Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возрождение некроманта (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна - Страница 14
— Проклятие Ирэя, — зашипел мужчина, выйдя из последней камеры.
— Но оно запрещенное, — пробормотал начальник стражи.
— Значит, кто-то нарушил запрет, — ответил ему лорд и направился в сторону выхода. — Сообщите королю.
— Слушаюсь, — склонил голову начальник. Он, как и многие его подчиненные, боялись гнева некроманта. По городу ползли разные слухи о его силе и жестокости. И то, что он долгое время являлся ректором Института благородных магов, было небольшим утешением. Его все равно боялись. Ведь он пришел из мира мертвых. Мира, где правит сам бог Саа.
Глава 3. И снова на грани
Сегодня был мой первый рабочий день. Быстро собравшись, вышла из Института благородных магесс и пошла по дороге, которая вела в город. Карету останавливать не стала. Погода радовала солнцем, и я решила немного прогуляться.
Тетушка Шэму встретила меня приветливой улыбкой и с ходу начла давать указания. Обязанностей у меня оказалось не мало. Необходимо было обслуживать клиентов, консультировать их, помогать выбирать нужные зелья, если они не знали, на чем остановиться. Убирать в зале и подсобном помещении. Зарплата же зависела от отработанных часов. Если бы я работала пять дней в неделю (хотя бы), то получала примерно три-четыре золотых, а так…
— Мне нужно отлучиться, — сказала женщина, когда я, облачившись в передник темно-синего цвета, зашла за стойку. — Основное я тебе рассказала. Удачи!
Произнеся это, она выскочила на улицу и с силой хлопнула дверью. Вот тебе и первый рабочий день.
Какое-то время я стояла за стойкой и хмуро рассматривала стеллажи с зельями. Каких тут только не было: и зелье с необычным названием «Поцелуй сонливости», или вот еще «Чихание-обчихание». Так же меня заинтересовало зелье «Энергичный кролик». Вот что это за кролик такой и для чего ему надо быть энергичным?
Клиенты все не приходили, и я решила, не теряя времени, прибраться. Чтобы потом не делать этого перед уходом. Что-то смогла вычистить магией. Но в труднодоступных местах пришлось отмывать ручками.
— Меня все мучил твой вопрос, — замурлыкала тихо я, залезая под стойку. — Почему так быстро я оброс…
А все потому-у-у, — протянула, -
Что лысину свою-ю-ю-ю,
Я супер-гелем часто тру-у-у-у…
— У вас обворожительный голос, — раздалось где-то сверху.
Ойкнув, дернулась и ударилась головой о столешницу. Зашипев от боли, стала тереть макушку и вылезать наружу. И кто там у нас такой тихий?
— Тоже пользуетесь супер-гелем? — подмигнул мне молодой человек, и уперся локтем о край стойки.
— Почему это? — хмуро спросила, выпрямляясь и убирая руку за спину.
— Ну, так вы только что пели, как кто-то часто трет голову, чтобы она покрылась волосами. Кстати, — спохватился незнакомец, — а руки тоже волосами покрываются или как?
— Знаете, — я сделала вид, что задумалась, — могу вам его продать со скидкой, тогда и проверим.
Мужчина засмеялся, обнажая белоснежные зубы. Я же внимательно стала его изучать. Короткие светлые волосы, голубые глаза, чувственные губы, прямой нос… и острые ушки. Не такие длинные, как у чистокровных эльфов. Значит, полукровка.
— Вы думаете, он мне так необходим? — изогнул одну бровь полуэльф.
— А вдруг? — пожимаю плечами. — Может, вам не для головы, а для чего другого надо. Скоро зима…
Мужчина расхохотался. Его глаза засветились каким-то озорным блеском. Хочет продолжить дискуссию?
— Вы раскусили меня, признаю, — чуть успокоившись, произнес первый за сегодня клиент. — Понимаете, леди…
— Я не леди, — перебила незнакомца.
— Ай, — махнул он рукой, — какая разница. Так вот… Понимаете в чем дело, — он подался вперед, приблизившись к моему лицу на неприличное расстояние, — у меня есть невеста…
— Поздравляю, — буркнула недовольно.
— Не перебивайте, прекрасное языкастое создание, — меня щелкнули по носу. — Я не горю желанием жениться на девушке, которую даже десяток мужчин не смогли бы оторвать от земли.
— Вам нужно зелье, повышающее мужскую силу? — предположила я.
