Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возрождение некроманта (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна - Страница 19
Мужчина уже потихоньку передвигался по палате. Сейчас он сидел на койке в черной пижаме и гневно меня отчитывал:
— Куда смотрела Вальтера, когда принимала тебя в аспирантуру на углубленное изучение целительства? — в это время я обрабатывала уже подсохшие ожоги на его мускулистой спине.
— Я так плохо справляюсь со своими обязанностями? — спросила, особо не беспокоясь по поводу ответа.
— Тебе не для этого даровали силу, — упрямо проговорил Лэстер. — Ты еще не поняла, что боги не просто так отделили тебя от семьи, наградив огромным магическим потенциалом?
— Эм… — промычала что-то нечленораздельное. — Боги? Зачем им я?
— Ты разве ничего не замечала в последнее время? — удивился некромант.
— Только то, что со своим скудным опытом смогла вернуть вас к жизни, — тихо, боясь спугнуть его красноречие, промолвила я.
— А еще? — как мог, повернул лицо ко мне, чтобы заглянуть в глаза.
Хотела бы я ответить ему честно, но не смогла. Мне не хватило духа признаться в том, что ощутила, прикоснувшись к его щеке несколько дней назад. Не поймет и прогонит. Он наверняка до сих пор оплакивает свою жену… И я тут со своими сентиментальностями придусь совершенно некстати. Тем более еще эти покушения. Целых три раза за неделю!
— Вроде больше ничего не замечала, — отрицательно покачала головой, переходя к плечам и шее.
Мне не поверили и отвернулись. Вот же ж…попала. Как мне потом оправдываться, если он таки захочет допросить меня с пристрастием?
Лэстера действительно продержали в стационаре ровно неделю. Все это время я каждое утро приходила к нему в центр к самой побудке и уходила оттуда за пять минут до отбоя. Ректриса Роуз дала мне персональное разрешение на возвращение в институт после наступления комендантского часа. А еще во избежание встречи с недоброжелателями она до зубов снабдила меня различными охранными артефактами. Ведь несостоявшийся убийца еще разгуливал на свободе, а это значило, что я подпадала под удар этого мстительного маньяка. Как- никак, это же я предотвратила отравление профессора, которого на тот момент только доставили в центр Целительства и Здоровья.
Преступник на время затаился, чего нельзя было сказать о мистере Крайсе, который теперь всеми силами старался заманить меня к себе в лекарское учреждение. Он так сильно загружал работой, что в моем уставшем сознании окончательно закрепилось решение перевестись со специальности Целительство. Лэстер Хэриш, глядя на мои мучения, только ехидно ухмылялся и советовал мне передвигаться по палате значительно быстрее.
Так и прошли долгие дни его госпитализации. Иногда казалось, что ему не так уж и тяжело приходится с такой-то опекой. В день выписки по лорду Хэришу уже нельзя было сказать, что он совсем недавно находился на грани выгорания. Однако, всему рано или поздно приходит конец — вот и мы с ним разошлись, как в море корабли. Ему нужно было официально принять дела из рук Бэри, а мне — написать отчет по прошедшей практике, а также решить вопрос с переводом на иную специальность. Лэстер посоветовал мне как-то Тотальный контроль стихии Земля. Что ж, посмотрим, что из этого выйдет. Подозреваю, придется прилично потрудиться, чтобы вникнуть в основные профильные предметы.
Выйдя из центра Целительства и Здоровья, лорд Хэриш направился в сторону институтов. Выглядел мужчина уже гораздо лучше. Пропали круги под глазами, лицо имело здоровый цвет, во взоре была решимость. Первым делом он избавится от оттенка фуксии в кабинете. Пристрастие Бэридикта Клотса к подобному ядовитому цвету было странно. В первый раз Хэриш видел некроманта, который вместо черного или темно-фиолетового цветов, предпочитал фуксию. Затем, надо было решить вопрос с учебным процессом. Просмотреть расписания занятий преподавателей, внести корректировки, проверить профессорско- преподавательский состав. За один день он точно не управится.
