Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возрождение некроманта (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна - Страница 48
На меня смотрели со смесью сильного беспокойства и непонимания. Однако я ничего не замечала вокруг. Стихия приняла меня, как часть себя, и я получала от этого истинное удовольствие. Только бы теперь нигде не ошибиться, не то я рискую уже не просто выгореть, но даже раствориться в чудесном мире под названием Тэгерайс. Всего одно неправильное действие, и меня в любой момент могло расщепить на мелкие частицы, развеять по ветру и предать сырой холодной земле. И Лэстер прекрасно знал об этом, а потому всячески препятствовал такому контролю, идя на сильный риск только лишь ради того, чтобы сохранить меня живой и невредимой.
Снова тепло разливается внутри, и снова я ощущаю уверенность в том, что смогу со всем справиться. Но тут не все так просто. Я — сама стихия Земля и для достижения заданной цели должна тесно пообщаться с другими элементами дарованной простым смертным богом Элем магической пятерки. Воздух… Они в моем случае тесно связаны с Землей.
Будто через плотную пелену услышала предупреждающий окрик некроманта. Почувствовала, как он сжал сильнее мою ладонь. Значит, я нахожусь по грани. Поднялся ветер, который тут же закружил сухую листву под ногами. Ветви лиственных и хвойных деревьев затрепетали под натиском чужой стихии. В мое сознание стала поступать информация.
— Три деревни в том направлении, куда мы направляемся, — начала говорить я ровным голосом. — Во всех нас уже поджидают. Если возьмем чуть севернее, выйдем на заброшенный тракт. Но на него ступать не стоит все по той же причине. У тракта есть овраг. Необходимо спуститься в него и идти вдоль русла небольшой реки. Смотреть в оба на водную гладь — там имеется старинный водный портал. Он перенесет нас не в столицу, конечно, а еще дальше, чем мы находимся. Но в том случае можно быть полностью уверенными в том, что сможем избежать встречи с нашими похитителями.
Потихоньку стала возвращаться в привычное состояние. Сначала прервала связь со стихией Воздух, потом начала одну за одной разрывать связывающие меня с лесом нити. Когда осознала, что ещё минуту назад была полностью во власти Стихийного бога, честно сказать, стало не по себе. В тот момент я даже не являлась человеком и, признаться, почти потеряла связь с собственным телом. Если бы еще немного вот так вот "пообщалась" с природой, наверняка отдала бы душу Сумеречному богу.
Взгляд на который наткнулась, когда пришла в себя, говорил о многом. Меня наверное будут ругать за безответственность и за вопиющее пренебрежение правилами пользования магией, которые студенты институтов зазубривают наизусть еще на первой неделе обучения выбранной специализации.
— Я не могла иначе, — убедившись, что Тотальный контроль стихии прошел успешно, выпалила ему в лицо. — Я все знаю. И я шла на оправданный риск. Согласись, без моего вероломства мы бы наверняка вскоре попались тем разбойникам.
— Каким ещё разбойникам? — устало уточнил мужчина. — Подданным какого-то очередного одержимого?
— Ну, да, — закивала часто-часто. — Кстати, дабы нас в скором времени не нашли, нужно побыстрее убираться отсюда.
— Хорошо, — как-то подозрительно хищно отозвался мужчина. — Убираться, так убираться.
В следующий момент он связал мои руки магическими путами.
— Эй! — вскрикнула от неожиданности. — Ты чего?
— Чтобы не магичила мне больше, — невозмутимо откликнулся муж.
Потом он подхватил меня под руку и повел в указанную мною ранее
сторону.
— Лэстер! — я и не думала смиряться со своей участью. — Я кому говорю! Отпусти меня сейчас же!
— По-хорошему не понимаешь, значит, будет по-плохому, — сквозь зубы выдал некромант. — Раз двадцать уже сказал, чтобы ты не устраивала уроки саморазвития без соответствующих знаний и навыков. Нет, она все равно влезает по самые уши в то, к чему по своей специализации даже отношения не имеет.
— Это что же получается… — до меня, наконец, дошло, почему мой муж так рьяно пытается вдолбить мне в голову, что практиковаться в том, что официально не изучала — это плохо. — Ты хочешь заставить меня пройти переквалификацию?
