Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гнев генерала Панка - Чичин Сергей - Страница 79
— Ох, хорошо бы, — выдавил Зембус.
— Не единственный, это уж точно, — поправил Вово. — Видывал я всяких паучар по всем катакомбам отсюда и до нашей деревни. Живут, чего им будет… Но не стадами, это верно.
Гоблины перестроились, Вово и Чумп с факелом направились вперёд, генерал и Хастред чуть сзади и в сторонах, друид стеснительно пристроился в серёдку, старался дышать ровно и глубоко, но цеплялся взглядом за паучью тушку, содрогался крупно, моргенштерн раскачивал в руках, пытаясь отвлечься на знакомое действо. Хастред и Панк затеяли препирательство на тему: считать ли щупальца лапами и по такому признаку является ли зверь-осьминог пауком или же нет. Хастред доказывал, что паук в воде есть свой, водомерка, а ещё краб, а генерал не соглашался, указывал на то, что давеча на вырубке, когда завтракали, Зембус краба сожрал не моргнув глазом. Зато вот осьминог, у него, как у паука, голова есть и ног восемь, да к тому же, как паук, паутину выпускает, также осьминог изливает чернила некие, с толку сбивающие. А кто такая водомерка, генерал не знает и знать не хочет, но вот любопытно, боится ли Зембус и водяных пауков, ведь давешнего зверя не забоялся, хоть лап у того и было в изобилии, может, всё дело в среде обитания? Друид между спорщиками зеленел лицом и крепился, чтоб не дать шипастой гирей по башке одному и другому.
— Летучий мышь, — сообщил Вово, указал на очередную обугленную кучку.
— Ловкая девица, — одобрил Чумп. — И меткая. Глядишь, ещё и не всё мясо с неё объели.
Пещера расширилась ещё более, но на пределе поля зрения пошла на сужение и под уклон. Да и потолок подался вниз — такое впечатление, что каверна кончилась и дальше опять уходила в коридор.
— Это ж что за безобразие, — огорчился Чумп. — Эдак мы, пожалуй, неделю будем бегать за той шустрой девицей! Тоннели, как я понимаю, могут и бесконечными быть.
— Бесконечными не могут, — авторитетно утешил Вово. — Долгими могут, даже более чем долгими, но рано или поздно кончаются. И как правило, когда не надо. Только, бывало, бегом припустишься от какой-нибудь несусветной оказии, как хлоп! И тупик.
— Спасибо, дружище, обрадовал.
— Да чему тут радоваться? Это ж прям уныние навевает. Вот помяни моё слово, кончится коридор, так враз в спину какая-нибудь страшила выскочит. Туши огонь!
Чумп машинально опустил факел к полу и притоптал его, темнота обволокла гоблинов на несколько секунд, быстро разредилась, и стало ясно, что Вово беззвучно сместился направо и теперь, присев, обследует что-то под ногами.
— Чего нашёл? — Генерал взял меч на изготовку. — Ещё какая горелая тварюга?
— Очень это странно, — в голосе Вово звучало отчётливое недоумение, — а только замечаю я следы, каких не ждал вовсе в этих краях!
— Кого ещё? Костры ритуальные тогандийские для их плясок нечестивых?
— Да нет… гммм… вот только едва ли лучше… За мной!
Вово перешёл на мягкий неспешный бег, подался к концу каверны, перед самым входом в коридор сбавил скорость, потом и вовсе остановился. Гоблины столпились за спиной, мяли в руках рукояти мечей.
— Не томи! — прошипел Хастред в ухо.
— А? Чего? Ладно, только резких движений не делайте.
Вово несколько раз гулко бухнул окованным железом кулаком в стену, пару раз кхекнул в сторону, очищая горло, и громко изрёк в проход перед собой:
— Udosstan naut ogglirin!
Хастред от изумления уронил меч, поспешно нагнулся подобрать. Вот уж этого языка он действительно не ожидал услышать!
— Ты чего? — удивился Чумп.
— Чтоб я ещё пошел магичек спасать! — просипел книжник от души, его длинные патлы в момент промокли — хоть отжимай, пальцы впились в рукоять так, что, кажется, промяли её.
Вово шикнул на них, потёр свободной рукой висок, составляя следующую фразу.
— Usstan Vovo, ultrin cobold dalharuk! Udosstan ragar… эх, как же тебя… jalil faern, что ли?
