать, отправляя их, ничего не понимающих несмыслёнышей на верную смерть. Спасал раненых, чтобы предать и опять отправить на передовую.
Трус и ничтожество. Пусть снег похоронит его кости. Без него этот грёбаный мир станет только лучше…
Авер скинул свой рюкзак с плеч и, запустив туда трясущуюся от холода руку, вытащил из него неприкосновенный запас – последнюю бутылку бренди. Он устал и голоден, бутылки хватит, чтобы опьянеть. Это будет лёгкая смерть. Он просто напьётся, ляжет в снег, уснёт и умрёт от переохлаждения.
– За это нужно выпить, – сказал Авер вслух. – Сдохни, Авер-предатель. Да будет проклято твоё имя.
Откручивая крышку, он пытался унять дрожь, но несколько драгоценных капель всё же упали на снег, прежде чем он присосался к горлышку. Ледяной бредни обжёг застуженное горло.
Бутылка кончилась слишком быстро, но всё-таки принесла вожделенное опьянение. Убедившись, что в бутылке не осталось ни капли, Авер выбросил её и, втянув голову в плечи, побрёл по снегу. Нужно выбрать подходящее место для сна. Возможно, где-нибудь рядом вон с теми деревцами, так он хотя бы удобрит для них почву.
Уже стемнело. Авер прошёл и одну рощицу, которая на деле оказалась вовсе не рощицей, а могильником старой боевой техники, и другую, оказавшуюся вторым могильником, но всё никак не мог выбрать место для сна. В конце концов, он понял, что боится сделать даже это. Что ж, тогда ему придётся идти до тех пор, пока он не упадёт без сил…
Яркий луч света ослепил его. Авер вскрикнул, закрывая глаза ладонью.
– Стоять. Сам пойдёшь в клетку или будешь брыкаться?
Авер отнял ладонь от лица и, сощурив глаза, принялся вглядываться в говорившего. Ближайшую машину он узнал сразу. Судя по тому, что кроме неё в караване осталось всего две, работорговцы убегали из деревни сломя голову. Потому он и не заметил этих недобитков – они панически боялись своих собратьев и даже не жгли костры.
– Положи оружие на землю.
– На снег ты хотел сказать, – процедил Авер.
Он вытащил револьвер и выстрелил так быстро, что часовой не успел среагировать. Шапка слетела с его головы и упала на снег, паренёк вскрикнув вскинул ружьё, но вторым выстрелом Авер превратил его в бесполезную рухлядь.
– У вас был хреновый год, парни, но я знаю, как исправить положение. У меня с собой две тысячи кредитов, и я, мать вашу, отдам вам их и ещё в десять раз больше, если вы довезёте меня до побережья и передадите людям уважаемого господина Нерлиода с островов.
Глава тридцать пятая
В лицо Алексею летела белая поверхность снега. Удар был таким резким, что стрелок дёрнул головой...
... и очнулся.
- Предыдущая
- 62/66
- Следующая