— Заставить? — поморщился маг Смерти. — Да ты сама по возвращении в институт побежишь к Вальтере сообщать об очередном изменении своего решения.
— Почему ты так уверен в этом?
— Потому, что успел неплохо изучить твой характер, — спокойно сообщил этот… тиран. — Тебя ведь больше не тяготит мое общество?
— Эм… — промычала что-то невразумительное и вовсе замолчала.
— И я о том же, — кивнул каким-то своим мыслям некромант. — Но на вопрос: что с тобой произошло такого, что некоторое время ты от меня шарахалась, как от огня, полагаю, не ответишь.
Сделала вид, что ушла в себя. Муж понимающе хмыкнул, но изводить меня своими умозаключениями больше не стал.
Весь дальнейший путь мы не обмолвились ни словом. Когда подошли к ущелью, Лэстер убрал свои путы, чтобы я могла спуститься вниз, не рискуя при этом упасть и расшибиться. Внизу и правда обнаружилась река. Кстати сказать, довольно полноводная и быстрая. Пришлось сбавить темп, чтобы не проглядеть портал, который должен был быть прямо в воде.
— Чувствую себя беглым преступником, — недовольно пробормотал мой лорд. — Противно.
— Зато не в лапах убийцы и его марионеток, — равнодушно пожала плечами.
— Стой, — некромант встал, как вкопанный. — Дай мне руку и посмотри внимательнее.
Сделала все так, как он сказал. Действительно, если присмотреться, на дне можно было увидеть весьма странное расположение камней.
— Арка перехода? — не поверила собственным глазам. — А она активирована?
— Активирована, — мужчина прищурился и, обняв меня за талию, взял на руки. — Задержи дыхание.
Не успела испугаться, как он прыгнул в ледяную воду. В самый последний момент успела зажмуриться и набрать в легкие побольше воздуха. К моему удивлению переход продлился всего каких-то пару мгновений. Вскоре мы уже оказались внутри полого векового дерева.
— Куда мы попали? — осторожно открывая один глаз, спросила у мага.
— А я почем знаю? — спокойно произнес Лэстер. — Сейчас дойдем до твоей деревни и узнаем, что к чему.
Меня поставили на землю и уже было направились на выход, но я преградила мужчине путь.
— Давай сначала приведу наш внешний вид в порядок. — взмолилась, заглядывая в глаза некроманту. — А то мы мокрые… Как на нас отреагируют местные жители?
— Хорошо, — тонкие губы мага растянулись в мимолетной улыбке. — Раз тебе так хочется. Но мне и так было весьма комфортно.
И таким голодным взглядом окинул меня при этом, что я тут же смутилась и отвела глаза в сторону. Его тонкие пальцы коснулись моей щеки, потом шеи. Каково же было мое удивление, когда почувствовала, что одежда на мне полностью высохла.
— Лэстер! — перехватила его руку. — Ну, что ты делаешь?
— Имею полное право, дражайшая моя, — мужчина якобы случайно провел ладонью по моей спине.
От неожиданности вздрогнула. На мою удачу профессор не стал заходить слишком далеко и в следующее мгновение уже покинул наше укрытие внутри старинного дуба.
— Приветствую вас, странники, — проговорил кто-то явно поджидающий нас снаружи.
— Лорд Лэстер Хэриш, — представился мой муж. — С кем честь имею говорить?
Вышла вслед за некромантом и увидела высокого седовласого, но подтянутого мужчину, предположительно среднего возраста.
— Это моя жена, леди Вивьен Хэриш, — невозмутимо представил меня незнакомцу некромант.
— Староста сей деревни, Рауль Кроус, к вашим услугам, — мужчина поклонился и настороженно уточнил: — Чем обязаны вашему визиту?
— Удачным стечениям обстоятельств, не более, — откликнулся муж и тут же перешел к делу: — Возможно ли нам некоторое время пожить в одном из домов, чтобы набраться сил и продолжить свой путь?
— Возможно. — задумчиво произнес староста. — Могу предложить вам свои хоромы.
— Отлично.
— Только вот еще что… — загадочно начал Рауль, но его перебили:
— О деньгах можете не беспокоиться. Как только доберемся до столицы, я переведу вам плату в полном размере.
- Предыдущая
- 48/62
- Следующая