Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пианистка (СИ) - Львова Даша "ledi_vampiressa" - Страница 67
Как бы мне хотелось, чтобы себя наконец явил Картафил. Он очень многое пропускает, не видит такой красоты. И лестницы нет. Ну, это еще не самое большое упущение. Она бы совершенно не вписалась в чарующую атмосферу этого места. Оно словно окутывает меня своими чарами, подобно дурману. Я чувствую эту магию, буквально витающую в воздухе. Ох, это место по своей силе похоже на маковое поле. Также очаровывает, манит в свои пленительные объятия, и милый его вид совершенно не предупреждает о том, что, уснув здесь, можно уже и не проснуться.
Но… Что это за музыка? Я прислушиваюсь к мотивам, раздающимся откуда-то из-за камней. Словно кто-то установил здесь оркестровую яму и решил стать для нее дирижером. И не важно, что в яме нет музыкантов. Я ведь все равно слышу эту мелодию.
Перебравшись через камни, замечаю мужчину, устроившегося меж камней у воды. Он разулся, отставил туфли и теперь болтает ногами в воде, периодически бросая в нее камни и считая «блинчики». О, в детстве я обожала этим заниматься, когда мы приходили на речку. Река была слишком грязной из-за отходов с ближайшего производства, поэтому мама запрещала мне в ней купаться. Ну, зато я загорала, лазила в камышах, пугала лягушек и научилась просто профессионально кидать эти самые камушки в воду.
— Мелодия очаровывает, — улыбаюсь, привлекая к себе внимание композитора, — только, знаете ли, она чем-то и пугает, — пожимаю плечами.
Кажется, я знаю эту мелодию. Значит, и композитора тоже. Это же норвежец, Эдвард Григ. Необычная встреча, даже для меня.
Он поднимает взгляд на меня. Несколько секунд смотрит, а затем машет мне рукой. Широко улыбается и кивает мне на воду.
— Идите ко мне, юная леди! Здесь не глубоко!
Ну, это же сон, в конце концов. Воды я больше не боюсь, благодаря Зелману. Так что, дерзай, Розмари!
Спрыгиваю в воду. Да уж, действительно, она достает мне до пояса. Правда, этого достаточно, чтобы ощутить ее лютый холод, да чтобы мое легкое ситцевое платье расплылось вокруг меня подобно куполу медузы. Сетуя на то, что промочу ноги и простужусь, вспоминаю, что я все еще во сне, и молча пробираюсь по подводным скользким камням к композитору.
— Право, вы выбрали удивительный способ познакомиться, — улыбаюсь, наконец добравшись до желанной цели.
— Чем точка отправления нелепей, тем бывает очень часто оригинальней вывод, результат, — замечает он, протягивая мне руку для рукопожатия.
— Интересные слова, — киваю и пожимаю руку композитора, чуть не сваливаясь с подводного камня, на котором я стою.
— Не мои, а жаль, — он пожимает плечами, — никогда не был писателем. Но довелось как-то прочесть пьесу «Пер Гюнт» музыку для которой меня попросил написать мой знакомый.
— Что же за пьеса?
— Ох, Розмари, вы не слыхали? Зря, очень зря. Настоятельно рекомендую хотя бы прочесть книгу, — он отводит взгляд и кидает следующий камушек в воду. — Это история о парне, которого звали Пер Гюнтом. Мой знакомый очень интересно подал свои идеи о самоопределении через своего персонажа.
— А… что с ним стало? — неловко переминаюсь с ноги на ногу. Мне становится прохладно.
— Ох, он выходец из древнего и богатого рода. Правда, его отец пропил все состояние, а потому парню приходится не сладко. Доходит до того, что за ним гонится полиция и парень вынужден пуститься в бега! — он взмахивает руками, задумчиво и восторженно глядя куда-то вдаль. — Пер Гюнт посетит множество стран, опробует кучу дел. Будет работорговцем, попадет к бедуинам, повидает Сфинкса, станет предсказателем и попадет в сумасшедший дом, где будет наречен императором!
— Но ведь он так и не найдет себя?.. — грустно улыбаюсь.
История кажется мне занятной, только уж слишком грустной, если присмотреться. И какой-то невероятно жизненной.
— Зато он найдет то, что, возможно, способно спасать жизни, — слегка поумерив свой пыл, Григ улыбается.
— И… что же это? — склоняю голову набок, с интересом наблюдая за руками композитора, в которых он крутит маленькие камушки.
