Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста на ужин (СИ) - Богданова Екатерина (1) - Страница 39
- Я не умею, - растерянно прошептала я в ответ.
- Положи ладони на мои руки и расслабься, девочка, - шепнул лорд.
Музыка заиграла чуть быстрее и громче, а я совсем растерялась, это как так извернуться-то, чтобы выполнить его инструкцию? Попыталась водрузить свои взмокшие ладошки поверх его сухих старческих, но ничего не получилось.
- На сгиб локтя, - шикнул Даминор.
Переместила ладони и вцепилась в рукава лорда так, что ткань затрещала.
- Успокойся, на нас смотрят, - приветливо улыбаясь прошептал дедушка.
Я мысленно взвыла, но сделала вид, что всё просто замечательно и начала улыбаться так, будто за оголённый провод схватилась.
- Спокойно, я веду, и хватку ослабь, руки же переломаешь, - попросил лорд.
- Простите, - буркнула я.
Танец оказался не таким уж и сложным: мы кружили по залу в упрощённой до предела версии вальса - только знай себе переставляй ноги вбок, и следи за тем, чтобы в платье не запутаться.
- Что ж тебя старейшины-то ничему не обучили? - посетовал лорд Даминор.
- Урою Броню, - в сердцах прошептала я.
- Ничего, самое главное ты усвоила, - утешил меня старичок.
А я начала озираться по сторонам. Вампиры же кругом, а у них слух должен быть о-го-го какой.
- Не беспокойся, во время танца нас никто не услышит, - вдруг заявил Даминор.
- Это ещё почему? - вырвалось у меня, прежде чем успела прикусить язык.
- Всё дело в музыкальных инструментах, - пояснил лорд. - Латира перебивает наш слух. Вон, видишь, полукруглая полая доска со струнами.
- А зачем? - спросила, оборачиваясь к музыкантам, чтобы рассмотреть ту самую латиру.
- Чтобы на приёмах можно было спокойно обсуждать дела, не боясь быть подслушанными, - ответил Даминор.
- Ааа, - протянула я, и едва не сбилась с шага.
Это же я сейчас с одним из вампирских лордов тут откровенничаю. Хотя, скорее, это он откровенно даёт мне понять, что знает - я никакой не оракул.
- Тахо-тихо, успокойся. Я на твоей стороне, - чуть сжал моё плечо дедушка. - Не бойся, не выдам.
- А… с чего вы решили, что я боюсь? - задрала я нос.
- Передо мной можешь не притворяться, я знаю, что ты не оракул, - прямо ответил лорд.
- Да как вы сме…
- Успокойся, - строго перебил меня Даминор. - Я слишком хорошо знаю Талиека, он не прислал бы на растерзание этим стервятникам такую малышку, как ты. Да и Валиек не сразу рты своим прихлебателям заткнул.
- Всё, с меня хватит, - попыталась я остановить танец.
- Не глупи, девочка, на нас смотрят, - одёрнул меня старикашка. - Меня можешь не бояться, я на твоей стороне.
- Это ещё почему? - с подозрением спросила я.
- Потому что многим не по душе правление Валиека. И мы будем помогать тебе столько, сколько понадобится, - улыбнулся лорд Даминор. - Только вы поторопитесь с пробуждением Талиека.
- Да уж постараемся, - буркнула я.
- Мне, Ирсэне и братьям Лафарам можешь доверять безоговорочно. И опасайся лорда Рагона, - продолжил дедушка.
- Рагон… это тот мальчик? - спросила, припомнив, что вроде бы у мальца имя на «Р» начиналось.
- Да, он, - кивнул лорд. - Этот мальчик, как ты выразилась, был в числе сторонников Алиека, он бунтарь, и очень опасен.
- Так, а что за Алиек? - совсем запуталась в именах я.
- Да ты совсем ничего не знаешь! - возмутился Даминор. - О чём старейшины думали?
- О своих шкурах, - пожаловалась я.
- Сейчас всё объясню, - пообещал дедушка, и остановился.
Мы раскланялись и степенно пошли к выходу из зала.
- Правительница, вы удостоите меня чести? - заступил нам дорогу какой-то лорд, неприязненно поглядывая на Даминора.
Танцевать с ним у меня не было никакого желания, мне тут информацию пообещали, а он… И тут взгляд выхватил влетевшую в зал раскрасневшуюся Акайю.
