Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фонарь и Эмбер (ЛП) - Хоук Коллин - Страница 52
— Я на страже, — ответил Финни и забрал метлу Эмбер, чтобы она не носила ее с собой. Он не знал, когда она успела достать метлу, и ему не нравилось, что она ходила в лабораторию сама. Было больно видеть взгляд Эмбер на фонаря, пока он вел ее танцевать. Но Финни предпочитал видеть ее с Джеком, чем с Девом. Даже сейчас Дев дулся, потягивал напиток из золотого кубка у стола.
Финни вытащил из кармана лиловый плод и откусил кусок. Он жевал, наслаждаясь текстурой и вкусом кислого фрукта, старался игнорировать то, как рука Джека обвивала талию Эмбер, пока он прижимал ее к себе.
Дев тоже следил за взглядами и прикосновениями, понимал, что проигрывает. Как он мог проиграть фонарю? Смертного он мог понять, мог разобраться с ним. Когда Эмбер стояла так близко к Джеку, ее ведьмин свет потухал так, что она становилась похожей на человека. Фонарь был для нее естественным щитом.
Дев понял, что Джек позаботится о ней лучше него. Дев мог скрыть ее ведьмин свет, выпивая ее кровь или давая особые вещества, эти варианты не могли помогать долго. Он скрипнул зубами. Должен быть способ. Его кровь и сердце просили найти его, настаивали попробовать. Он слышал, как она говорила о дружбе, но знал, что могло быть больше, и она могла быть счастлива с ним.
Эмбер склонилась к Джеку и что-то шепнула. Ее клубничные губы задели его ухо, щека прижималась к его. Джек притянул ее вплотную к себе, и пальцы Дева впились в кубок.
Улыбающийся череп склонился ответить, его костлявая рука сжимала ладонь Эмбер, и сердце Дева сжималось, в желудке словно бегали кругами мыши.
Он решил, что хватит. Она шла по опасной дороге, и он должен был спасти Эмбер от самой себя. Дев с силой опустил кубок, расплескав содержимое. Он не считал себя хитрым вампиром, склонным к махинациям, но если ему нужно было помочь Эмбер увидеть правду, выведя ее из строя, так тому и быть. Он отошел от буфета, глядя на приз. Он не уймется, пока Джек не уберет руки от его ведьмы. Дев был охотником по натуре, искал кровь для себя. Он старался оправдывать свои действия, но инстинкт работал всегда. Сила гудела в его крови, он не только хотел ее, но нуждался в ней, и эта сила вела его вперед.
Джеку нравился танец с Эмбер. Ему нравилось обвивать ее руками, она приятно прижималась к нему. Запах ее волос, шорох юбок и тепло ее чувств пьянили. Каждая минута ее присутствия заставляла его желать больше. Он хотел сорвать маску из перьев, запустить пальцы в ее объёмные волосы, снять заколки, чтобы ее волосы упали волнами.
Он заметил вампира, идущего к ним, и вздохнул, понимая, что грядет столкновение, жалея из-за этого. И тут свет проник в комнату. Он узнал огонек. Светлячок пронесся мимо него и улетел за дверь. Джек отошел, а вампир приблизился к ним.
— Эмбер, нам нужно поговорить, — сказал Дев. — Это очень важно.
— О, наверное, Джек может… — она притихла и посмотрела на фонаря, надеясь на его возражения.
— Да, — ответил отвлеченно Джек. — Поговори с Девом. Я скоро вернусь.
Джек спешно ушел из бального зала.
Дев поблагодарил творца за удачу, взял Эмбер за руку, опустил ее ладонь на свой согнутый локоть.
— Мы можем поговорить снаружи? — спросил он.
Она вздохнула, глядя вслед Джеку, а потом кивнула. Дев вывел ее на веранду. Он нашел тихое место вдали от взглядов и завел ее в нишу.
— Что такое? — спросила Эмбер. — Что-то произошло?
Эмбер сняла шляпу с головы, как и маску с перьями, отложила их на камень стены.
— Нет-нет. Картина сестры в порядке. Я хочу поговорить о нашем побеге.
— Шш! — Эмбер прижала пальцы к его рту. — На стене чуть дальше кот.
— Точно, — он замешкался и сказал то, что сработало бы. То, что спасло бы ее от ошибки с фонарем. Он мог напомнить ей, что мог дать ей. Он воспользовался ее добрым сердцем и прошептал. — Знаю, не лучшее время, но я прошу разрешения взять еще немного твоей крови.
— Зачем? — спросила она. — Что-то не так?