Так же еще кое-что не давало мужчине покоя. Аспирантка факультета Земли — Вивьен Аран, которая всю прошедшую неделю находилась возле него. И это раздражало. Не потому что она была ему неприятна, наоборот. Причина крылась в другом. Он не хотел, чтобы она видела его слабым. Но она видела, причем неоднократно. Будь на то воля мага, он бы выгнал ее в первый же день, но эта мечта дряхлого вампира — главный целитель отделения, решил оставить девчонку при нем как надзирательницу. А та и не спорила. Почему?
Дорога до институтов заняла примерно полчаса. Идти к портальной станции некромант не стал, предпочтя отправиться на работу в карете. Благодаря этому у него было больше времени на размышления.
Только одному Харту было известно, как некромант хотел прижать эту невыносимую девицу к себе, поцеловать, провести рукой по волосам, дотронуться до лица… Но он не мог себе этого позволить. Слишком большая между ними пропасть. Да и не мог он просто так отпустить прошлое, которое было связано с Филицией. И пусть она сама сказала ему, что надо жить дальше. Хотел ли он этого?
Когда карета подъехала к стене институтов, Лэстер Хэриш открыл дверцу, спрыгнул с подножки и вложил в ладонь возницы пару монет. Мужчина поклонился и направил карету в обратную сторону. Маг же вошел на территорию уже своего института и направился к главному входу.
Войдя в кабинет, который пестрел отвратительным цветом фуксии, некромант тяжело вздохнул и стал внимательно осматриваться. Взмахнул рукой, призывая стихию, которая пробежавшись электрическими разрядами по венам, вырвалась наружу и стала послушно уничтожать раздражающий некроманта цвет. Надо добавить больше черного…
Как только помещение приняло привычную для лорда мрачность, он устало опустился в кресло и прикрыл веки. Много сил ушло на то, чтобы избавиться от фуксии.
В дверь робко постучали.
— Войдите, — раздраженно произнес Лэстер и открыл глаза.
В кабинет вошел секретарь и стал что-то невнятно лепетать.
— Лорд Хэриш, — мужчина склонил голову, — у нас проблемы…
— Это ты о тех умертвиях, которые двигаются в нашу сторону с древнего кладбища? — спокойно сказал ректор.
— Вы в курсе? — удивленно спросил секретарь.
— Я ожидал чего-то подобного.
— Что же нам делать?
— Пока ничего, — безразличие в голосе мага насторожило его подчиненного.
— Но как же… Они прорвутся на нашу территорию, могут пострадать студенты…
— Выйдите.
— Но, лорд…
— Вон! — раздраженный рык, и секретаря как ветром сдуло. Надо будет подобрать нового работника. По хитрым глазам этого проныры было видно — будь его воля, сидел бы спокойно при бароне и продолжал страдать бездельем.
Некромант встал со своего места и подошел к окну. Он чувствовал отрицательную энергетику, исходящую со стороны кладбища. И он знал, как можно защитить магов и магесс от умертвий.
В свое время стена институтов не просто так была возведена, защищая здания не только от любопытных глаз. Ему всего лишь понадобится помощь ректрисы.
Он вернулся к рабочему столу и прикоснулся рукой к кристаллу связи. Помнится, в свое время он подобным образом связывался с Филицией. И вот странность — сейчас он не испытывал той поглощающей изнутри боли, что была раньше.
— Лорд Хэриш? — раздался голос из кристалла, и он увидел в его отражении лицо водницы.
— Леди Роуз, мне необходима ваша помощь.
— Что случилось? — женщина тут же подобралась и пытливо посмотрела на новоявленного ректора магов.
— Кое-кто решил отомстить за свое смещение и наслал на институты умертвив.
— Бэридикт пошел на это? — женщине было сложно поверить в подобное.
— Не стоит сомневаться.
— Что же далать?
— Я буду ждать вас возле огораживающей институты стены.
Вальтера Роуз кивнула и отключилась.
Привлекать студентов было опасно. И если древняя магия по-прежнему действует, он сможет противостоять ожившим трупам самостоятельно. Правда, был шанс иссушить резервы и остаться без магии. Только сейчас это не играло никакой роли. Лорд Хэриш должен был защитить учащихся от нападения умертвий. И как только он это сделает, тут же направит отчет Радонасу Четвертому.
- Предыдущая
- 19/62
- Следующая