— О нет, — покачал головой полукровка. — Мне нужен супер-гель. Я намажу себя с ног до головы, стану похожим на оборотня-мутанта, и она сама от меня сбежит.
— А не боитесь, — я в задумчивости прикусила нижнюю губу, — что вас станут мучить блохи?
— Досадный побочный эффект, — поморщился мой собеседник. — Но ведь вы, любезная госпожа, не откажете мне и продадите зелье от блох? С тройной скидкой.
— На «Анти-блох» скидок нет.
— Ах, вы были моей последней надеждой, — светловолосый мужчина отстранился и приложил руку к груди.
Я подняла глаза к потолку и тихо застонала. Вот интересно, а у тетушки Шэму все клиенты такие?
— Так за каким зельем вы пришли, уважаемый? — миролюбиво спросила, снова смотря на полукровку.
— Зовите меня, Артиэль, — лукаво улыбнулся этот ушастый. — Думаю, мы продолжим знакомство.
— В смысле? — настороженно спросила.
— Я лекарь, и мне часто нужны определенные зелья, — стал пояснять новый знакомый. — Увы, особых способностей к зельеварению у меня нет. Поэтому у этой травницы я частый гость.
— И где же вы работаете? — спросила я.
— В двух кварталах отсюда есть лекарский дом Ортаэн. Слышали о таком? — мужчина прищурил голубые глаза.
— Кто же не слышал! — воскликнула я. Да в этом лекарском доме мечтали работать почти все магессы Земли, которые выбрали специальность Целительство. Только вот, брали туда самых лучших. Говорят, господин Ортаэн, очень тщательно отбирает работников. — Вы работаете у господина Таранэина Ортаэна?
— Как вам сказать, — задумчиво произнес Артиэль. — Скажу вам по секрету, — он снова подался вперед. — Я и есть тот самый Таранэин Ортаэн.
— Не может быть! — воскликнула. — Вы назвали мне другое имя!
— Я хоть и на половину, но все же эльф, — он опять отстранился. Развел руками и продолжил говорить: — Мое полное имя Артиэль эри Таранэин Ортаэн Таор Нар. Попробуете повторить? — Это он произнес с издевкой.
— Сомневаюсь, что получится.
— То-то же, — фыркнул маг. — Так вот, — он сунул руку в карман брюк и достал оттуда сложенный вчетверо лист бумаги. — Соберите мне все по этому списку.
Я приняла из рук полуэльфа листок бумаги и стала внимательно его изучать. Какие-то зелья находились поблизости, и я сразу сняла их с полок, а вот за одним пришлось лезть к самому потолку. Пододвинув стремянку, стала осторожно по ней подниматься, а Артиэль стоял рядом и страховал меня. Я пыталась его заверить в том, что ничего страшного нет и я не упаду, но лекарь не стал меня слушать. И правильно сделал. Я только успела схватить нужный пузырек, как правая нога соскользнула со ступеньки, и я полетела вниз. Вскрикнула, прижимая к груди пузырек и приготовилась как следует приложиться об пол всем телом. Но меня подхватили сильные руки, не давая продолжить падение.
— М-м-м-м, — довольно протянул Артиэль, — да сегодня самый лучший день в моей жизни! Ко мне в руки упала сногсшибательная красавица.
— Эм, — я сглотнула. — А вы точно Таранэин Ортаэн?
— Есть какие-то сомнения? — прищурился полуэльф.
— Ведете вы себя странно, — не стала скрывать свои опасения и сомнения.
— Красавица…
— Здравствуйте, тетушка Шэму! — раздался от входной двери знакомый противный голос. — Оу-у-у…
— Поставьте меня на ноги, пожалуйста, — тихо попросила, косясь на хмурое лицо амурочки. И что заставило ее покинуть свою территорию? Ведь обычно крылатики так не поступают.
Полукровка осторожно помог мне принять вертикальное положение и отошел немного в сторону.
— Ах, — амурка прижала ручки к груди. — Так вы вместе?! Сегодня же всем расскажу!
— Мы не вместе! — воскликнули одновременно, но крылатая почтальонша нас будто не слышала.
— Это надо же! — она стала наматывать круги у самого потолка. — Вы только посмотрите. Наша тихоня и один из лучших лекарей Тэгерайса!
Ага, лучший. Правда, я до этого не знала, что он не специализируется по зельям. А это означало, что маг лечит своей силой. Какой у него, наверное, огромный резерв…
- Предыдущая
- 14/62
- Следующая