Дев покачал головой.
— Насчет… кхм… этой темы, которую могут подслушать и подглядеть…
— Да?
— Я думал, что вы с Финни могли бы сделать больше зелья для твоего оружия. Если в моем теле будет сила ведьмы, я буду сильнее. Боюсь, сейчас я слаб. Сражения на корабле истощили меня, и тут нет доноров, готовых или способных накормить меня. Может…
— Ни слова больше, — Эмбер коснулась его губ. — Конечно, ты можешь взять еще моей крови. Даже не проси.
Эмбер не знала, что пообещала ему. Было опасно так говорить вампиру. Естественная защита ведьмы от него теперь была на нуле. Он замер, напоминая себе, что это для ее блага. Он делал это, потому что она была упрямой, и на нее легко влиял фонарь.
— О, Эмбер, — Дев тепло поцеловал ее ладонь. — Эмбер, спасибо.
— Не за что.
Он поцеловал ее запястье вежливо, а потом медленно снял ее длинную перчатку. Его поцелуи стали медленными, он скользил ими по ее руке внутри.
— Я… не могу перестать думать о тебе, Эмбер, — прошептал Дев, отмечая каждое слово прикосновением губ к ее руке.
— О, Дев. Мы уже говорили об этом.
— Знаю. Но это больно, Эмбер. Сердцу… больно.
Его клыки задели ее гладкую кожу, царапая. Он проклинал свою неуклюжесть. Такое движение вызывало восторг у донора. Это было движение необученного отчаянного вампира. Дев таким не был. Тело Эмбер расслабилось, и он ощущал эффект телом.
— Дев? — сказала Эмбер.
— Да, любимая?
— Это приятно.
Он улыбнулся, ощущая вину, но желая сделать ее счастливой.
— Я постараюсь продлить это чувство, — он сжимал ее в своих руках, ее кровь гудела в ее венах, и Дев не мог ее отпустить. Он перешел от ее руки к плечу, опустил короткий рукав ее платья, обнажая нежную ножу.
Он покусывал ее, пробуя, пока не добрался до шеи. Она застонала от предвкушения, эффекты поцелуев вампира уже работали в ее теле.
— Скажи, что ты хочешь меня, как я тебя, — хрипло сказал он, ее пальцы сжали лацканы его пиджака, она отклонила голову, открывая изящную шею.
Она облизнула губы.
— Я хочу… хочу…
Дев впился зубами в ее горло и сделал глоток. Он придерживал ее голову, другая ладонь ласкала ее голую руку, талию, а потом и бедро. Он сжал плоть, что нашел там. Ее тело было пышным и милым, она была вкусной. Дев затерялся в наслаждении и не понял, когда его рот поднялся по ее челюсти и нашел ее губы.
Он усадил ее на стену, крепко сжимал, пока они целовались.
Но тут его оторвали от Эмбер, и та чуть не упала со стены.
Финни поймал ее, спустил, ее тело прижалось к его худому телу, они упали на каменную дорожку. Тыква парила рядом с ним с грозным выражением вырезанного лица.
— Эмбер? Эмбер? — Финни вылез из-под нее и легонько шлепнул по щекам. Она не ответила, он хмуро посмотрел на Дева. — Гаденыш! — закричал он. — Что ты с ней сделал?
Она упала в обморок на груди Финни. Он спешно сорвал галстук и промокнул ее кровавую шею. Дев был впечатлен тем, что юноша смог оторвать его от нее, вытер рот ладонью, вздохнул и хотел ответить, но его голова отдернулась. Его ударили. С силой.
Он отшатнулся и посмотрел на разъяренного фонаря.
ГЛАВА 38
Кот из мешка
Дев коснулся челюсти, пошевелил ею, кровь вытекла из его костей и тут же начала исцелять его. Он смотрел на Джека сквозь волосы, упавшие на его лицо.
— Зачем бить меня? — фыркнул он. — Почему не испепелить меня светом?
— Все просто, — сказал Джек. — Пока Эмбер без сознания, я не могу спросить, хотела она твоих ласк или нет.
— А если хотела?
— Тогда я отвернусь и уйду.
— А если не хотела?
— Тебе лучше, если она хотела. Я еще ни на кого не направлял свой свет в полную мощь, но мне говорили, что страдания от этого будут долгими.
Глаза Дева были дикими, сверкали, он смотрел на фонаря.
— К твоему сведению, Эмбер сказала мне, что я могу пить ее, когда захочу.
- Предыдущая
- 52/60
- Следующая