- Я сейчас жутко занята, государственные дела, знаете ли. Но старейшина Акайя будет рада подарить вам танец, - заявила я, хватая пробегающую мимо меня интриганку за руку. - Наслаждайтесь! - и вложила её ладонь в протянутую руку лорда.
Акайя одарила меня полным ненависти взглядом, но безропотно пошла с недовольным, но тоже не посмевшим возразить лордом в центр зала. Так-то, дорогуша, хотела танцев - получай! А мы с лордом Даминором покинули зал. Христос, конечно же, последовал за нами. Далеко уходить не стали, устроились в холле, не небольшой кушетке в нише.
- Ну, рассказывайте, что у вас тут… - начала я, но лорд приложил палец к губам и указал на ухо.
Ну да, здесь противоподслушивающая музыка уже не действует, наверное.
- Как прикажете, моя повелительница, - заговорил Даминор голосом сказочника.
- Эта история произошла много веков назад. Тогда мы ещё жили одним дружным доминионом, правили которым семеро братьев: Тир, Велон, Зарий, Район, Дилон, Эусар и Алиек. Каждый из братьев-привателей привносил свою лепту в развитие нашего прекрасного мира. Когда-то, на заре расцвета времён они пришли к нам из другого, более жестокого мира, в поисках покоя и процветания. Их силе и уму не было равных, и люди с радостью приняли новых правителей. Но, спустя несколько веков, один из братьев возжелал продлить свой род. Однако люди не были равны ему, дочь слабого племени не могла подарить ему дитя. И Алиек решил сотворить равную себе женщину, изменив её по своему образу и подобию. Кто-то из братьев поддержал его решение, кто-то воспротивился, не веря в то, что такое чудо возможно. Начались распри, но Алиек не отказался от своего стремления. Он создал зелье, в которое добавил свою кровь, чтобы изменить людей Рэдды. И однажды, призвав силу своего рода, пролил дождём это зелье над поселением, в котором жила приглянувшаяся ему девушка. Зелье изменило жителей поселения, но не так, как он хотела, и не всех. Многие погибли тогда. Но самым печальным было то, что зелье убило всех женщин и практически всех детей. Выжили только мужчины и семеро детей, в числе которых была всего одна девочка, и та совсем ещё малышка. Братья, узнав о деянии Алиека, ужаснулись. Четверо из них восстали против него, но двое поддержали. Битва была недолгой, но итог её печален, как и судьбы жителей того поселения, над которым надругался Алиек, в стремлении изменить то, над чем был не властен. Алиек и вставшие на его сторону братья пали, но оставшиеся не забыли его злодеяния и каждый отрёкся от своего имени, взяв от него только первую букву.
Отныне и навсегда они нарекли себя Залиек, Далиек, Талиек и Валиек, в память о том, кто разрушил созданный ими идеальный мир. И, чтобы впредь такого не допустить, они решили разделить правление. Теперь каждый из оставшихся братьев правит только сто лет, а потом его сменяет другой. Но каждый из них поклялся нести ответственность за тех, чью жизнь и душу изуродовал Алиек, превратив их в детей ночи, скрывающихся во тьме и поддерживающих своё бессмертие кровью соплеменников.
- Офигеть, - прошептала я, во все глаза глядя на лорда Далинора. - Вот это экшн!
- Мне поведали ну очень укороченную версию, - призналась я.
- Теперь вы знаете всё, повелительница, - склонил голову дедушка.
- Опять байки травишь, Далинор, - вклинился в наш междусобойчик тот самый миловидный мальчик, которому уже за две тысячи лет и палец в рот не клади.
Кристос напрягся и подошёл ко мне поближе. А Далинор скривился и с явной неприязнью отчеканил:
- По крайней мере я веду себя достойно, в отличие от тебя… внук.
Я в очередной раз удивилась? Нет! После экскурса в историю Радды я уже ничему не удивлялась. Ну внук, ну подумаешь. Почему бы у двухтысячелетнего вампиры не быть внуку примерного того же тысячелетия выпуска? Их же всем селом травили, так что родственные связи вполне в пределах нормы. Если здесь вообще можно говорить о какой-то норме.
- Расслабься, дед. Я не претендую на роль любимца. Моё почтение, оракул, - и мальчик ушёл, предварительно позёрски поклонившись.
- Мне надо выпить. И лучше сразу сбивухи, - прохрипела я. - Только не двойную дозу, - добавила поспешно.
- Предыдущая
- 39/73
- Следующая