— Любовь.
— Что? Но, почему именно любовь?!
Хотя, мне ли не знать. Это чувство и мне жизнь спасло. Ведь если бы не любовь Рея, то я бы так и сидела в своем доме. Он бы не забрал меня оттуда, да и из Алжира бы не спас. Хотя, я бы, возможно, туда и не попала бы. А так, кто знает? Любовью шутит Сатана.
— Потому что только любимая девушка всегда воспринимала его только таким, каким он был. Для нее Пер всегда был собой, — продолжает улыбаться Григ. — А вы умеете слушать.
Не переставая улыбаться, он толкает меня в воду. Я не удерживаю равновесия, вскрикиваю и тут же падаю, стоило ногам соскользнуть по мокрым подводным камням. Погружаюсь под воду и тут же выныриваю, глотая воздух и жмурясь от попавшей в глаза воды. Убираю с лица промокшие волосы и оглядываюсь, улыбаясь.
Только вот, великий композитор уже покинул меня. Да уж, любят они уйти красиво и эффектно. Что дальше? Кто решится бросить меня в костер?
========== 5.02 ==========
Привыкнув вставать рано, Розмари была на ногах еще раньше, чем верный и вечно пунктуальный Гильом. Что уж говорить о других слугах. В доме они в принципе оставались невидимками. Словно цветы сами поливали себя, утюг гладил одежду, и кто-то ее складывал. Но этого кого-то невозможно было застать за работой.
В этом и состоял один из кодексов всех слуг, а особенно тех, кто работал у богатых людей. Хозяин не должен видеть слугу за работой. Он должен оставаться тихим и незаметным, при этом на должном уровне выполняя свои непосредственные обязанности.
Не каждый готов был справляться с подобным. Однако такие слуги получали неплохое жалование за свои заслуги. Также такой опыт был полезен в дальнейшей работе. Человека, проработавшего в доме Салэса хотя бы год, без испытательного срока приняли бы на работу в любой пятизвездочный отель Франции. О семье Рея вообще ходило много слухов и легенд. Правда, легенда о невероятном контроле в доме и завышенных требованиях к прислуге возникла не на пустом месте. До недавнего времени это было вполне обычной реальностью для рода Салэсов. Дабы не упасть в глазах других аристократов, каждое последующее поколение лишь ужесточало свои домашние законы. И лишь Рей отошел от заданного маршрута. Он лояльнее относился к прислуге, хоть и не позволял им своевольничать. Да и, в общем, Рей казался довольно мягким человеком. Для всех тех, с кем он никогда не сотрудничал, возможно, последний наследник рода Салэс таковым и оставался. И только в вопросах работы он оставался хладен и непоколебим.
На столике в гостиной пискнул телефон. Чуть не выронив трубку из пальцев, девушка неумело ткнула в необходимую кнопку.
— Здесь ужасные условия для жизни, — без приветствия раздалось из динамика. — Не знаю, как ты выдержала тут два с лишним месяца, но я уже хочу вернуться в Рэмайро. Но нет же, обещал заскочить к вам на чашечку чая. С тебя лучший Эрл Грей в этом городе!
— И тебе не хворать, Зелман, — рассмеявшись, Роза отставила на кофейный столик свой стакан сока. — Ты скоро вернешься?
— Буквально завтра. Моя поездка на юг успешно накрылась медным тазиком с легкой позолотой по краям, — фыркнул аристократ. — Тамошние песчаные бури — нечто. Песок забился в такие места, что даже стыдно сказать.
— Избавь меня от подробностей! — девушка чуть не поперхнулась. — Где ты сейчас?
— Если бы ты слушала меня слегка внимательнее, то услышала бы стук колес поезда. Я же сказал, что завтра буду у вас в гостях. Сейчас я уже вижу главную площадь города, проезжаю мост, и тут…
Зелман внезапно замолк. Розмари вздрогнула, когда на улице раздались выстрелы. И, видимо, аристократ тоже их услышал.
— Срочно беги за Реем.
— Но что происходит?! — вскочив, Роза все равно подчинилась.
— Ну, я только что проиграл ему спор, и у вас, похоже, революция.
***
Прижавшись к Рею, Роза с каким-то страхом наблюдала за тем, как он перебирал бумаги, извлеченные из письменного стола. Все ждали Зелмана, ведь он обещал немедленно появиться. Однако вестей от аристократа не было уже несколько часов.
- Предыдущая
- 67/94
- Следующая