— Elg`caress, — подсказал Хастред — его, как и многих, задела волна моды на изучение таких вот экзотических языков. — Ещё один сюрприз, и я её ещё не так обзову…
Вово выждал, потом сбросил мешок на пол, меч перевернул клинком вниз, перехватил под перекрестье, поднял руки и пошёл в коридор.
— Жрать твой ужин, — выразился генерал, от такого действа остолбеневший. — Малец, что ли, помирать собрался? Еду бросил… А ну, за ним, и хоть какая скотина нам попадись!
— Меч убери! — рявкнул Хастред сдавленно. — И вот что, генерал, помяни мои слова: жить нам, похоже, столько, сколько понтов накидаем. Ясно? Мечи тут не спасут…
Он заткнул меч за пояс, глубоко вздохнул и двинулся за Вово прогулочным шагом, зубы сцепил до хруста, но со стороны — ни дать ни взять вышел из таверны по причине надоелости тамошнего пива, теперь фланирует до соседнего кабака, а что душа в пятках, так не видно же.
Один за другим гоблины просочились через оказавшийся коротким отрезок коридора в следующую каверну — большую и ровную, однако богатую разбросанными по полу валунами и кучами щебня. Очевидно, не потрудились убраться после того, как пробивали стены. Вово вышел чуть вперёд, не очень далеко, развёл руки вверх и в стороны и так замер. Хастред шёл за ним, остановился в сторонке, чтобы не попасть под длиннющий меч, в голове колотилась одна дурацкая мыслишка: хорошо что шлем закрытый, не видно, как побелело под ним лицо. Генерал появился следом, меч, как и требовалось, закинул в ножны, а прослышав о нужности понтов, расправил плечи и заухмылялся вполне натурально, вгоняя себя в надлежащий режим поведения. Зембус притулился на заднем плане, готовый метнуться и вперёд, под мечи врага — с кем бы ни столкнулись, если враг понимает речь, он уже не так страшен, как кошмарные восьмилапые, — и назад, если вдруг появятся пауки; Чумп же и вовсе остался возле самого входа в коридор, отступил в сторонку, инстинктивно выбрав самый затенённый угол, из рукава еле заметно обронил в ладонь короткий метательный нож.
Вово ждал, ничего не происходило. Подземник повёл замученным взором — не знал, как быть при таком вопиющем нарушении переговорного этикета.
— Rath`arg! — рявкнул Хастред в сердцах, до того дотрясся, что страх ушёл без остатка.
— Упс! — охнул Вово. — Может, это ты зря, как думаешь?
Оказалось, не зря. От ближайшего огромного валуна отлепилась некрупная фигура.
— Ты слишком много позволяешь себе, наземный, — проскрипела она со странным, ни на какой другой не похожим акцентом. — За такие слова вам всем придётся ответить!
— Я такой же наземный, как и ты, — возразил Вово, выдвигаясь чуть вперёд, оборзевшему книжнику коротко погрозил кулаком. — Тебе не следовало нарушать правила переговоров, аки тать прячась среди камней! Это недостойно воина!
— Не тебе судить о правилах, полукровка! — отрезала фигура. — И тем более не тебе их мне диктовать. Твой спутник оскорбил…
— Ещё не оскорбил. — Хастред понимал, что зарвался, но его уже волокло за язык мощно и неудержимо, что было знакомо и всегда кончалось доброй дракой. — Если бы я хотел сказать тебе злые слова, тёмный, поверь — мой язык оказался бы острее твоего меча. Но если хочешь решить наш спор клинками — я к твоим услугам.
— Слишком большая честь для наземного червя! — Фигура взмахнула рукой, и враз из-за глыб показались другие такие же. Всего, вместе с первым, восемь. Книжник сузил глаза. Это слишком много. Вово, в темноте видевший куда лучше обычного гоблина, разглядел в руках у двух странные витые арбалеты и тоже напрягся, готовый к короткой сшибке; у него будет не очень большое, но всё же преимущество — скорости от него противники не ждут…
— А ну-ка уймитесь, сынки! — громыхнул из-за его плеча генерал, небрежно выдвинулся вперёд, потеснив Вово плечом. — Подраться успеем. Что вы, как маленькие? Ты, приятель, уж не серчай на ребёнка. На язык-то он скор, думает, что ежели той скотине подводной настучал по шеям, так ему всё уж в ножки кланяться должны, ну да мы-то с тобой и не таких валили, не так ли?
Фигуры не дрогнули, только одна слабо пискнула:
- Предыдущая
- 79/112
- Следующая
